What does professional competence mean?
Term » Definition
Word in Definition
Translations
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ NEW
Term
Word in Definition
Translations
U.S. National Library of MedicineRate this definition:
2.9 / 29 votesProfessional Competence
The capability to perform the duties of one’s profession generally, or to perform a particular professional task, with skill of an acceptable quality.
How to pronounce professional competence?
- Alex
US English
DavidUS English
MarkUS English
DanielBritish
LibbyBritish
MiaBritish
KarenAustralian
HayleyAustralian
NatashaAustralian
VeenaIndian
PriyaIndian
NeerjaIndian
ZiraUS English
OliverBritish
WendyBritish
FredUS English
TessaSouth African
How to say professional competence in sign language?
Numerology
Chaldean Numerology
The numerical value of professional competence in Chaldean Numerology is: 3
Pythagorean Numerology
The numerical value of professional competence in Pythagorean Numerology is: 5
Translation
Find a translation for the
professional competence definition in other languages:Select another language:
- — Select —
- 简体中文 (Chinese — Simplified)
- 繁體中文 (Chinese — Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Word of the Day
Would you like us to send you a
FREE new word definition delivered to your inbox daily?Citation
Use the citation below to add this definition to your bibliography:
Are we missing a good definition for
professional competence? Don’t keep it to yourself. ..The Web’s Largest Resource for
Definitions & Translations
A Member Of The STANDS4 Network
Free, no signup required:
Add to Chrome
Get instant definitions for any word that hits you anywhere on the web!Free, no signup required:
Add to Firefox
Get instant definitions for any word that hits you anywhere on the web!Browse Definitions.net
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Quiz
Are you a words master?
»standing above others in quality or position
A. eminent
B. equivalent
C. unsealed
D. ambidextrous
- professional basketball
- professional boundaries
- professional boxer
- professional boxing
- professional class
- professional conduct
- professional conference
- professional conference organiser
- professional corporation
- professional corporations
Alternative searches for
professional competence:- Search for Synonyms for professional competence
- Search for Anagrams for professional competence
- Quotes containing the term professional competence
- Search for Phrases containing the term professional competence
- Search for Poems containing the term professional competence
- Search for Scripts containing the term professional competence
- Search for Abbreviations containing the term professional competence
- What rhymes with professional competence?
- Search for Song lyrics that mention professional competence
- Search for professional competence on Amazon
- Search for professional competence on Google
Thanks for your vote!
We truly appreciate your support.
from the Experience of Teaching Socio-Political Translation at MGIMO [К ВОПРОСУ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ПЕРЕВОДА: ИЗ ОПЫТА ПРЕПОДАВАНИЯ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА В МГИМО] by Irina Kashenkova :: SSRN
Download This PaperOpen PDF in Browser
3 Pages Posted: 30 May 2023
See all articles by Irina KashenkovaMGIMO University
Date Written: May 12, 2023
Abstract
English Abstract: The nature of translation activity, which implies the ability to carry out complex types of mental operations, assigns a particularly important role to the translation teacher himself in this process. Translation is a type of speech activity where the personality of the teacher, his professional competence are a decisive factor for achieving the learning goal. There are a number of requirements that any qualified translation teacher must meet, since he not only transfers his knowledge to students, but also helps them to form their skills and qualities necessary to work in a difficult world environment, and is also their moral mentor, forming their worldview.
Russian Abstract: Характер переводческой деятельности, подразумевающей умение осуществлять сложные виды умственных операций, отводит особо важную роль в данном процессе самому преподавателю перевода. Перевод — это такой вид речевой деятельности, где личность преподавателя, его профессиональная компетенция являются решающим фактором для достижения цели обучения. Существует целый ряд требований, которым должен удовлетворять любой квалифицированный преподаватель перевода, поскольку он не только передает свои знания студентам, но и помогает им формировать свои навыки и качества, необходимые для работы в сложной мировой обстановке, а также является их нравственным наставником, формируя их мировоззрение.
Keywords: translation competence, speech activity, qualification requirements
Suggested Citation: Suggested Citation
Kashenkova, Irina, On the Issue of Professional Competence of a Translation Teacher: from the Experience of Teaching Socio-Political Translation at MGIMO [К ВОПРОСУ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ПЕРЕВОДА: ИЗ ОПЫТА ПРЕПОДАВАНИЯ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА В МГИМО] (May 12, 2023). Available at SSRN: https://ssrn.com/abstract=4463476 or http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.4463476
Do you have a job opening that you would like to promote on SSRN?
Related eJournals
Feedback
Feedback to SSRN
Feedback (required)
Email (required)
If you need immediate assistance, call 877-SSRNHelp (877 777 6435) in the United States, or +1 212 448 2500 outside of the United States, 8:30AM to 6:00PM U. S. Eastern, Monday — Friday.
Поддержание профессиональной компетентности | Office of the Prossions
Отказ от ответственности: Законы, правила и положения, а не руководства, определяют требования к практике, и их нарушение представляет собой профессиональный проступок. Несоблюдение этого Руководства может быть истолковано как профессиональный проступок только в том случае, если такое поведение также нарушает соответствующий закон, правила и положения.
Хотя Закон об образовании не будет требовать до 1 января 2017 г., чтобы вы отвечали требованиям непрерывного образования для продления вашей лицензии в качестве практикующего психиатра, вы должны оценивать и обновлять свою компетентность на протяжении всей своей карьеры посредством самооценки, образования и консультация.
Вы можете расширять свои знания и навыки в ходе своей карьеры посредством непрерывного образования и обучения. Несмотря на то, что поддержание профессиональной компетентности важно для всех специалистов, многие дипломы по специальности предъявляют особые требования к непрерывному образованию. Вы должны задокументировать всю деятельность и образование, которые вы получаете, чтобы вы могли подтвердить свой опыт и подготовку.
Если вы недавно закончили обучение и получили новую лицензию на практику психиатрических профессий, ваше образование и подготовка могут не подготовить вас к оказанию всех услуг, которые может предложить лицензированный специалист в области психического здоровья в штате Нью-Йорк. Прежде чем вы включите новые или передовые профессиональные услуги в свою профессию, особенно те, которые не были включены в ваше профессиональное образование (например, биологическая обратная связь или гипноз), вам может потребоваться записаться и успешно завершить программу обучения в признанном учреждении. и/или с признанными властями для обеспечения компетентности в этой службе.
Даже если вы прошли обучение по профессиональной специальности или службе, вы должны сохранить свою регистрацию, чтобы заниматься своей профессиональной деятельностью в штате Нью-Йорк. Национальное удостоверение или добровольная регистрация профессиональной организацией не могут заменить лицензирование. Точно так же вы должны четко указывать в рекламе и других сообщениях профессию в области психического здоровья, в которой вы зарегистрированы для практики в штате Нью-Йорк, особенно когда полномочия или назначение не ограничиваются лицом, имеющим лицензию на ту же профессию, что и вы. Например, назначение в области биологической обратной связи может быть доступно для лиц, имеющих лицензии в области консультирования по вопросам психического здоровья, лицензированной клинической социальной работы, психологии, физиотерапии или медицины, но каждый лицензиат может предоставлять только услуги в своей личной компетенции, которые разрешены в пределах его или ее личной компетенции. практика профессии лицензиата. Вы должны использовать свой профессиональный титул при оказании профессиональных услуг, а не общий титул, такой как «психотерапевт», «арт-терапевт» или «гипнотизер».
Ссылки на соответствующий закон, правила или положения:
- Закон об образовании, раздел 6509(2) – некомпетентность и халатность
- Закон об образовании, раздел 6509(9) – непрофессиональное поведение
- Закон об образовании, раздел 8402(2) – практика консультирования по вопросам психического здоровья
- Закон об образовании, раздел 8403(2) – практика супружеской и семейной терапии
- Закон об образовании, раздел 8404(2) – практика арт-терапии
- Закон об образовании, раздел 8405(2) – психоаналитическая практика
- Закон об образовании, раздел 8412 — обязательное непрерывное образование
- Правила Риджентс, часть 29. 1(b)(9) – практика, выходящая за рамки компетенции
- Правила Риджентс, часть 29.15 — специальные положения для профессий арт-терапии, супружеской и семейной терапии, консультирования по вопросам психического здоровья и психоанализа
Этика в действии: Профессиональная компетентность
Современное рабочее место может быть этическим минным полем. Эта ежемесячная колонка поможет вам справиться с трудными, но очень реальными проблемами, с которыми сталкиваются бухгалтеры по управленческому учету на рабочем месте.
Нижеследующее руководство, написанное командой профессиональных стандартов CIMA и основанное на реальных ситуациях, представляет собой практическое руководство по использованию Кодекса этики CIMA для принятия правильных решений.
Сценарий
Вы работаете в малом бизнесе по программе финансового обучения. Вы проработали там один год и прошли операционный уровень профессиональной квалификации CIMA.
Вы работаете в команде из трех человек: вы, ваш менеджер и стажер-выпускник третьего курса. В вашей команде должно быть больше людей, но недавнее сокращение бюджета привело к потере двух членов вашей команды, а те, кто остался, вынуждены выполнять работу быстро. Однажды днем ваш непосредственный руководитель находит вас в офисе и просит выполнить некоторые сложные расчеты доходов, прежде чем вы уйдете на работу. Вы не чувствуете себя уверенно, делая это. Это новый вид работы, которого вы вскользь коснулись в учебе, но у вас нет практического опыта. Это займет несколько часов, и очень скоро остальные члены команды отправятся домой.
Вопросы этики и рекомендации
Этический кодекс CIMA (Кодекс) применяется как к студентам, так и к членам, и его следует использовать в качестве ресурса, помогающего вам выбрать наилучший план действий.
Основополагающий принцип профессиональной компетентности и должной внимательности (раздел 113 Кодекса) требует, чтобы члены и студенты «приобретали и поддерживали профессиональные знания и навыки на уровне, необходимом для обеспечения того, чтобы клиент или организация-работодатель получали компетентные профессиональные услуги». В этом случае вы обеспокоены тем, что у вас нет профессиональных знаний, чтобы грамотно выполнить задачу.
Крайне важно, чтобы вы открыто и честно говорили об этом, а не пытались выполнить работу, для которой вы не имеете квалификации, что подвергнет бизнес риску, а также будет означать, что вы нарушаете Кодекс.
Далее в Разделе 260.6 A7 Кодекса подчеркивается ряд угроз профессиональной компетентности и принципу должной осмотрительности. Соответствующие угрозы этой ситуации включают «недостаточное время для надлежащего выполнения или завершения соответствующих обязанностей» и «недостаточный опыт, обучение или образование». Кодекс предлагает ряд способов защиты от этих угроз в Разделе 260.6 A8, которые включают в себя проведение дополнительных исследований, получение помощи от кого-то с необходимым опытом и консультации с начальством в организации.
Вы должны сообщить о своих опасениях своему непосредственному руководителю, сославшись на Этический кодекс CIMA и свои обязательства как студента CIMA по его соблюдению. Вы должны выразить свою обеспокоенность тем, что вы не выполняли этот тип работы раньше и поэтому не чувствуете себя достаточно квалифицированным, чтобы выполнить работу в одиночку. Вам также следует подчеркнуть, что вы не считаете, что эта работа достижима в предложенные сроки, поскольку работу необходимо будет выполнять в спешке, что может увеличить риск совершения ошибок.
Вы могли бы предложить поработать над расчетами вместе с более опытным студентом-третьекурсником, когда он придет в офис на следующий день. Это будет означать, что за работой будет наблюдать кто-то с большим опытом, и вы можете использовать возможность получить некоторый опыт, который может позволить вам выполнить эту работу самостоятельно в будущем. Если вы сформулируете это в позитивном ключе и предложите решение, оно, скорее всего, будет лучше воспринято вашим непосредственным руководителем, чем если вы просто сосредоточитесь на причинах, по которым вы не можете выполнить то, о чем вас просят. Подчеркните тот факт, что работа над этим с кем-то снизит риск совершения ошибок и позволит вам развить навыки, которые пригодятся в будущем для управления рабочей нагрузкой в команде.
Если ваш непосредственный руководитель не желает выслушивать ваши опасения и настаивает на том, чтобы вы завершили работу, подумайте, есть ли кто-нибудь, с кем вы могли бы поговорить. Это может быть наставник или лицо, ответственное за программу стажировки. Возможно, они смогут поговорить с вашим руководителем от вашего имени, чтобы повторить замечания по поводу отсутствия у вас опыта и предложить некоторые практические решения, которые помогут выполнить работу, а также поддержат ваше развитие.
После того, как вы разберетесь с этой ситуацией, вы можете попросить назначить время со своим непосредственным руководителем или другим соответствующим лицом, чтобы обсудить ваше обучение в компании, чтобы убедиться, что вы получаете практический опыт, необходимый для дополнения экзаменов, которые вы сдаете. . Активно участвуя в этих обсуждениях, вы можете обнаружить, что ваш непосредственный руководитель открыт для того, чтобы ваше развитие продолжалось, даже когда бизнес переживает трудные времена.