Договор доверительного управления имуществом в рк образец: Договор доверительного управления недвижимым имуществом (квартира) – версия от 2023 года

Договор доверительного управления квартирой | Юридическая фирма De Facto

Образец договора доверительного управления жилой квартирой с правом использования и сдачи в аренду, налоговые обязательства по доходам от которой исполняет доверительный управляющий, без выплаты вознаграждения доверительному управляющему.

ДОГОВОР


доверительного управления имуществом

город Петропавловск                                                           «___» _______________ 20____ года

Мы, нижеподписавшиеся,
________________________, ______________ года рождения, уроженец (ка) ______________области, удостоверение личности №__________________________, выдано _____________________________  ______________ года, проживающий (ая) по адресу: _______________________________, именуемый в дальнейшем «Учредитель управления», с одной стороны,

и ________________________, ______________ года рождения, уроженец (ка) ______________области, удостоверение личности №__________________________, выдано _____________________________  ______________ года, проживающий (ая) по адресу: _______________________________, именуемый в дальнейшем «Доверительный управляющий», с другой стороны,

заключили настоящий договор о нижеследующем:

1.
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. Учредитель управления передает принадлежащее ему на праве собственности в доверительное управление Доверительному управляющему следующее имущество:
жилую квартиру по адресу: город ________________________, улица __________________, дом №____, квартира №_____,
(далее по тексту «Доверенное имущество»).

1.2. Выгодоприобретателем по настоящему Договору является Учредитель управления.

1.3. Право собственности на указанные в п. 1.3. настоящего Договора Доверенное имущество подтверждается следующим документом:
__________________________________________________

1.4. Доверительный управляющий владеет и управляет переданным Доверенным имуществом исключительно в интересах Учредителя управления.

1.5. Передача Доверенного имущества в доверительное управление не влечет перехода права собственности на него к Доверительному управляющему.

1.6. Местом исполнения настоящего договора является место нахождения Доверенного имущества.

2.
ДОВЕРИТЕЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР ДОГОВОРА

2.1. Доверительный управляющий, при осуществлении прав и исполнении обязанностей, вытекающих из настоящего Договора, обязан действовать добросовестно и тем способом, который является наилучшим для интересов Учредителя управления. Отношения, возникающие между сторонами в связи с выполнением настоящего Договора, характеризуются особым доверием, оказываемым Учредителем управления Доверительному управляющему как лицу, которое способно, по мнению Учредителя управления, грамотно и профессионально управлять Доверенным имуществом.

2.2. Доверительный управляющий имеет исключительное право определять, какой способ его действия в отношении Доверенного имущества является наилучшим с точки зрения интересов Учредителя управления.

2.3. Доверительный управляющий осуществляет Доверительное управление собственными силами, а также вправе привлекать третьих лиц, за действия которых несет ответственность перед Учредителем управления.

3. СРОК ДОГОВОРА И УСЛОВИЯ ЕГО ПРЕКРАЩЕНИЯ

3. 1. Настоящий договор вступает в силу с момента его государственной регистрации в органе юстиции и заключен на неопределенный срок.

3.2. Договор может быть прекращен при возникновении следующих обстоятельств:

3.2.1. смерти Доверительного управляющего, объявления его умершим, признанием его недееспособным или ограниченно дееспособным, безвестно отсутствующим;

3.2.2. отказа Доверительного управляющего или Учредителя управления в связи с невозможностью для Доверительного управляющего лично осуществлять управление доверенным имуществом;

3.2.3. отказа Учредителя управления от исполнения договора; 

3.2.4. по соглашению сторон;

3.2.5. По другим основаниям, если такие основания предусмотрены законодательством Республики Казахстан.

3.3. При отказе одной стороны от Договора Доверительного управления другая сторона должна быть уведомлена не менее чем за один месяц до прекращения настоящего Договора.

3.4. При прекращении действия настоящего договора, имущество, переданное в Доверительное управление, передается Доверительным управляющим Учредителю управления, в соответствии с принадлежностью, установленной п. 1 настоящего Договора.

4. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

4.1. В процессе осуществления Доверительного управления имуществом Учредителя управления, Доверительный управляющий имеет право:

4.1.1. Совершать от своего имени юридически значимые и фактические действия, необходимые для осуществления доверительного управления имуществом, которые, согласно законодательству Республики Казахстан, вправе совершать Доверительный управляющий, а именно: осуществлять права по управлению переданным в Доверительное управление Имуществом, истребования имущества и денег, совершать в отношении указанных прав любые юридические и фактические действия исключительно в интересах Учредителя управления в соответствии с законодательством и настоящим Договором, за исключением прав по безвозмездному или возмездному отчуждению Доверенного имущества в пользу третьих лиц.

4.1.2. Совершать любые действия, которые могли быть совершены Учредителем управления с Доверенным имуществом с целью надлежащего управления им, за исключением сделок, запрещенных настоящим договором.

4.1.3. Предъявлять претензии и иски, необходимые для защиты своих прав и законных интересов, связанных с доверительным управлением.

4.1.4. Самостоятельно определять конкретные объекты и способы реализации своих полномочий по настоящему договору исключительно в интересах Учредителей управления.

4.1.5. На возмещение необходимых расходов, произведенных им при доверительном управлении имуществом, за счет доходов от использования доверенного имущества.

4.2. В процессе осуществления доверительного управления имуществом Учредителя управления, Доверительный управляющий обязан:

4.2.1. Обособить имущество Учредителя управления от собственного имущества.

4.2.2. Осуществлять управление Доверенным имуществом в интересах Учредителя управления в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

4.2.3. Совершать сделки и иные юридические действия с Доверенным имуществом от имени Учредителей управления, указывая при этом, что действует в качестве доверительного управляющего путем проставления на письменных документах отметки «Доверительный управляющий» или «Д. У.».

4.2.4. Проявлять должную заботливость об интересах Учредителя управления при осуществлении деятельности по настоящему Договору.

4.2.5. Вести обособленный бухгалтерский учет имущества Учредителя управления, находящегося в доверительном управлении; доходов, получаемых с этого имущества, через отдельные лицевые банковские счета; производить расчет вознаграждения, причитающегося Учредителю управления, и дохода, передаваемого Учредителю управления; совершать другие бухгалтерские и банковские операции, необходимые для осуществления доверительного управления и исполнения настоящего договора.

4.2.6. Передать Учредителю управления чистые доходы, то есть все выгоды и доходы, получаемые от доверительного управления имуществом, за исключением средств, направленных на покрытие расходов, связанных с доверительным управлением, налогов, иных платежей и затрат, предусмотренных настоящим договором.
Чистым доходом Учредителя управления является, положительная разница между доходами Учредителя управления и его расходами, уменьшенная на сумму переносимых убытков такого учредителя за предыдущие налоговые периоды, а также на сумму налогового обязательства, исполнение которого возложено на Доверительного управляющего.
Убытком от доверительного управления, по настоящему договору, является превышение расходов, над доходами Учредителя управления.

4.2.7. В целях исполнения налогового обязательства, вести раздельный налоговый учет объектов налогообложения и/или объектов, связанных с налогообложением, по деятельности доверительного управления, осуществляемой в интересах Учредителя управления по договору доверительного управления имуществом.

4.2.8. Самостоятельно, от своего имени, исполнять обязанности по исчислению, уплате и удержанию сумм налогов и других обязательных платежей в бюджет, за исключением налога на имущество и земельного налога, которые исчисляются и уплачиваются самостоятельно Учредителем управления, в сроки и размерах, установленные Законодательством Республики Казахстан.

4.2.9. Самостоятельно, от своего имени, составлять и предоставлять, в органы налоговой службы, налоговые формы, непосредственно связанные с осуществлением предпринимательской деятельности по Доверительному управлению имуществом, по ставкам, которые установлены для лиц, к числу которых относиться Доверительный управляющий, При этом Доверительный управляющий составляет и представляет налоговые формы в целом по всей деятельности, включая деятельность, осуществляемую в интересах Учредителя управления.

4.2.10. По первому требованию Учредителя управления предоставлять письменный отчет о своей деятельности, в отношении управления Доверенным имуществом. При этом такой отчет может быть затребован Учредителем управления не чаще одного раза в месяц.

4.2.11. В случае возникновения конфликта интересов, немедленно уведомлять Учредителя управления о возникновении такого конфликта интересов и предпринять все необходимые меры для его разрешения.

4.2.12. По окончанию срока действия настоящего договора передать Учредителю управления имущество, находящееся в доверительном управлении, за вычетом компенсаций, произведенных им, по управлению Доверенным имуществом и/или передать Учредителю вырученные от реализации имущества средства в срок не позднее 30 дней с момента окончания настоящего договора.

4.2.13. Представлять Учредителя управления в государственных органах и организациях, перед гражданами и юридическими лицами всех форм собственности, в судах всех инстанций по всем гражданским, уголовным и административным делам со всеми правами на совершение всех процессуальных действий, предоставленными законом потерпевшему, истцу, ответчику, третьему лицу, в том числе с правом подписания и подачи искового заявления, передачи дела в третейский суд, полного или частичного отказа от исковых требований и признания иска, изменения предмета или основания иска, заключения мирового соглашения, обжалования постановления, решения, определения суда в апелляционной и надзорной инстанции, предъявления исполнительного листа к взысканию, ходатайств, жалоб, заявления от имени, представляемого, с правом получения имущества и денег.

4.3. Доверительный управляющий не имеет право использовать имущество, находящееся у него в доверительном управлении для оплаты собственных долгов, не связанных с доверительным управлением, не может передавать имущество в залог для обеспечения собственных обязательств, отчуждать по безвозмездным и возмездным сделкам.

4.4. В ходе осуществления доверительного управления его имуществом Учредитель управления имеет право:

4.4.1. В любое время получать от Доверительного управляющего любую информацию, касающуюся Доверенного имущества, а также о ходе выполнения настоящего Договора, в том числе получать отчеты Доверительного управляющего, не чаще одного раза в месяц.

4.4.2. Проверять исполнение договора Доверительным управляющим.

4.4.3. Потребовать от Доверительного управляющего замены его сотрудников, непосредственно осуществляющих действия по доверительному управлению имуществом, в случае возникновения обоснованных претензий к ним по осуществлению управления.

4. 4.4. Ссылаться и сообщать государственным органам, гражданам и юридическим лицам о передаче Доверенного имущества в управление и предлагать вручать корреспонденцию, направлять запросы, вызовы, извещения, претензии, иски непосредственно Доверительному управляющему.

4.5. В процессе осуществления доверительного управления его имуществом Учредитель управления обязан:

4.5.1. Не вмешиваться в оперативную деятельность Доверительного управляющего.

4.5.2. В случае прекращения настоящего Договора принять Доверенное имущество от Доверительного управляющего.

4.5.3. Передать Доверительному управляющему все документы и сведения, необходимые для выполнения обязанностей и осуществления прав по настоящему Договору.

4.5.4. Самостоятельно, от своего имени, исчислять и уплачивать земельный налог и налог на имущество, переданное в Доверительное управление.

5. ПОРЯДОК ВОЗМЕЩЕНИЯ РАСХОДОВ, СВЯЗАННЫХ С  ДОВЕРИТЕЛЬНЫМ УПРАВЛЕНИЕМ

5.1. В процессе осуществления доверительного управления имуществом Учредителя управления, Доверительный управляющий обязан оплачивать налоги, предусмотренные Налоговым законодательством Республики Казахстан, непосредственно связанные с осуществлением предпринимательской деятельности по доверительному управлению, а также предусмотренные условиями настоящего Договора.

5.2. Суммы налогов, уплаченные Доверительным управляющим, в соответствии с п. 5.1. настоящего Договора, исключаются им из сумм, подлежащих перечислению Учредителю управления.

5.3. Доверительный управляющий имеет право на возмещение всех расходов, связанных с доверительным управлением, за исключением тех, которые были вызваны его непрофессиональными, непродуманными действиями, в соответствии с п. 6.2. настоящего Договора, если такие последуют.

5.4. Суммы расходов по доверительному управлению имуществом подлежат исключению из сумм, подлежащих перечислению Учредителю управления. Документы, подтверждающие произведенные затраты, должны быть направлены вместе с очередным отчетом Учредителю управления.

5.5. Доверительный управляющий осуществляет доверительное управление имуществом, в соответствии с условиями настоящего договора, на безвозмездной основе.

5.6. Передача Доверительному управляющему имущества Учредителем управления по настоящему договору не является реализацией такого имущества и не признается доходом доверительного управляющего.

5.7. Возврат имущества Доверительным управляющим, при прекращении действия настоящего договора, не является реализацией такого имущества и не признается доходом (убытком) Учредителя управления.

6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

6.1. Убытки, возникшие в результате нормального предпринимательского риска, несет Доверительный управляющий.

6.2. Убытки, возникшие у Учредителя управления в процессе доверительного управления в результате непродуманных, непрофессиональных действий Доверительного управляющего, совершенных с превышением предоставленных настоящим Договором полномочий, подлежат возмещению Доверительным управляющим.
Доверительный управляющий не несет ответственность за причинение убытков, если эти убытки произошли вследствие непреодолимой силы, либо действий Учредителя управления или выгодоприобретателя, либо третьих лиц.

6.3. Обязательства по сделке, совершенной Доверительным управляющим с превышением предоставленных ему настоящим Договором полномочий или с нарушением установленных ограничений, несет Доверительный управляющий лично. Если участвующие в такой сделке лица не знали и не должны были знать о превышении полномочий или об установленных ограничениях, возникшие обязательства подлежат исполнению в порядке, установленном в п.6.4. настоящего Договора. Учредитель управления в этом случае может потребовать от Доверительного управляющего возмещения понесенных им убытков.

6.4. Долги, возникшие у Учредителя управления в процессе доверительного управления в результате превышения Доверительным управляющим, предоставленных настоящим Договором, полномочий, подлежат возмещению Доверительным управляющим лично.

6.5. Доверительный управляющий не несет ответственности за неисполнение третьими лицами обязательств по сделкам, заключенным Доверительным управляющим при исполнении настоящего Договора.

6.6. Ни одна из Сторон не несет ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору, если такое неисполнение или ненадлежащее исполнение является следствием обстоятельств непреодолимой силы. Под обстоятельствами непреодолимой силы Стороны понимают такие обстоятельства, которые возникли после заключения настоящего Договора в результате непредвиденных и неотвратимых, при данных условиях, событий чрезвычайного характера. К подобным обстоятельствам Стороны относят также действия органов государственной власти и управления, а также судебных органов, делающие невозможным, либо несвоевременным исполнение Сторонами своих обязательств по настоящему Договору, включая невозможность совершения сделок с Доверенным имуществом, а также прекращение, приостановление расчетных, торговых и иных операций, включая наложение арестов, ограничение в распоряжении Доверенным имуществом.

6.7. При нарушении одной из сторон своих обязательств в случаях, предусмотренных настоящим Договором, вторая сторона вправе расторгнуть настоящий договор в одностороннем порядке путем направления в адрес первой стороны соответствующего уведомления. Договор считается расторгнутым по истечении одного месяца, с момента получения адресатом указанного уведомления.

6.8. В иных случаях ответственность Сторон регулируется действующим законодательством Республики Казахстан.

7. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

7.1. Стороны обязуются не разглашать третьим лицам информацию, относящуюся к исполнению настоящего Договора. Стороны несут ответственность за разглашение конфиденциальной информации в порядке, предусмотренном законодательством Республики Казахстан.

8. ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ

8.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть в связи с исполнением настоящего Договора, будут разрешаться путем переговоров между сторонами.

8.2. В случае если споры и разногласия не будут урегулированы путем переговоров между сторонами, они подлежат разрешению в судебном порядке в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан, по месту нахождения имущества, указанного в п.1.3.

9. ИЗМЕНЕНИЕ УСЛОВИЙ ДОГОВОРА

9.1. Настоящий договор может быть изменен, расторгнут или признан недействительным по основаниям, предусмотренным действующим законодательством Республики Казахстан или по согласованию сторон.

9.2. Любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны Сторонами настоящего Договора, либо их уполномоченными представителями.

9.3. Односторонний отказ от настоящего договора не допускается.

10. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ ДОГОВОРА

10.1. Настоящий договор составлен в трех экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из сторон, и третий — для регистрации в органе юстиции.

УЧРЕДИТЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ                                 ДОВЕРИТЕЛЬНЫЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ

Договор доверительного управления имуществом

 

Договор доверительного управления имуществом №

[Номер]

 

[Место]  [Дата] года

 [Наименование Юр.лица/ИП], в лице [Должность] [ФИО], действующего на основании [Уполномочивающий документ], БИН [БИН], именуемое в дальнейшем «Учредитель управления» с одной стороны,

 и [Наименование Юр. лица/ИП], в лице [Должность] [ФИО], действующего на основании [Уполномочивающий документ], БИН [БИН], именуемое в дальнейшем «Доверительный управляющий» с другой стороны, далее совместно именуемые «Стороны», заключили настоящий договор (далее — «Договор») о нижеследующем:

1. Предмет договора

1.1. Учредитель управления передает Доверительному управляющему в доверительное управление следующее имущество [Описание имущества] (далее  — «Доверенное имущество»), а Доверительный управляющий обязуется от своего имени осуществлять управление этим имуществом в интересах выгодоприобретателя (выгодоприобретателей).

1.2. Выгодоприобретателем по настоящему Договору является Учредитель управления.

1.3. Состав Доверенного имущества, передаваемого в доверительное управление: [Состав имущества].

1.4. Право на Доверенное имущество подтверждается следующими документами: [Правоустанавливающие документы].

1.5. Доверенное имущество обременено следующими правами третьих лиц [Обременения имущества].

1.6. Передача Доверенного имущества в доверительное управление не влечет перехода права собственности на него к Доверительному управляющему.

2. Доверительный характер договора

2.1. Доверительный управляющий, при осуществлении прав и исполнении обязанностей, вытекающих из настоящего Договора, обязан действовать добросовестно и тем способом, который является наилучшим для интересов Учредителя управления. Отношения, возникающие между Сторонами в связи с выполнением настоящего Договора, характеризуются особым доверием, оказываемым Учредителем управления Доверительному управляющему как лицу, которое способно, по мнению Учредителя управления, грамотно и профессионально управлять Доверенным имуществом.

2.2. При оценке профессионализма действий Доверительного управляющего по исполнению настоящего Договора, Учредитель управления, а также третьи лица (суды, иные органы и организации и др.) исходят из того, что Доверительный управляющий должен действовать как профессионал в сфере доверительного управления соответствующим имуществом.

2.3. Указания Учредителя управления по вопросам исполнения данного Договора являются обязательными для Доверительного управляющего.

2.4. Все сделки, а также любые другие фактические и юридические действия, связанные с исполнением данного Договора, совершаются Доверительным управляющим от своего имени.

2.5. Доверительный управляющий может поручить другому лицу совершать действия, необходимые для управления Доверенным имуществом. При этом Доверительный управляющий отвечает за действия избранного им поверенного как за свои собственные. Доверительный управляющий обязан незамедлительно известить Учредителя управления о передоверии.

2.6. Не допускается обращение взыскания на имущество Учредителя управления, в том числе на само Доверенное имущество, по требованиям контрагентов Доверительного управляющего по договорным и недоговорным обязательствам, возникшим в связи с доверительным управлением по данному Договору. Взыскание по таким обязательствам может быть обращено только на имущество самого Доверительного управляющего.

  При этом Учредитель управления по условиям настоящего Договора обязывается только возмещать либо авансировать расходы Доверительного управляющего по таким обязательствам в случаях и порядке, предусмотренных настоящим Договором.

3. Права и обязанности Сторон

3.1. Доверительный управляющий вправе:

3.1.1. осуществлять в отношении Доверенного имущества любые юридические и фактические действия, не противоречащие законодательству;

3.1.2. использовать Доверенное имущество в собственных интересах (для оплаты собственных долгов, передавать Доверенное имущество в залог для обеспечения собственных обязательств и т.п.) при условии получения предварительного письменного согласия Учредителя управления;

3.1.3. предъявлять любые претензии и иски, необходимые для защиты прав и законных интересов Учредителя управления, связанные с защитой тех прав, которые осуществляются им по настоящему Договору.

3.2. Доверительный управляющий обязуется:

3. 2.1. осуществлять управление Доверенным имуществом в интересах Учредителя управления в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан;

3.2.2. проявлять должную заботливость об интересах Учредителя управления при осуществлении деятельности по настоящему Договору;

3.2.3. осуществлять учёт (в том числе бухгалтерский) Доверенного имущества отдельно от имущества, принадлежащего ему на праве собственности (хозяйственного ведения, оперативного управления). Для расчетов по деятельности, связанной с доверительным управлением, Доверительным управляющим открывается отдельный банковский счет;

3.2.4. при совершении сделок и иных юридических действий с Доверенным имуществом указывать, что он действует в качестве доверительного управляющего. Это условие считается соблюденным, если при совершении действий, не требующих письменного оформления, другая Сторона информирована об их совершении Доверительным управляющим в этом качестве, а в письменных документах после имени или наименования доверительного управляющего сделана пометка «Д.

У.». При отсутствии указания о действии Доверительного управляющего в этом качестве Доверительный управляющий отвечает перед третьими лицами только принадлежащим ему имуществом без последующего возмещения ему расходов за счёт Учредителя управления;

3.2.5. в случае возникновения конфликта интересов, немедленно уведомлять Учредителя управления о возникновении такого конфликта интересов и предпринять все необходимые меры для его разрешения;

3.2.6. предоставлять Учредителю управления и выгодоприобретателю ежемесячный/ежеквартальный/ежегодный (нужное подчеркнуть) отчет о своей деятельности в письменной форме. Отчет должен быть предоставлен не позднее 10 числа месяца, следующего за отчетным месяцем/кварталом/годом (нужное подчеркнуть). В отчете должна содержаться информация о доходах, полученных Доверительным управляющим в результате доверительного управления, расходах, понесенных Доверительным управляющим в связи с такой деятельностью, а также о действиях, предпринятых Доверительным управляющим в рамках доверительного управления.

К отчету должны быть приложены копии документов, подтверждающих информацию, содержащуюся в отчёте;

3.2.7. не уступать свои права и обязанности по настоящему Договору другому лицу.

3.3. Учредитель управления вправе:

3.3.1. проверять исполнение Договора Доверительным управляющим;

3.3.2. потребовать от Доверительного управляющего замены его сотрудников, непосредственно осуществляющих действия по доверительному управлению имуществом, в случае возникновения обоснованных претензий к ним по осуществлению управления;

3.3.3. 

3.3.4. 

3.4. 

3.4.1. 

3.4.2. 

4. 

4. 1. 

4.2. 

5. 

5.1. 

5.2. 

5.3. 

6. 

6.1. 

6.2. 

6.3. 

6.4. 

6.5. 

7. 

7.1. 

7.2. 

7. 3. 

7.4. 

7.5. 

8. 

8.1. 

 

9. 

9.1. 

9.2. 

9.3. 

9.4. 

9.5. 

10. 

10.1. К взаимоотношениям Сторон по настоящему Договору применяется законодательство Республики Казахстан.

10.2. Перед обращением в суд за разрешением возникшего спора, Сторона настоящего Договора должна направить другой Стороне письменную претензию с указанием своих требований к другой Стороне, с предложением добровольного удовлетворения этих требований и срока для добровольного удовлетворения. Данный досудебный порядок считается соблюденным для цели обращения в суд с момента получения письменного отказа другой Стороны от удовлетворения требования либо при неполучении письменного ответа на претензию в течение [Ответ на претензию] дней с момента получения претензии другой Стороной, либо при неудовлетворении другой Стороной изложенного в претензии требования в срок, указанный в претензии. Данный досудебный порядок не распространяется на требования, которые по своему характеру не предполагают возможность другой Стороны Договора удовлетворить их (о признании сделки недействительной и т.п.).

10.3. Все споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего Договора либо в связи с ним, в том числе касающиеся его нарушения, прекращения или недействительности, подлежат окончательному урегулированию в Арбитражном центре Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан «Атамекен» согласно его действующему Регламенту.

10.4. Предметом, который подлежит рассмотрению арбитражем, являются все споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего Договора либо в связи с ним, в том числе касающиеся его нарушения, прекращения или недействительности.

10.5. Местом проведения арбитражного разбирательства будет – город Нур-Султан.

11. Заключительные положения

11.1. Настоящий Договор, а также соглашения о его изменении или дополнении действительны лишь при условии облечения их в письменную форму путем подписания обеими Сторонами единого документа.

11.2. Обо всех изменениях в банковских, почтовых, электронных и иных реквизитах Стороны обязаны извещать друг друга не позднее двух календарных дней с момента их официального утверждения. Все действия, совершенные Сторонами по старым адресам и счетам до поступления уведомлений об их изменении, считаются совершенными надлежащим образом.

11.3. Стороны настоящим подтверждают, что на момент подписания Договора:

  — не находились под влиянием обмана, насилия, угрозы;

  — Договор не является мнимым и притворным;

  — обладают правоспособностью и дееспособностью, позволяющими вступать в гражданско-правовые отношения.

11.4. Стороны пришли к соглашению нотариально не удостоверять настоящий Договор.

11.5. Настоящий Договор составлен на русском языке, в двух подлинных экземплярах, по одному для каждой Стороны, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу.

12. Реквизиты, юридические адреса и подписи Сторон:

 

Учредитель управления:
 
Доверительный управляющий:
 
[Наименование Юр.лица/ИП]
адрес: [Адрес]
тел./факс: [Телефон]
БИН [БИН]
ИИК [ИИК]
IBAN [IBAN]
в [Наименование банка]
БИК [БИК]
КБе [КБе]

[Должность]
[ФИО]
____________________________
               (подпись)
М.П.

[Наименование Юр.лица/ИП]
адрес: [Адрес]
тел./факс: [Телефон]
БИН [БИН]
ИИК [ИИК]
IBAN [IBAN]
в [Наименование банка]
БИК [БИК]
КБе [КБе]

[Должность]
[ФИО]
____________________________
               (подпись)
М. П.

Стати против Казахстана (I), Решение Высокого суда Англии и Уэльса [2017] EWHC 3512, 21 дек. 2017

В-шестых, эта конструкция, на мой взгляд, также подтверждается широтой других оправдательных оговорок в ЗПК, включая статьи 7(а), 7(b), 13(d), 16(c) и 16(d), которые предоставить:

«7(a) Boston Safe будет заниматься расчетами по всем транзакциям на Счете ценных бумаг, а Mellon будет заниматься расчетами по всем транзакциям на Денежном счете в каждом случае в соответствии с условиями настоящего Соглашения. Настоящим Клиент уполномочивает Boston Safe and Mellon использовать такие системы расчетов и безопасности на условиях бизнеса операторов таких систем.Такой расчет может быть осуществлен в соответствии с местными правовыми, нормативными, рыночными или торговыми практиками, в которых происходит расчет, в том числе без ограничение, поставка инвестиций до оплаты и оплата до поставки. Клиент признает, что это может, при определенных обстоятельствах, потребовать доставки наличных денег или ценных бумаг (или другого имущества) без одновременного получения ценных бумаг (или других ее имущество) или денежные средства, и в таких обстоятельствах Клиент несет единоличную ответственность за неполучение платежа (или несвоевременную оплату) или непоставку имущества (или несвоевременную доставку) контрагентом. Ни Boston Safe, ни Mellon не обязаны совершать какие-либо сделки или предоставлять какие-либо услуги в стране или юрисдикции, в которой Boston Safe не назначила субхранителя».0003

«7(b) Соответствующие обязательства Boston Safe и Mellon по настоящему Соглашению по урегулированию транзакций в отношении Активов либо самостоятельно, либо через субдепозитариев зависят от Boston Safe или Mellon, или субдепозитария, в зависимости от обстоятельств. быть, получая Уполномоченные инструкции, которые являются своевременными и от Boston Safe или Mellon или Субдепозитария, в зависимости от обстоятельств, своевременно удерживая или получая от или от имени Клиента все необходимые активы. или платеж другой стороной по любой такой сделке осуществляется на риск Клиента, и любое обязательство Boston Safe или Mellon отчитываться перед Клиентом за любой Актив или выручку от продажи любой Ценной бумаги зависит от получения Boston Safe или Mellon. или Субхранителем, в зависимости от обстоятельств, соответствующего Актива или выручки от продажи другой стороны по сделке».

«13(d) За исключением случаев, когда это может произойти в результате небрежности, преднамеренного невыполнения обязательств или мошенничества со стороны Boston Safe или, в зависимости от обстоятельств, Mellon (и, во избежание сомнений, любого предположения со стороны Boston Safe или, как случае, если Mellon добросовестно относится к тому, что инструкции являются Разрешенными инструкциями, ни при каких обстоятельствах не должны рассматриваться как небрежность), Клиент соглашается возместить каждому из Boston Safe и Mellon по требованию все убытки, ответственность и расходы, понесенные или понесенные Mellon, или, в зависимости от обстоятельств, Boston Safe, включая, помимо прочего, любые судебные издержки и выплаты, возникающие прямо или косвенно:

(i) на основании того факта, что какие-либо Ценные бумаги зарегистрированы на имя или принадлежат Boston Safe или номинальному держателю, Субдепозитарию или Системе ценных бумаг; или

(ii) в результате надлежащего и законного исполнения или неисполнения, или осуществления или неисполнения, Boston Safe или Mellon, в зависимости от обстоятельств, полномочий и дискреционных полномочий, предоставляемых настоящим Соглашением, включая, помимо прочего, любое действие или упущение или вещь, предпринятая или сделанная или возникающая в связи или в соответствии с условиями настоящего Соглашения или предпринятая в соответствии с любой инструкцией, полученной Boston Safe, будь то устно, по факсу или иным образом, и которая Boston Safe или, в зависимости от обстоятельств может быть, Меллон добросовестно полагает, что это Уполномоченная инструкция». 0003

«16(c) В соответствии с другими положениями настоящего Соглашения каждая из компаний Boston Safe и Mellon принимает на себя ответственность перед Клиентом за каждую потерю, стоимость, расход, ущерб и ответственность (каждая из которых именуется « Убыток «). , включая, помимо прочего, потерю Ценных бумаг, понесенную или понесенную Клиентом, только в той мере, в какой такая Потеря является прямым результатом небрежности, преднамеренного невыполнения обязательств или мошенничества со стороны Boston Safe, Mellon или любого Субхранителя или любого из их соответствующих должностных лиц. , и сотрудники. Во избежание сомнений, ни Boston Safe, ни Mellon не несут ответственности за какие-либо косвенные, особые или косвенные убытки ни при каких обстоятельствах».

«16(d) В соответствии с пунктами 3(d), 16(b) и 16(c) выше, ни Boston Safe, ни Mellon не несут ответственности перед Клиентом за любые Убытки, понесенные Клиентом в результате небрежности, невыполнения , мошенничество или неплатежеспособность любого брокера, банка или субдепозитария».

Соглашение о доверительном управлении Определение | Law Insider

  • означает Соглашение об управлении инвестициями, заключенное

  • Соглашение, датированное Датой закрытия, между Эмитентом и Управляющим обеспечением, касающееся управления Обязательствами по обеспечению и другими активами со стороны Управляющего обеспечением от имени Эмитента, с изменениями, которые время от времени вносятся в соответствии с его условиями.

  • означает, в зависимости от контекста, любое соглашение, заключенное между Серией и Управляющим активами, в соответствии с которым такой Управляющий активами назначается управляющим соответствующими Активами Серии, с внесенными время от времени поправками.

  • означает соглашение об управлении, которое должно быть заключено между Покупателем и Управляющим для эксплуатации и управления Отелем в Дату закрытия и после нее.

  • означает, в совокупности, (a) либо (i) соглашение об управлении с Квалифицированным менеджером по форме и содержанию в той же форме, что и Соглашение об управлении, либо (ii) соглашение об управлении с Квалифицированным менеджером, причем такое соглашение об управлении должно быть разумно приемлемым для Кредитора по форме и содержанию, при условии, что в отношении настоящего подпункта (ii) Кредитор, по своему выбору, может потребовать, чтобы Заемщик получил предварительное письменное подтверждение от соответствующих рейтинговых агентств о том, что такое соглашение об управлении не вызовет понижение рейтинга, отзыв или квалификация текущего на тот момент рейтинга Ценных бумаг или любого их класса и (b) уступка соглашения об управлении и субординация вознаграждения за управление в форме, которая тогда использовалась Кредитором (или в такой другой форме и существе, разумно приемлемых для Кредитор), оформленный и доставленный Кредитору Заемщиком и таким Квалифицированным менеджером за счет Заемщика.

  • означает соглашение от 20 февраля 1985 года, заключенное между Доверительным управляющим и Управляющим, предусматривающее, что Управляющий управляет и координирует развитие и строительство Курорта, и включает, в случае расторжения этого соглашения, любое другое соглашение в том же духе. и аналогичные условия, сделанные с предварительного согласия министра;

  • означает любое соглашение, регулирующее предоставление казначейских услуг или услуг по управлению денежными средствами, включая депозитные счета, овердрафт, кредитную или дебетовую карту, перевод средств, автоматизированную расчетную палату, счета с нулевым балансом, концентрацию возвращенных чеков, контролируемую выплату, сейф, выверку счетов и отчетность и услуги по торговому финансированию и другие услуги по управлению денежными средствами.

  • означает Соглашение об управлении строительством от 3 мая 1999 года между BNPLC и NAI, поскольку такое Соглашение об управлении может время от времени продлеваться, дополняться, изменяться, переформулироваться или иным образом изменяться в соответствии с его условиями.

  • означает Соглашение об управлении инвестициями (IMA) от 9 декабря 2002 г., заключенное между UTI Trustee Company Private Limited и UTI Asset Management Company Limited.

  • означает любое соглашение об управлении отелем, касающееся управления и эксплуатации Недвижимого имущества, вместе со всеми дополнениями, поправками и изменениями к нему.

  • означает соглашение об управлении между некоторыми управляющими компаниями, связанными с Инвесторами, и Эмитентом.

  • означает определенное соглашение об управлении между Продавцом и Существующим управляющим для эксплуатации и управления Отелем.

  • означает, что определенное Второе измененное и обновленное Соглашение об управлении имуществом от 5 июня 2015 г. с поправками на сегодняшний день, заключенное между RMR и Заемщиком от его имени и его Дочерних компаний.

  • означает, что определенное Соглашение о переуступке прав на управление и субординацию вознаграждения за управление, датированное на дату настоящего документа, между Кредитором, Заемщиком и Управляющим, может быть изменено, переформулировано, заменено, дополнено или иным образом изменено время от времени. .

  • означает кредит, лизинг или договор купли-продажи автомобиля в рассрочку. Термин включает, помимо прочего, договор купли-продажи в рассрочку, договор розничной оплаты в рассрочку или соглашение о розничной оплате.

  • Соглашение об управлении обменом от Даты закрытия между Xxxxxxx Mac и Администратором биржи, касающееся администрирования обмена Обменных Облигаций на Облигации MAC и наоборот (включая любые обмены Класса Облигаций MAC на другие Классы Примечаний MAC).

  • имеет значение, указанное в преамбуле к настоящему Соглашению.

  • означает соглашение о корпоративных услугах, заключенное примерно в Дату закрытия между Эмитентом и Поставщиком корпоративных услуг, а также любое действующее соглашение, изменяющее или дополняющее такое соглашение.

  • означает, что определенное Соглашение о субординации или управлении от даты настоящего Соглашения между Кредитором, Заемщиком и Управляющим может быть изменено, переформулировано, заменено, дополнено или иным образом изменено время от времени.

  • означает любое соглашение, механизм или договоренность, предусматривающие платежи, связанные с колебаниями процентных ставок, обменных курсов, форвардных курсов или цен на акции, включая, но не ограничиваясь, обмен процентных ставок в долларах или валютах соглашения, соглашения о форвардном обмене валюты, соглашения о защите процентной ставки или коллара, опционы на форвардную валюту или процентную ставку, опционы пут и варранты, а также любые соглашения, относящиеся к операциям с производными ценными бумагами (например, свопы на акции или фондовые индексы, опционы, ограничения, полы, коллары и форварды), включая, помимо прочего, любое Генеральное соглашение ISDA между Заемщиком и Кредитором или любым аффилированным лицом Fifth Third Bancorp, а также любые графики, подтверждения и документы и другие подтверждающие доказательства между сторонами, подтверждающие транзакции по нему, все существующие или возникающие в будущем, и в каждом случае с поправками, изменениями или дополнениями время от времени.

  • означает официальное сообщение от аудитора руководству клиента в соответствии с Международным стандартом аудита 265 (сообщение о недостатках внутреннего контроля лицам, отвечающим за корпоративное управление и руководство), которое не требуется предоставлять отдельно, поскольку оно эквивалентно к выводам и рекомендациям аудита, подготовленным аудитором проекта и представленным в АБР;

  • означает любое соглашение об оказании услуг по управлению денежными средствами, включая казначейские, депозитарные, овердрафт, кредитные или дебетовые карты, электронные переводы средств и другие механизмы управления денежными средствами.

  • означает соглашение, судебное решение, оговорку или освобождение, отражающие условия структурированного урегулирования.

  • означает письменное соглашение, которое предусматривает

  • означает любое Соглашение об управлении казначейством между любой Стороной займа и любым Банком по управлению казначейством; при условии, что для включения любого из вышеизложенного в качестве «Обеспеченного соглашения об управлении финансами» на любую дату, установленную Административным агентом, соответствующий Банк управления казначейством (кроме Административного агента или Аффилированного лица Административного агента) должен иметь направил Административному агенту Уведомление о назначении обеспеченной стороны до такой даты принятия решения.

  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *