Заработок перевод: ЗАРАБОТОК — Перевод на английский

Содержание

%d0%b7%d0%b0%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%82%d0%be%d0%ba — перевод на латышский

Когда в 80-х годах люди якудзы увидели, как легко брать ссуды и «делать» деньги, они создали компании и занялись операциями с недвижимым имуществом и куплей-продажей акций.

Kad 80. gados kļuva skaidrs, cik viegli ir aizņemties naudu un vairot kapitālu, jakudza dibināja kompānijas un sāka nodarboties ar nekustamā īpašuma un akciju darījumiem.

jw2019

Сегодня он фонтанирует в среднем через каждые 80 минут.

Pašlaik Oldfeitfuls izverd vidēji apmēram ik pēc 80 minūtēm.

jw2019

Мы отвечали за территорию, которая простиралась от демилитаризованной зоны между Северным и Южным Вьетнамом до Дананга и еще 80 километров на юг.

Mēs pārraudzījām teritoriju no demilitarizētās zonas starp Ziemeļvjetnamu un Dienvidvjetnamu līdz pat vietai, kas bija kādus 80 kilometrus uz dienvidiem no Danangas.

jw2019

Это клональная колония осинообразного тополя, растущего в Юте, ему буквально 80 тысяч лет.

Šī ir Amerikas apšu klonu kolonija, kas aug Jūtā un ir burtiski 80, 000 gadus veca.

QED

▪ Ежедневно в ЮАР осуждаются 82 ребенка за «изнасилование или словесное оскорбление других детей».

▪ Dienvidāfrikas Republikā caurmērā katru dienu 82 bērni stājas tiesas priekšā tādu apsūdzību dēļ kā citu bērnu izvarošana vai nepiedienīgas darbības pret citiem bērniem.

jw2019

Среднемесячная же заработная плата в этом районе составляет лишь около 80 долларов!

Vidējā mēneša alga šajā reģionā ir apmēram 80 dolāru.

jw2019

Вирулентность этого вируса необычайно высока — смертность составляет 80 процентов».

Šis vīruss ir neparasts savas postošās iedarbības dēļ — bojā iet līdz pat 80

procentiem inficēto.”

jw2019

Урок: Хорошая дикция (be с. 86, абз.

jw2019

3 Моисею было 80 лет.

jw2019

Но вот мы и на площадке. Отсюда хорошо видно животных — перед нами 80 слонов, несколько буйволов и антилоп.

Nokļuvuši uz platformas, mēs nesteidzīgi vērojam dzīvniekus — vairāk nekā 80 ziloņus, vairākus bifeļus un dažas antilopes.

jw2019

Относительно 82 процентов слов, приписываемых Иисусу в Евангелиях, они проголосовали черным шаром.

No visām lodītēm, kuras tika savāktas, balsojot par Jēzus vārdiem evaņģēlijos, 82 procenti bija melnā krāsā.

jw2019

В общей сложности 80 квадратных километров острова взлетело на воздух или провалилось в море.

Astoņdesmit kvadrātkilometri salas teritorijas uzlidoja gaisā vai iegruva jūrā.

jw2019

В 1948 году, когда мне исполнилось 12 лет, мама отправилась со мной в республику Чувашию, село Меренки, в 80 километрах от нашего дома.

1948. gadā, kad biju 12 gadu vecs, mēs ar māti braucām uz Merenku ciemu Čuvašijas Autonomajā Republikā, tas bija apmēram 80 kilometru no mūsu mājām.

jw2019

21 Слово Бога дает нам твердое основание уповать на Иегову (Псалом 118:73—80).

21 Dieva vārds mums palīdz nešaubīgi paļauties uz viņu.

jw2019

Лишь после того, как мы посмотрели на карту, нам стало ясно, что он расположен в 80 километрах к югу.

Tikai tad, kad palūkojāmies savā kartē, mēs konstatējām, ka šis geizers atrodas 80 kilometrus uz dienvidiem.

jw2019

10 В первых 23 главах сообщения Матфея более 80 раз встречается общеупотребительный греческий глагол е́рхомаи, означающий «прийти».

10 Mateja evaņģēlija pirmajās 23 nodaļās vairāk nekā 80 reižu ir sastopams izplatīts grieķu valodas darbības vārds ar nozīmi ’nākt’; šis vārds ir erkomai.

jw2019

За период 1700—1820 год бразильскими золотоискателями было добыто 1 200 тонн золота — 80 процентов от общего количества, добытого в течение того времени во всем мире.

Laikposmā no 1700. līdz 1820. gadam zeltrači ieguva 1200 tonnas zelta — tie bija 80 procenti no visā pasaulē iegūtā zelta daudzuma.

jw2019

Воздухоплавание привлекает людей с тех пор, как в начале 80-х годов XVIII века Жозефу Мишелю и Жаку Этьену Монгольфье впервые удалось запустить воздушный шар (аэростат).

Ap 1780. gadu, kad Žozefam-Mišelam un Žakam-Etjēnam Mongolfjē izdevās palaist debesīs pirmo gaisa balonu, šie gaisa kuģi ir sajūsminājuši daudzus.

jw2019

Когда я узнала имя Бога — Иегова, то была тронута до глубины души (Псалом 82:19, ПП).

Īpaši aizkustinošs brīdis man bija tad, kad es uzzināju, ka Dieva vārds ir Jehova.

jw2019

Два наших проводника рассказывают, что Нан-Мадол занимает площадь около 80 гектаров.

Divi pavadoņi mums pastāstīja, ka Nanmadola aizņem aptuveni 80 hektāru lielu platību.

jw2019

Это оправдает владычество Иеговы и освободит послушных Богу людей — а значит, и нас — от унаследованного греха (1 Паралипоменон 29:11; Псалом 82:19; Деяния 4:24; 1 Иоанна 3:8; Евреям 2:14, 15).

Tā Jehova attaisnos savu augstāko varu un radīs priekšnoteikumus paklausīgo cilvēku atbrīvošanai no iedzimtā grēka, tātad arī mūsu atbrīvošanai no grēkiem.

jw2019

Об этом нельзя забывать, поскольку более 80 процентов 25-миллионного населения, живущего в небольших городах и в сельской местности, говорят, как правило, на своих родных языках.

Vairāk nekā 80 procenti no 25 miljoniem valsts iedzīvotāju dzīvo lauku apvidos un nelielās pilsētiņās, kur lielākoties ikdienas saziņai tiek izmantotas vietējās valodas.

jw2019

Урок: Интересуйся людьми (be с. 186, абз.

jw2019

Хотя футурологи надеются, что вероятная продолжительность жизни достигнет 100 лет, пока ее трудно увеличить даже до 80-ти с небольшим лет.

Kaut arī futurologi cer, ka vidējais mūža ilgums pieaugs līdz 100 gadiem, patlaban ir grūti panākt, lai tas pārsniegtu 80.

jw2019

Урок: Рассуждение при помощи библейских стихов (be с. 232, абз.

jw2019

%d0%b7%d0%b0%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%82%d0%be%d0%ba — со всех языков на все языки

Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийИтальянскийЛатинскийФинскийГреческийИвритАрабскийСуахилиНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийШведскийПольскийЭстонскийЛатышскийДатскийНидерландскийАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийГрузинскийКорейскийХорватскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийБелорусскийБолгарскийИсландскийАлбанскийНауатльКомиВаллийскийКазахскийУзбекскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийГэльскийШумерскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийФарерскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийМаньчжурскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийНемецкийЛатинскийИвритИспанскийНорвежскийКитайскийФранцузскийУкраинскийИтальянскийПортугальскийВенгерскийТурецкийПольскийДатскийТатарскийКурдскийСловенскийГреческийИндонезийскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийХиндиИрландскийФарерскийБолгарскийЛатышскийАлбанскийАрабскийФинскийПерсидскийМонгольскийНидерландскийШведскийПалиЯпонскийКорейскийЭстонскийГрузинскийТаджикскийЛитовскийРумынский, МолдавскийХорватскийСуахилиКазахскийМакедонскийТайскийБелорусскийГалисийскийКаталанскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийЧешскийСербскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийКечуаГаитянскийМайяАймараШорскийЭсперантоКрымскотатарскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)ТамильскийКвеньяАварскийАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭльзасскийИдишАбхазскийЭрзянскийИнгушскийИжорскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЛожбанЭвенкийскийБашкирскийМалайскийМальтийскийЛингалаПенджабскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскскийПушту

заработок на переводах на карту

В интернете есть сайты, которые предлагают зарабатывать на переводах на чужие карты. Схему описывают так: один человек отправляет деньги другому — и за это получает в несколько раз больше переведенной суммы. Попробую обогатиться.

Николай Вачевский

наступил на грабли

Главный подвох этой схемы в том, что вас просят отправить деньги первым. Если просят сначала заплатить, чтобы потом получить больше, это практически гарантированный признак мошенничества. Подробнее мы его разбираем во втором уроке курса по финбезопасности.

Но я все-таки проявлю упорство. Не повторяйте мой опыт в домашних условиях.

Что предлагают

Предполагаемый заработок зависит от того, сколько денег я переведу на чужую карту. Если 100 Р, то мне вернется пять таких же переводов — 500 Р. А если 500 Р, то уже 15 переводов по столько — 7500 Р.

Скорость заработка тоже зависит от суммы. При переводе 100 Р деньги обещают вернуть через пять часов, а при переводе 500 Р — уже через 45 минут.

Себе организаторы халявы якобы берут 10% от пополнений. Но новым клиентам обещают подарок — 500 Р на счет. Правда, эти деньги можно вывести только после пополнения счета своими деньгами и первого перевода.

Чтобы зарабатывать деньги, сервис предлагает делать переводы на счета других пользователей На сайте организаторы публикуют таблицу заработка. Это нужно, чтобы мотивировать жертв переводить как можно больше денег

Полевые испытания

Нормальные сервисы после регистрации присылают ссылку для подтверждения адреса электронной почты. Но этот сервис такую ссылку не прислал — мне пришло письмо сразу с приглашением войти в личный кабинет. Я мог указать чужую почту и все равно зарегистрироваться на сайте.

В личном кабинете я увидел картинку с никами пользователей, суммами выплат и способами вывода. Никакой возможности проверить все это нет — зато кого-то это может мотивировать отправить деньги.

Бонус в 500 Р мне начислили, но, как и обещали, вывести не дали.

Чтобы надавить на жадность, сервис показывает, сколько денег уже нагребли другие люди После регистрации на мой счет якобы просто так зачислили 500 Р. Настоящие компании так не делают, иначе уже давно бы разорились — даже без учета фантастической схемы заработка Вывести бонус невозможно. Сначала нужно пополнить счет и сделать перевод другому пользователю

Организаторы предложили пополнить счет с помощью платежных систем «Пэйер» или «Киви», а также картой. Отправлять деньги на карты физических лиц или на их счета в платежных системах всегда опасно. Получатель может исчезнуть с деньгами, а клиент без договора ничего не докажет. Но я все же пополнил счет на 100 Р с помощью «Пэйера».

Комиссию 10% сервис не снял, хотя предупреждал об этом на сайте, и я сделал первый перевод другому пользователю. После чего мне сообщили, что я получу пять переводов по 100 Р в течение пяти часов. В это время делать новые переводы нельзя.

РЕАЛИТИ-ШОУ Т–Ж

Как поставить цель и не бросить ее

Герои реалити ставят финансовые цели на год и рассказывают, как будут их достигать

Заглянуть

Через пять часов я получил деньги на свой счет на сайте — 5 переводов по 100 Р, всего 500 Р. Тогда я попытался заказать выплату еще раз, но получил сообщение, что сделать это не получится: по правилам сервиса минимальная сумма для первого вывода составляет 2500 Р, а на моем балансе только 1000 Р — бонус и деньги за переводы. Получается, для нового перевода я должен заработать еще 1500 Р, вот только перед регистрацией сервис об этом не предупреждал.

Чтобы сделать новый перевод, надо снова пополнить счет. Если бы я это сделал, то потерял бы больше денег: сервис выдал бы новую причину, почему не может отдать накопленное. А потом еще, и еще, и еще.

Я попробовал оставить отзыв на сайте, чтобы другие пользователи не потеряли деньги. Но к моменту публикации статьи мой комментарий так и не появился. Плохие отзывы об этом сервисе можно найти только на независимых сайтах.

Отправлять деньги физическому лицу опасно, но по-другому сделать перевод нельзя Меня подключили к общей системе заработка и через пять часов, как и обещали, начислили 500 Р Заработанные деньги оказались фантиками на экране: вывести их невозможно. Я должен сначала набрать минимум 2500 Р, хотя раньше об этом не предупреждали Предупредить других пользователей о мошенничестве тоже не получится: все отзывы проходят модерацию, плохие комментарии удаляют

Что должно было меня насторожить

Деньги из воздуха. Сервис предлагает получать деньги за перевод другому лицу, но в реальности такого не бывает. Если отправить 500 Р, через 45 минут якобы вернут 7500 Р — в 15 раз больше. Если повторить операцию 14 раз, то можно за десять часов заработать 105 000 Р. В этом случае доход за месяц был бы больше 3 млн. Если бы это было возможно, на работу уже никто не ходил бы.

«Заплатите сейчас, чтобы потом получить больше». Если видите что-то подобное — это почти наверняка мошенники. Они придумают бесконечное количество поводов не платить вам якобы заработанные деньги. Да этих денег и не существует, это просто числа на экране компьютера.

Только положительные отзывы. На сайте множество положительных отзывов — якобы все довольны и получают выплаты. Само собой, отзывы пишут авторы сайта, чтобы развеять сомнения жертв. Если оставить отрицательный отзыв, на сайте он не появится.


Если сталкивались с другими разводами, пишите. Прищуримся.

%d0%b7%d0%b0%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%82%d0%be%d0%ba — перевод на латышский язык

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Новости и события Чечни, объявления, вакансии и многое другое

Настройки агрегатора новостей
×

Лента.ру Кавказ.Реалии Чечня Сегодня Indicator.ru Hi-Tech Mail.ru ПостНаука RFI Deutsche Welle 3DNews.ru islamnews.ru meddaily.ru Rambler.ru/Tech islam-today.ru nplus1.ru naked-science.ru forklog.com

Обновить страницу Закрыть

Сколько можно заработать на фрилансе

Быть внештатным переводчиком нелегко, особенно когда речь идет о настройке и начислении собственных тарифов. Попробуем рассчитать сколько можно заработать на фрилансе. В то время как вам нужно устанавливать ставки на уровне, который вас устраивает, вы также должны устанавливать их по той цене, при которой на рынке комфортно платить.

С одной стороны, вы хотите зарабатывать на достойную жизнь, но с другой стороны, вы не знаете, какой показатель за слово позволит вам это сделать.

Мы понимаем это, и даже если расчет вашей ставки может показаться немного сложным, вы скоро освоитесь с этим полезным руководством.

Определите, сколько вы хотите заработать на фрилансе

Первое, что вам нужно сделать, это определить, сколько вы хотите заработать. Имейте в виду, что такие факторы, как цена за слово и скорость вашего перевода, важны при расчете ваших сборов.

Например, если вы берете 0,1 доллара США за слово, а перевод 2000 слов занимает у вас пять часов, то вы будете зарабатывать 200 долларов США в день (если, конечно, вы не работаете больше часов). Однако, если вы ускорите свою работу по переводу (и сохраните качество) и переведете 3000 слов за пять часов, то вы увеличите свой доход на 100 долларов США за то же время.

Хороший способ определить свой заработок – это работать в обратном направлении от того, сколько вам нужно заработать в неделю или месяц. Мы можем разбить еженедельный пример:

Допустим, вы хотите зарабатывать 1000 долларов в неделю (исключая выходные), и вы можете с комфортом переводить 200 слов в час. Если вы берете 0,1 доллара США за слово, вам нужно будет переводить 10000 слов в неделю и тратить 50 часов на перевод, чтобы добиться этого.

Это может иметь решающее значение, когда вы собираетесь работать с очень большим проектом, который может занять три месяца работы на полную ставку (например, технический веб-сайт). Когда вы устанавливаете свои ставки для такого рода проектов, убедитесь, что вы учитываете, сколько вам нужно заработать за три месяца, и сможете ли вы брать на себя другие проекты.

Факторы, которые следует учитывать при определении ставки

Установка минимальной ставки может быть очень разумной стратегией, поскольку вы можете использовать ее в качестве инструмента воздействия, принимая во внимание такие факторы, как ваш опыт, ваша языковая пара, ваши потенциальные клиенты, а также предмет и срок выполнения проекта, чтобы, наконец, принять решение относительно оценка.


Ваш опыт

Если вы недавно закончили учебу или ищете свою первую работу в индустрии переводов, то у вас может возникнуть соблазн взимать плату меньше, чем с более опытными коллегами. Это распространенное заблуждение. Ваши годы обучения и ваши знания имеют ценность, и вы не должны предлагать их дешево, поскольку клиенты по-прежнему будут требовать от вас отточенных и профессиональных переводов. Если вы снизите минимальную ставку, то усердно работаете над тем, чтобы сделать качественные переводы почти бесплатно.

Для ваших первых заданий, если вы не уверены в качестве своих переводов, лучше спросить клиента о приемлемой минимальной ставке и проверить текст проверенным опытным рецензентом. Таким образом, клиент получит качественный перевод, и вы заработаете достаточно, чтобы заплатить рецензенту и получить полезные советы по улучшению своих навыков.

Ваша языковая пара

Проще говоря, высокий спрос (популярная языковая комбинация) и высокое предложение (большое количество переводчиков) означает более низкие показатели перевода, в то время как высокий спрос и низкий уровень предложения означают более высокие показатели перевода.

Например, английский> французский или английский> испанский – это языковые пары с высоким спросом и большим предложением. Это означает, что у них будет больше конкуренции, и, следовательно, у них не так много места для переговоров, прежде чем клиент выберет более дешевый вариант. Напротив, редкие языковые пары, такие как венгерский> английский или норвежский> английский, могут привести к повышению ставок, поскольку конкуренция ниже.

Таблица средних ставок переводчика Proz будет хорошей отправной точкой для установки минимальной ставки.

Клиент

Когда вы цитируете компанию, расположенную в стране с низким доходом, лучше всего предложить нижний предел вашего диапазона тарифов, чтобы получить лучший шанс на работе (вы также всегда можете отказаться от работы). С другой стороны, если вы цитируете своего старого клиента, всегда полезно показать им, что вы цените их лояльность, немного снижая ставку (никогда не опускаясь ниже минимума).

Последний срок

Этот проект заставит вас работать вне рабочего времени, чтобы уложиться в срок? Если это так, не стесняйтесь включать дополнительную плату. 20% -25% увеличение ваших ставок подойдет для отражения этого. Очевидно, что вам нужно будет указывать свои возможности перевода в день и то, как этот крайний срок как можно скорее повлияет на вашу рабочую рутину, прежде чем приступать к проекту.

Предмет

Переводчики обычно могут работать над различными предметами и областями, но специализация в одной или двух областях может принести много преимуществ.

Вы можете увеличить свой рейтинг, если проявите себя в качестве эксперта по переводу в определенной области. На уровне экспертов вы можете переводить быстрее, поскольку вы будете знакомы с этой темой и будете тратить меньше времени на изучение технических терминов, которые в конечном итоге превратятся в экономию времени, что позволит вам брать на себя больше проектов и получать больший доход.

Однако вы решаете рассчитать свои ставки, очень важно, чтобы вы усердно и ответственно работали, чтобы получить себе постоянных постоянных клиентов. Помните, что переводчики, которые уверены в своих навыках и способностях, всегда найдут отличных клиентов, готовых заплатить столько, сколько стоит их работа.


Заработок на переводе видео YouTube: с чего начать

Друзья всем привет! Тема сегодняшней статьи “заработок на переводе видео YouTube”. Существует много интересных идей для заработка с помощью видеохостинга YouTube. Многие из них способны принести по-настоящему большие деньги. Нередко деньги можно сделать на уже созданном кем-то другим контенте.

Заработок на переводе видео YouTube

Достаточно зайти на зарубежный сайт или YouTube канал, взять оттуда какое-нибудь видео или какой-либо другой контент и перевести на свой язык. В результате обязательно получится уникальное творение, поскольку если даже кто-то другой уже и перевёл данный контент, в любом случае переводы будут значительно отличаться. Смысл их, скорее всего, будет схож, а вот использующиеся словообразовательные конструкции будут разными. Ну а поскольку далеко не каждый человек хорошо владеет несколькими языками, да и к тому же далеко не каждый вообще захочет что-то переводить, у переводчика иностранных сайтов есть все шансы разбогатеть.

Однако для того чтобы получать за переводы содержимого видео на YouTube деньги, необходимо правильно выбирать каналы. Очевидно, что если ресурс изначально не популярный, то и много на нём заработать, скорее всего, не получится. Поэтому переводить нужно содержимое видео, которые пользуются большой популярностью и ежедневно просматриваются огромным количеством людей.

Видеохостинг YouTube второй по посещаемости ресурс в мире. Опережает в этом плане его лишь Google. Поэтому заработок на переводе видео YouTube — это очень действенный способ разбогатеть.

Как переводить видео на YouTube

Суть перевода видеороликов на YouTube состоит в копировании, переделывании и последующей публикации на своём канале. Вообще таким способом может воспользоваться каждый, учитывая что переводы можно получать посредством субтитров.

Следует заметить, что такой способ заработка на YouTube как перевод и озвучка зарубежных видео годится для быстрого создания большого числа каналов, которые впоследствии будут монетизированы. Дело усложняется тем, что настоящие авторы роликов, увидев свои творения на каком-то стороннем да ещё и зарубежном для них канале, непременно пожалуются, и Ютуб примет меры по защите авторских прав: ролики попросту будут заблокированы. Поэтому для перевода следует выбирать такие видеоролики, в которых могут быть субтитры. Также нужно стремиться выбрать ролики, которые имеют не очень большую популярность, но тема при этом должна быть интересная. Научившись делать хорошую озвучку, можно быстро набрать популярность.

Если всё же есть опасения того, что автор пожалуется, можно попробовать заранее договориться с этим автором. Например, можно делиться с ним заработанными деньгами. Другой вариант сотрудничества с настоящим автором — рекламирование его канала прямо на своём канале. В таком случае можно уже ничего и не платить. Лишняя реклама для любого владельца канала на YouTube никогда не помешает. Если договориться с автором зарубежного канала о сотрудничестве, то можно вообще не беспокоиться: никто не подаст жалобу.

Если имеются знания иностранного языка, то проблем с переводом быть не должно. Однако можно воспользоваться и изощрённым способом — подключить субтитры.

Подключение субтитров на YouTube

Подключение субтитров проходит в несколько шагов:

  • Первый шаг — поиск подходящего ролика.
  • Второй шаг — включение в опциях английских субтитров.
  • Третий шаг — выбор субтитров, где доступна функция перевода.
  • Четвёртый шаг — выбор языка, на который будут переводиться субтитры.
  • Пятый шаг — использование появившегося текста на русском языке.

Вот здесь как раз нужно будет проявить все свои лингвистические познания, чтобы из “роботизированного” перевода создать качественный, “человеческий”. Такие действия нужно проделывать над каждым роликом, который будет публиковаться на вашем канале YouTube.

Надеюсь статья “Заработок на переводе видео YouTube” вам понравилась и была полезна. На этом всё, всем удачи и до новых встреч!

Energy Transfer LP (ET) Q2 2021 Расшифровка телефонного разговора

Источник изображения: Пестрый дурак.

Energy Transfer LP (NYSE: ET)
Телефонный звонок о доходах за 2 квартал 2021 г.
3 августа 2021 г., 16:30 ET

Содержание:

  • Подготовленные замечания
  • Вопросы и ответы
  • Участники звонка

Подготовленные замечания:

Оператор

Приветствуем вас и добро пожаловать на телеконференцию Energy Transfer за второй квартал.[Инструкции оператора] Напоминаем, что эта конференция записывается. Я с удовольствием представляю вашего хозяина, Тома Лонга, финансового директора. Спасибо.

Можете начинать.

Том Лонг Финансовый директор

Спасибо, оператор. Добрый день всем и добро пожаловать на телеконференцию Energy Transfer за второй квартал 2021 года. И спасибо, что присоединились к нам сегодня. Сегодня ко мне присоединились Маки МакКри и другие члены нашей команды высшего руководства, которые готовы ответить на ваши вопросы после наших подготовленных замечаний.

Надеюсь, вы видели наш пресс-релиз, который мы выпустили сегодня днем, а также слайды, размещенные на нашем веб-сайте. Напоминаем, что мы будем делать прогнозные заявления в соответствии с разделом 21E и Закона о фондовых биржах 1934 года. Эти заявления основаны на наших текущих убеждениях, а также на определенных предположениях и информации, доступной нам в настоящее время, и обсуждаются более подробно в нашем ежеквартальном отчете по форме 10-Q за квартал, закончившийся 30 июня 2021 года, который мы ожидаем подать в этот четверг, 5 августа.Я также буду ссылаться на скорректированный EBITDA и распределяемый денежный поток, или DCF, которые не являются финансовыми показателями GAAP.

Вы найдете сверку наших показателей, не относящихся к GAAP, на нашем веб-сайте. Сегодня я хотел бы начать с обзора некоторых основных моментов во втором квартале. Мы получили скорректированный показатель EBITDA в размере 2,6 миллиарда долларов США и DCF, приходящийся на партнеров ET, скорректированный в размере 1,4 миллиарда долларов США. Наш избыточный денежный поток после распределения составил приблизительно 980 миллионов долларов.

На основе понесенных затрат у нас был избыток DCF в размере примерно 625 миллионов долларов после распределения 414 миллионов долларов и капитала роста в размере примерно 355 миллионов долларов.Увеличение результатов за второй квартал 2020 года в основном связано с увеличением прибыли в сегментах среднего, внутриштатного, газоконденсатного и нефтеперерабатывающего сегментов. Переключаемся на обновленную информацию о приобретении Enable Midstream Partners, которая обеспечит увеличение масштабов в регионах Мид-Континент и Арк-Ла-Текс, а также улучшит связь для наших клиентов по транспортировке природного газа и СУГ. В мае приобретение было одобрено держателями паев Enable, и единственным оставшимся условием для закрытия является получение разрешения HSR.

FTC выпустила запрос на дополнительную информацию и документальные материалы, широко известный как второй запрос, который продлил период ожидания HSR. Energy Transfer and Enable прилагают все усилия, чтобы предоставить соответствующую информацию в FTC, и на протяжении всего этого процесса поддерживают с ними конструктивный диалог. Мы по-прежнему считаем, что FTC предоставит безоговорочное разрешение на транзакцию и что мы закроем сделку во второй половине 2021 года. Теперь я расскажу вам о последних событиях в наших основных проектах роста, и мы начнем с наших Трубопровод Кушинг-Недерланд.

В начале июня мы начали предоставлять услуги по совместному тарифу на транспортировку сырой нефти от нашего терминала в Кушинге до нашего терминала в Нидерландах. Этот проект также предоставляет возможность доставлять бочки Powder River и DJ Basin на наш терминал в Нидерландах, который является восходящим соединением с нашим трубопроводом White Cliffs. Сейчас мы способны транспортировать примерно 65 000 баррелей нефти в день из бассейна DJ и района Кушинга в Нидерланды, и мы наблюдаем устойчивый рост объемов. На первом этапе этого проекта заключены все контракты, большая часть которых поступает от сторонних грузоотправителей.

В дополнение к спросу со стороны клиентов, мы продвигаемся вперед со второй фазой этого проекта, которая увеличит мощность до 120 000 баррелей в день. Ожидается, что Фаза 2 будет введена в эксплуатацию в первом квартале 2022 года и подкреплена обязательствами перед третьими сторонами. Для этого проекта требуются минимальные капитальные затраты. Далее продолжается строительство линии Ted Collins, и мы по-прежнему ожидаем, что она будет введена в эксплуатацию в четвертом квартале 2021 года.

После первоначального завершения этот проект обеспечит транспортировку сырой нефти до 150 000 баррелей в день из Западного Техаса. и Nederland на наш терминал в Хьюстоне, который может быть расширен до 300 000 баррелей в день.Теперь посмотрим на Dakota Access. В мае Окружной суд округа Колумбия отклонил ходатайство истца о запрете на закрытие Dakota Access и после этого отклонил иск истца против Army Corp.

Мы продолжаем сотрудничать с Army Corp в их подготовке заявления о воздействии на окружающую среду. Недавно мы ввели в эксплуатацию следующий этап наращивания мощностей для проекта оптимизации трубопровода Баккен, который поддерживается обязательствами по минимальному объему со стороны долгосрочных клиентов.После завершения этой фазы оптимизации Dakota Access теперь может перекачивать около 750 000 баррелей в день. Давайте посмотрим на систему Mariner East.

Второй квартал 2021 года Объемы ШФЛУ через трубопроводную систему Mariner East увеличились примерно на 15% по сравнению со вторым кварталом 2020 года. Наш проект Pennsylvania Access, который позволит нефтепродуктам поступать из регионов Среднего Запада в Пенсильванию, Нью-Йорк и другие рынки в северо-восток готов к работе, когда того потребуют рынки.Теперь мы ожидаем, что следующая важная фаза проектов Mariner East будет введена в эксплуатацию в третьем квартале 2021 года, а заключительная фаза трубопровода Mariner East будет завершена в четвертом квартале 2021 года. Сегодня мы видим спрос. превысить нашу текущую пропускную способность, что позволит нам начать использовать дополнительные мощности, поскольку наша следующая фаза Mariner East будет запущена в конце этого года.

А теперь коротко о нашем терминале в Нидерландах. Во втором квартале мы завершили оставшиеся работы по расширению наших мощностей по производству сжиженного нефтяного газа в Нидерланде.С добавлением наших расширений сжиженного нефтяного газа и этана, завершенных в конце 2020 и начале 2021 года, мы теперь можем экспортировать примерно 700 000 баррелей ШФЛУ в день с нашего терминала в Нидерландах. А в сочетании с нашими экспортными возможностями для нашего терминала Marcus Hook, а также нашего трубопровода Mariner West, который экспортирует более 55000 баррелей этана в день в Канаду, наша общая экспортная мощность ШФЛУ теперь превышает 1,1 миллиона баррелей в день, что составляет среди крупнейших в мире.

Фактически, в мае и июне мы экспортировали больше ШФЛУ, чем любая другая компания или страна в мире, при нашей ежедневной пропускной способности в среднем более 850 000 баррелей в день в июне.Мы видим растущую потребность в продукции на рынках за пределами Северной Америки, и мы стремимся удовлетворить эту потребность с помощью нашего растущего экспортного бизнеса. На нашем расширенном терминале в Нидерланде объемы продолжали расти в течение первой половины этого года, и мы ожидаем, что они будут продолжать расти в течение оставшейся части 2021 года. При этом объемы экспорта в рамках нашего совместного предприятия по экспорту этана Orbit продемонстрировали значительный рост.

В июне мы отгрузили более 9 миллионов баррелей этана из этого объекта с момента его ввода в эксплуатацию.Ожидается, что наш проект Пермского моста, который соединит наши добывающие и перерабатывающие активы в бассейне Делавэр с нашими активами G&P в бассейне Мидленд, будет завершен в четвертом квартале 2021 года. газа из бассейна Мидленд и более эффективно эксплуатировать существующие мощности, обеспечивая при этом доступ к дополнительным возможностям доставки на вынос. Этот проект является хорошим примером того, как мы можем сохранить капитальные затраты, поскольку мы стратегически ищем способы оптимизации, перепрофилирования и расширения наших активов, чтобы предоставить нам конкурентные преимущества.

Наконец, в июле мы объявили о подписании меморандума о взаимопонимании с Республикой Панама для изучения возможности совместной разработки предлагаемого Трансканамского газопровода. Проект будет включать терминалы на тихоокеанской и атлантической стороне Панамы, которые будут соединены трубопроводом для приема, транспортировки и экспорта СНГ на международные рынки. Этот проект поможет облегчить растущий трафик VLGC через Панамский канал и предоставит покупателям в Азии возможность погрузки большого объема.Теперь о последних сведениях о нашей деятельности в области альтернативной энергетики.

С тех пор, как в феврале мы объявили о создании Группы альтернативных источников энергии, мы продолжаем уделять внимание проектам в области возобновляемых источников энергии. В связи с этим мы заключили второе долгосрочное соглашение о закупке электроэнергии на 120 мегаватт солнечной энергии, которое мы планируем подписать после получения разрешения регулирующих органов. Мы также продолжаем изучать несколько возможностей для проектов по солнечной и ветровой энергии на наших существующих площадях на северо-востоке и недавно подписали соглашение с крупной коммунальной компанией о совместном развитии солнечной и ветровой энергии на транспорте энергии, отслеживаемом в Кентукки.Что касается улавливания углерода, то наш проект Marcus Hook по-прежнему выглядит многообещающим, основываясь на предварительных оценках затрат и технико-экономических обоснованиях.

Этот проект будет включать улавливание CO2 из дымовых газов и доставку его клиентам, которые будут производить CO2 пищевого качества. Мы также реализуем два углеродных проекта рядом с нашими системами. Один связан с улавливанием CO2 на перерабатывающих предприятиях для использования в целях повышения нефтеотдачи, а второй — для проекта утилизации углерода. Мы также рассматриваем потенциальные инвестиции в акционерный капитал различных проектов, в том числе проектов по производству биогаза и биодизеля, которые могут претендовать на получение стандартных кредитов на низкоуглеродное топливо, если они удовлетворяют нашим критериям экономической окупаемости.

Наши инженерные и операционные группы постоянно работают над поиском способов сокращения выбросов на наших предприятиях. И, как мы обсуждали ранее, наши компрессоры с двойным приводом продолжают получать экологические награды за сокращение выбросов CO2 за счет использования их способности потреблять электроэнергию, а также природный газ. Важное отличие наших компрессоров с двойным приводом от всех электрических компрессоров заключается в том, что двойной привод помогает повысить надежность сети, поскольку потребность в электроэнергии может быть нестабильной, особенно в некоторых удаленных регионах.Кроме того, мы значительно увеличили экспорт бутана, пропана и этана для производства электроэнергии, которые во многих случаях заменяют дизельное топливо, древесные отходы и отходы животноводства, нафту и другие виды топлива, что обеспечивает значительное сокращение выбросов CO2.

Наконец, мы планируем опубликовать данные ESG по Energy Infrastructure Council и GPA Midstream ESG в шаблоне ESG в ближайшем будущем. И мы также продолжаем исправлять различные неточности в сторонних отчетах ESG из-за того, что некоторые третьи стороны не предпринимают никаких усилий для обнаружения и передачи точной информации.Теперь давайте подробнее рассмотрим наши результаты за второй квартал. Консолидированная скорректированная EBITDA составила 2,6 млрд долларов США по сравнению с 2,4 млрд долларов США во втором квартале 2020 года.

DCF, приходящийся на партнеров, с учетом корректировок, составил 1,4 млрд долларов США во втором квартале по сравнению с 1,3 млрд долларов США во втором квартале 2020 года. Результаты были в основном обусловлены увеличением прибыли в сегментах среднего и внутриштатного производства, а также в сегментах ШФЛУ и нефтепродуктов. 22 июля мы объявили о ежеквартальном распределении денежных средств в размере 0 долларов США.1525 за обычную единицу или 0,61 доллара в годовом исчислении. Это распределение будет выплачено 19 августа держателям акций, являющимся рекордсменами по состоянию на конец рабочего дня 6 августа.

Переходя к нашим результатам по сегментам. Начнем с сегмента нефтепродуктов ШФЛУ. Наша скорректированная EBITDA составила 736 млн долларов по сравнению с 674 млн долларов за аналогичный период прошлого года. Это произошло в первую очередь из-за увеличения объемов экспорта на нашем терминале в Нидерландах, увеличения пропускной способности на нашем трубопроводе Mariner East и на нашем терминале Marcus Hook, а также увеличения хранения и фракционирования в марже за услуги нефтепереработки.

Объемы транспортировки ШФЛУ по трубопроводам, находящимся в полной собственности и совместному предприятию, увеличились до 1,7 миллиона баррелей в день по сравнению с 1,4 миллиона баррелей в день за тот же период прошлого года. Это увеличение произошло в первую очередь из-за увеличения объемов экспорта, поступающего на наш терминал в Нидерландах с момента начала обслуживания наших проектов по экспорту пропана и этана, а также увеличения объемов в нашей трубопроводной системе Mariner East. На наших фракционирующих установках средние фракционированные объемы составляли 833 000 баррелей в день по сравнению с 836 000 баррелей в день во втором квартале 2020 года.С конца второго квартала объемы транспортировки и фракционирования продолжали расти.

Для нашего сегмента сырой нефти скорректированная EBITDA составила 484 миллиона долларов по сравнению с 519 миллионами долларов за аналогичный период прошлого года. Это произошло в первую очередь из-за более низких средних ставок тарифов на нашу систему нефтепроводов в Техасе, а также из-за сокращения нашего бизнеса по приобретению и сбыту сырой нефти. Мы действительно видели более высокие объемы на наших трубопроводах Баккен и Байу-Бридж, которые улучшились по сравнению с минимумом прошлого года.К настоящему моменту мы наблюдаем большинство крупных расторженных контрактов по нашей системе Permian Express, и мы будем стремиться получить лучшую маржу в будущем по мере улучшения ситуации на рынке.

Для мидстрима скорректированная EBITDA составила 477 млн ​​долларов по сравнению с 367 млн ​​долларов во втором квартале 2020 года. Это в значительной степени было результатом благоприятных цен на ШФЛУ и природный газ, а также роста объемов продаж в большинстве наших регионов и наращивания темпов роста. недавно завершенных объектов на северо-востоке. Собранные объемы газа составили 13.1 миллион MMBtus в день по сравнению с 13 миллионами MMBtus в день за тот же период прошлого года из-за более высоких объемов в Перми, Арк-Ла-Текс, Южном и Северном Техасе, поскольку они продолжают улучшаться с минимумов, наблюдавшихся в прошлом году. Объемы в Пермском бассейне оставались высокими, а объемы на входе в Мидленд по-прежнему находятся на рекордных или близких к ним уровнях.

В нашем межгосударственном сегменте скорректированная EBITDA составила 331 миллион долларов США по сравнению с 403 миллионами долларов США во втором квартале 2020 года, в основном из-за истечения срока контрактов на Tiger и FEP, а также банкротства грузоотправителя на Tiger, частично компенсированного увеличением количества перевозимых грузов. тома на Ровере.А для нашего внутригосударственного сегмента скорректированная EBITDA составила 224 миллиона долларов по сравнению с 187 миллионами долларов во втором квартале прошлого года. Это произошло в первую очередь из-за увеличения объема спроса в Пермском крае и увеличения нераспределенной выручки от топлива, а также увеличения на 39 миллионов долларов доходов, связанных с зимним ураганом Ури. Нет сомнений в том, что Ури создал гораздо больший спрос на нашу сеть трубопроводов и хранилищ, и мы видим, что это отражается во входящих звонках и обсуждениях с существующими и новыми клиентами, которые хотят заключить твердые соглашения о транспортировке и / или хранении.

Теперь обратимся к нашему прогнозу по скорректированной EBITDA на 2021 год. Мы по-прежнему ожидаем, что скорректированная EBITDA за год составит от 12,9 до 13,3 млрд долларов, без учета каких-либо взносов от объявленного приобретения Enable. Переходя к обновлению капитала роста за шесть месяцев, закончившихся 30 июня 2021 года, Energy Transfer потратила 715 миллионов долларов на проекты органического роста, в основном в сегменте ШФЛУ и нефтепродуктов, за исключением капитальных вложений SUN и США на сжатие.

Мы по-прежнему ожидаем, что в 2021 году капитальные затраты на рост составят примерно 1 доллар США.6 миллиардов, в основном в сегментах ШФЛУ и нефтепродуктов, а также в сегментах средней и сырой нефти. Мы по-прежнему уделяем внимание согласованию капитальных затрат с потребностями клиентов и сохраняем дисциплину в отношении всех расходов. Ожидается, что любые новые проекты будут в первую очередь ориентированы на улучшение возможностей использования наших существующих активов. А в 2022 и 2023 годах мы по-прежнему ожидаем, что расходы будут составлять примерно от 500 до 700 миллионов долларов в год.

Теперь кратко рассмотрим нашу позицию по ликвидности. По состоянию на 30 июня 2021 г. общая доступная ликвидность по нашей возобновляемой кредитной линии составляла примерно 5 млрд долларов США, а коэффициент нашей левериджа составлял 3.14 на нашу кредитную линию. Во втором квартале мы использовали денежные средства от операционной деятельности и выручку от предложения привилегированного подразделения серии H стоимостью 900 миллионов долларов, чтобы сократить нашу непогашенную задолженность примерно на 1,5 миллиарда долларов. И с начала года мы сократили наш долгосрочный долг на 5,2 миллиарда долларов.

А в мае этого года S&P и Moody’s подтвердили наши кредитные рейтинги на уровне BBB- и Baa3 соответственно, и оба пересмотрели наш прогноз с негативного на стабильный. Кроме того, в апреле мы сняли слой организационной сложности с объединением компании Energy Transfer Operating в Energy Transfer.В течение второго квартала мы продолжали наблюдать улучшение основных показателей, а завершение расширения нашей компании по расширению газоконденсатного газа в Nederland позволило нам позиционировать себя как одного из ведущих мировых экспортеров газоконденсатного газа. Мы ожидаем, что наши проекты по экспорту сжиженного нефтяного газа и этана на нашем терминале в Нидерланде будут расширяться до конца этого года.

Дисциплина в отношении капитала и сокращение доли заемных средств остаются одними из наших главных приоритетов, и мы продолжили погашение долга во втором квартале. Мы по-прежнему стремимся поддерживать и улучшать наш рейтинг инвестиционного уровня.И мы будем стремиться вернуть дополнительный капитал держателям паев в форме обратного выкупа паев и / или увеличения распределения в зависимости от нашего анализа рыночных условий в то время. Мы также продолжаем изучать развитие проектов альтернативной энергетики и возможности уменьшения нашего воздействия на окружающую среду, некоторые из которых выглядят очень многообещающими, и мы надеемся вскоре объявить о дополнительных проектах.

Оператор, ответьте, пожалуйста, на наш первый вопрос.

Вопросы и ответы:

Оператор

[Инструкции оператора] Наш первый вопрос исходит от линии Шнеура Гершуни с UBS.Пожалуйста, продолжайте свой вопрос.

Шнеур Гершуни УБС

Привет. Добрый день всем. Может быть, для начала, просто учитывая все ваши комментарии о распределении капитала и так далее, когда я как бы думаю о ваших прогнозах на этот год, обо всем долге, который вы выплатили в течение последнего квартала, о недавнем предпочтительном размещении что ж, это тоже вроде как предполагает, что в третьем или четвертом квартале этого года вы будете ниже целевого показателя в 4,5.Каковы ваши приоритеты с точки зрения возврата капитала держателям паев? Просто посмотрите на текущие торговые уровни, становится ли выкуп приоритетом? Или вы обдумываете еще кое-что?

Том Лонг Финансовый директор

Добрый день, Шнеур. Определенно ценю вопрос здесь. Как вы знаете, у нас есть четыре различных варианта, которые мы рассматриваем. Мы очень рады, что смогли выплатить столько же, сколько в этом году, с 5 долларами.2000000000.

Мы до сих пор не даем рекомендаций относительно точного времени с этой точки зрения. Но я скажу, что на данный момент мы явно сосредоточили внимание на долге. Но я скажу, что распределение и / или обратный выкуп паев, а также капитальные затраты, мы продолжим смотреть на это с экономической точки зрения, чтобы понять, что имеет смысл. Но здорово быть в этой должности и иметь этот вопрос прямо сейчас.

Так что имейте в виду, что мы не выставляем какой-либо один ордер, но у нас явно был долг наверху, и мы добились большого прогресса в этом.Таким образом, вы можете оценить распределение и обратный выкуп единиц, поскольку мы усердно работали, чтобы оставаться очень дисциплинированными в отношении капвложений.

Шнеур Гершуни UBS

В этом есть смысл. И, возможно, это хороший переход к моему второму вопросу. Вы как бы сохранили прогноз роста капитала как на 22, так и на 23 год, фактически, на уровне 700 миллионов долларов в год. И я понимаю, что многое из этого уже находится в ведре FID.

В некотором роде вас заинтересовала дискуссия, которую вы вели в своих подготовленных замечаниях, вы говорили о нескольких различных проектах по улавливанию углерода, которые вы рассматриваете, некоторые из которых связаны с секвестрацией, некоторые — с добычей нефти и так далее.Включены ли эти проекты в ваш прогноз капитальных вложений на следующие два года? Если нет, то понимаете ли вы, какой ценник на это стоит, и как мы могли подумать, что она может потенциально измениться, когда вы перейдете к FID для проектов такого типа?

Маки МакКри Главный операционный и коммерческий директор Группы

Да, Шнеур. Это Маки. Как мы уже говорили, под руководством Тома Мэйсона и его команды мы изучаем множество вещей, связанных с ESG, и, как мы уже сказали, все, что имеет смысл, экономически обосновано с точки зрения нормы прибыли, мы собираемся следовать этому.Прямо сейчас на горизонте действительно нет ничего, что связано со значительными материальными капитальными затратами, на что мы серьезно смотрим.

Например, мы сделали анонсы на солнечном фронте. Мы действительно — мы ничего не инвестируем. Мы просто покупатели недорогой электроэнергии. Некоторые из этих других проектов по улавливанию углерода, которые мы рассматриваем, не потребуют большого капитала, и / или партнер, с которым мы объединяемся, предоставит больше капитала.

Итак, прямо сейчас у нас действительно нет ничего в материальном плане, и у нас даже есть небольшая подушка, чтобы помочь в развитии нашего среднего бизнеса, когда эти буровые установки начинаются и начали продвигаться и — насколько собираются возможности и тому подобные вещи. Так что нет, с точки зрения стоимости проекта ESG у нас там совсем немного.

Оператор

Наш следующий вопрос исходит из линии Джин Энн Солсбери и Бернстайна. Пожалуйста, продолжайте свой вопрос.

Джин Энн Солсбери Сэнфорд К. Бернштейн — аналитик

Привет. С расширением DAPL вы видите или ожидаете большего количества потоков? Или, поскольку из Bakken выходит избыточный конвейер, следует ли нам думать об этом как о запуске новых MVC, чтобы вам платили, но мы можем не сразу увидеть потоки?

Маки МакКри Главный операционный директор и коммерческий директор группы

Это снова Маки.Да, в августе мы наблюдаем значительное увеличение числа номинаций, и мы видим, что потоки начинаются. А также, да, на ваш вопрос о MVC, MVC по обязательствам по оптимизации действительно заработали 1 августа.

Jean Ann Salisbury Sanford C. Bernstein — Analyst

Perfect, спасибо. А затем, как вы отметили, сегмент между штатами последовательно упал из-за истечения срока контрактов на Tiger и Fayetteville в значительной степени. Это своего рода конец первоначальных контрактов? Я думаю, может быть, в следующем году в Фейетвильском экспрессе будет еще один.Но есть ли еще срок истечения в задней половине этого года? Или это какая-то новая база?

Mackie McCrea Главный операционный и коммерческий директор группы

Мы видим дно. Как вы упомянули, в следующем году или в конце этого года будет один небольшой, один FEP, но мы вроде — 10 лет пролетели довольно быстро, и мы — но мы наблюдаем такой большой рост по некоторым из эти трубопроводы в Северной Луизиане и взволнованы возможностью вывести много этого газа в обе стороны, а также добавить обратно в Техас в нашу внутригосударственную систему.Таким образом, мы считаем, что увидели там дно бочки и увидим еще больший рост. Быстрый пример из межштатных автомагистралей: мы недавно продали подавляющую часть наших мощностей от Западного Техаса до Калифорнии через нашу систему TW на следующие два года по максимальной тарифной ставке, не знаю почему.

К нам пришла компания, которая считает, что стоимость газа в Калифорнии должна расти. Итак, мы видим некоторые положительные моменты. И мы говорили, что некоторое время вокруг скважины Transwestern, где, когда контракты истекают, мы фактически добавляем новые контракты с более высокими комиссиями.Так что есть свои плюсы, и межгосударственный более сезонный.

Это не — второй квартал не обязательно будет высокой пропускной способностью для нашей межгосударственной системы, но мы в значительной степени видим для этого потенциал роста.

Джин Энн Солсбери Сэнфорд К. Бернштейн — аналитик

Отлично. Большое спасибо.

Оператор

Наш следующий вопрос исходит от Кейта Стэнли из Wolfe Research. Пожалуйста, продолжайте свой вопрос.

Кейт Стэнли Wolfe Research — Аналитик

Привет. Добрый день. Может быть, я смогу продолжить работу с Enable. Просто по отзывам и вопросам, которые вы получили от Федеральной торговой комиссии, было ли что-нибудь удивительным на сегодняшний день или все идет так, как ожидалось? И просто хочу подтвердить следующие шаги в этом процессе.

Похоже, вам все еще нужно ответить на их второй запрос. Это правильно?

Маки МакКри Главный операционный и коммерческий директор группы

Да, это снова Маки.Это правильно. Мы отвечаем на их второй запрос. Мы немного удивлены.

Мы думали, что, продлив его еще на 30 дней с первых 30 дней, мы решим все их вопросы и проблемы, но мы по-прежнему уверены, что мы закроемся в не столь отдаленном будущем, и мы были и продолжит сотрудничать с FTC и будет очень доволен тем, что придет к финишу раньше, чем позже.

Кейт Стэнли Wolfe Research — Аналитик

Отлично.Отдельный вопрос как раз по сырому сегменту. Таким образом, EBITDA по сырой нефти снизилась из года в год, и это по сравнению со вторым кварталом 20-го. Вы упомянули, что надеетесь, что дела близки, или, я думаю, следует ли нам думать об этом как о дне для этого сегмента? Я думаю, что была ссылка на то, что большинство контрактов сейчас откатывается.

Итак, следует ли рассматривать EBITDA по нефти как дно? И есть ли что-нибудь, что может изменить этот сегмент?

Маки МакКри Главный операционный и коммерческий директор группы

Да, это снова Маки.Собственно, сегмент перевернулся. Мы приводим пример по большинству наших трубопроводов, у нас было около 2,5 миллионов баррелей в день до пандемии, и мы вернулись к примерно на 50 000 баррелей меньше этого значения. Таким образом, наши объемы восстановились почти с 95% до 98% по сравнению с тем, где они были.

Это тома по Техасу, а теперь и по Баккену. Так что много действительно хороших вещей произошло с сырой нефтью в том, что касается объемов. Мы не можем контролировать спреды. Спрэды за часть квартала немного расширились.

Они сузились, как бы туда-сюда ходят. Очевидно, что в Техасе слишком много сырой нефти. Таким образом, мы продолжаем смотреть на перепрофилирование вещей, а также на предоставление большей ценности, чем просто точка А в точку Б через наши системы. Но наша грубая команда проделала фантастическую работу.

Начиная с января и до настоящего времени, мы добавляли от 500 000 до 600 000 баррелей в день кросс-нефти, чего у нас не было в начале этого года, хотя и с гораздо более узкими спредами по марже, чем за год. 1.5 лет назад, но мы можем контролировать только то, что мы можем собирать и транспортировать для клиентов, и распространение будет таким, каким оно будет. Итак — и я думаю, последнее — или, чтобы закончить вопрос, да, мы чувствуем себя как бы внизу. Мы думаем, что продолжим сохранять наши объемы на прежнем уровне или расти. Мы, конечно, добавили MVC для нашего проекта оптимизации.

Это новые поступления. Так же, как и между штатами, с которыми вы сталкиваетесь в двух наиболее проблемных сегментах, все остальные, пожалуйста, спросите, мы очень рады этим сейчас и в будущем.Но в любом случае, мы — как и в случае с межгосударственным, мы чувствуем, что были внизу, и отсюда все как бы поднимается.

Кейт Стэнли Wolfe Research — Аналитик

Большое спасибо.

Оператор

Наш следующий вопрос исходит от линии Пирса Хаммонда с Simmons Energy. Пожалуйста, продолжайте свой вопрос.

Пирс Хаммонд Simmons Energy — Аналитик

Да.Добрый день, и спасибо, что ответили на мои вопросы. Во-первых, два года назад вы объявили об открытии офиса в Пекине не только для создания бизнеса в Китае, но и во всей Азии, и ранее вы подчеркнули успех вашего совместного предприятия Orbit. Мне просто любопытно, как вы смотрите на другие возможности в Азии для передачи энергии? И как вы видите развитие этого рынка в следующие несколько лет?

Маки МакКри Главный операционный директор и коммерческий директор группы

Это снова Маки.Мы очень взволнованы. Пандемия действительно поставила своего рода паузу не только на сжиженный нефтяной газ и этан, но и на нефть, она как бы замедлила все и вся, как всем известно, экономику во всем мире, особенно в США. Но Китай возвращается .

У нас есть страницы компаний, с которыми мы разговариваем, разных размеров для проектов по расширению производства этана и сжиженного нефтяного газа. Мы очень ожидаем, что в течение следующего года, если не раньше, в течение шести месяцев, мы дойдем до FID по другому расширению, будь то Marcus Hook или Nederland.Мы всегда гордились тем фактом, что мы — единственная компания в стране, которая может экспортировать товары как на побережье Мексиканского залива, так и из Нидерландов, а также строить объекты — я имею в виду побережье Мексиканского залива и Маркуса Хука, и мы » мы можем структурировать и вести переговоры по этим сделкам со многими из этих китайских компаний и предоставлять им такую ​​возможность, но также и нам, что делает наши активы более надежными и дает обоим этим терминалам значительные преимущества. Так что это был пространный ответ на вопрос, да, он получил широкое распространение.

Мы ведем переговоры с многочисленными компаниями в Китае, а также со многими другими компаниями по всему миру, и мы очень рады тому, что мы сделали за счет наращивания экспортных мощностей для этана, сжиженного нефтяного газа и сырой нефти. в этом отношении и где будет будущее по всему миру. Мы исключительно хорошо подготовлены для удовлетворения потребностей рынка в будущем.

Пирс Хаммонд Simmons Energy — Аналитик

И затем мое продолжение касается объявления в Панаме.Я знаю, что это очень рано, но мне просто интересно на высоком уровне, что, по вашему мнению, Energy Transfer принесет в Панаму? В чем будут преимущества Energy Transfer, просто своего рода размышления на высоком уровне о том, что может быть в стране?

Mackie McCrea Главный операционный и коммерческий директор группы

Да, мы очень рады этому. Какая замечательная группа людей. Со всеми, с кем мы встречались там, и с правительством было просто приятно работать, и мы очень взволнованы тем, куда все это исчезло.Что мы приносим к столу? Если вы оглянетесь только на последние — не так уж много лет, мы перешли от пустоты к настоящему моменту, как вы слышали из замечаний Тома, чтобы экспортировать газоконденсатные газы по всему миру.

Так что это что-то говорит, только что сделал заявление о двух терминалах, которые у нас есть. И что этот термин означает, что страна Панама получит выгоду от перемещения баррелей, которые так необходимы во всем мире, в тихоокеанскую часть своей страны и станет крупным центром для азиатских рынков, а также для рынка Южной Америки.Итак, мы приносим экспертизу. Привезем — сможем привезти бочки.

Мы собираемся реально работать, четыре терминала, узел на атлантической стороне, гражданская сторона и два, которые у нас есть сегодня. Так что мы очень взволнованы. Мы — как вы упомянули, в самом начале этого процесса мы с нетерпением ждем того, к чему это приведет, и надеемся получить FID в не столь отдаленном будущем.

Оператор

Наш следующий вопрос исходит из линии Джереми Тонета и Дж.П. Морган. Пожалуйста, продолжайте свой вопрос.

Джереми Тонет Дж. П. Морган — аналитик

Привет. Добрый день. Просто хотел начать с прогноза EBITDA, если можно, потому что похоже, что вы уже выполнили значительную часть его за полгода до настоящего времени. И — так что просто интересно, есть ли что-то, что вы ожидаете увидеть в последней половине года, что было бы встречным ветром по сравнению с началом года? Или что-нибудь еще, чтобы думать здесь? Неужели это просто своего рода консерватизм, когда мы не поднимаем руководство на данном этапе? Просто пытаюсь немного лучше понять драйверы этого диапазона.

Том Лонг Финансовый директор

Послушайте, я начну с этого. Добрый день, Джереми. Мы думаем, что наши ориентиры действительно находятся на середине фарватера, от 12,9 до 13,3 миллионов долларов. И вы правы, у нас было отличное начало года — первые шесть месяцев.

Но если вы действительно посмотрите на это, и вы как бы взглянете на кривые форварда, которые мы использовали для расчета цен, которые мы оставались в соответствии с этим для всех различных товаров, вы слышали, о чем Маки много говорила. объемы и т. д., поэтому мы оставили диапазон немного шире. Но, опять же, мы очень довольны этим. Мы действительно не чувствуем, что здесь есть встречный ветер. Мы очень рады следующему — последней половине года, следующим двум кварталам.

И я не знаю, я смотрю на Маки, чтобы узнать, не хочет ли он добавить здесь что-нибудь еще к ответу. Но мы чувствуем себя очень хорошо. Мы не видим встречного ветра.

Маки МакКри Главный операционный и коммерческий директор группы

Да.Я предполагаю, что я добавлю — я как бы пошутил минуту назад — пока нет вопросов по мидстриму, внутригосударственному или газоконденсатному газу. Но мы так взволнованы тем, что видим. Мы говорили это в прошлый раз.

Установки продвигаются. Они продвигаются с размахом. Мы видели, что наши объемы в нашем мидстриме только с первого квартала этого года по второй квартал этого года выросли на 8%. А если вы посмотрите только на Пермь, то это на 15% больше.

Итак, мы очень хорошо находимся там, где находятся эти буровые установки.И, как всем известно, вы доставляете газ на заводы, и к ним подключены наши внутри- и межгосударственные системы для остатков, а также наши системы сжиженного газа. Итак, если вы посмотрите на то, как поступают в нашу систему ШФЛУ, как в наши трубопроводы Lone Star, так и в наши гидроразрывы Mont Belvieu, мы знаем, что гидроразрывы составляют немногим более 900 000 баррелей в день. Если вы оглянетесь назад год назад, мы впервые представили Frac VII, я думаю, что мы сделали около 920 000 или 930 000, которые были нашим максимумом.

Но это немного вводит в заблуждение, потому что, когда мы запустили Frac VII, у нас на складе была куча газоконденсатных жидкостей и Y-класса.Итак, мы питаемся с поля, с растений, плюс из хранилищ, сегодня все по-другому. Заливаем сегодня наши трещины с поля, через заднюю дверь всех этих заводов. Фактически, мы вводим в хранилище немного Y-класса.

Итак, мы — сегмент NGL просто невероятно захватывающий. Мы не можем сказать достаточно о нашей команде и обо всех усилиях, которые мы приложили в конце 2020 года, начале 21 года, для завершения проекта Orbit в режиме онлайн и завершения всего этого роста сжиженного нефтяного газа, и, черт возьми, мы невероятно хорошо расположены, чтобы получить выгоду от устья скважины до трещин и далее на экспортный рынок.Мы очень рады этому, и это отчасти будет способствовать увеличению нашей EBITDA в последней половине года.

Джереми Тонет Дж. П. Морган — аналитик

Понятно. Это действительно полезно. А затем, возвращаясь сюда, кажется, что в ряде исследований говорилось о плотности выбросов CO2 у побережья Мексиканского залива. Есть действительно хорошая возможность для концепции концентратора CO2 вдоль побережья Мексиканского залива в Техасе, особенно в том, что касается Хьюстона между выбросами нефтехимии и тяжелой промышленности.

И просто интересно, с течением времени, особенно если эти инициативы DC будут приняты, которые поддержат экономику CCUS, какую роль вы видите здесь для ET с течением времени? И вы верите, что секвестрация СО2 в хранилище со временем станет скорее решением на суше или на суше, учитывая плюсы и минусы каждой стороны?

Маки МакКри Главный операционный директор и коммерческий директор группы

Это снова Маки. Ну, первое, что я скажу, это то, что если вы посмотрите на побережье Мексиканского залива, нет никого, у кого было бы больше трубопроводов всех видов, чем у нас.Поэтому, когда мы стремимся перепрофилировать трубопроводы, если есть возможность перепрофилировать их для транспортировки CO2 или дымовых газов от некоторых из этих промышленных предприятий вдоль побережья, вероятно, лучше нас нет никого. Но на самом деле мы не гонимся за, скажем, проектом по секвестрации CO2 в Персидском заливе.

Мы в Тимбукту. Что мы делаем, так это смотрим на проекты, связанные с нашими активами, и делаем все возможное, чтобы работать с третьими сторонами, чтобы найти способ либо зафиксировать это, либо обработать, либо в любом другом случае.Итак, как я упоминал ранее, Том Мейсон собрал отличную команду, мы оцениваем множество возможностей и, безусловно, будем продвигаться вперед по тем, которые имеют хороший экономический смысл.

Оператор

Наш следующий вопрос исходит из линии Майкла Блюма и Wells Fargo. Пожалуйста, продолжайте свой вопрос.

Майкл Блюм Wells Fargo Securities — Аналитик

Спасибо. Добрый день. Хотел спросить на Mariner East II — 2х.Теперь, когда вам осталось меньше двух четвертей от того, чтобы окончательно завершить этот проект.

Интересно, можете ли вы прояснить нам, сколько в конечном итоге будет стоить проект, как может выглядеть экономика? Ожидаете ли вы подписания дополнительных грузоотправителей, когда трубопровод будет полностью запущен?

Mackie McCrea Главный операционный и коммерческий директор группы

Майк, я начну, если Том захочет что-то добавить — стоит много.Я начну с этого. Что касается объемов, мы — сегодня мы можем переместить около 220 000, 225 000 на следующем этапе, который будет завершен, и мы очень довольны этим. Где-то в сентябре мы поставим нас к северу от 260 000 человек.

И к концу года мы будем к северу от 280 000, возможно, приблизившись к 300 000 баррелей в день. Так действительно взволнован тем, что доведет всю эту франшизу до конечной зоны. Есть … у вас должна быть отдушина, а затем прибывают объемы. Тома есть.

В Марселлусе и Ютике есть огромные запасы ШФЛУ.Никто, кроме нас, не может это сделать, все остальные точки вроде бы переполнены. Так что у нас есть возможность расширяться. Мы сможем переместить, как я уже сказал, от 280 000 до 300 000, но мы можем расширить до 450 000, добавив насосы.

У нас также есть огромные возможности для увеличения нашего охлаждения и хранения на площадях, которыми мы владеем там, в Marcus Hook, а также у нас есть огромные возможности для увеличения мощности наших док-станций. Таким образом, мы очень хорошо располагаемся для того, чтобы работать и быть трубопроводом — предпочтительным поставщиком всех бочек из этого бассейна.И мы очень рады, что почти у цели.

Майкл Блюм Wells Fargo Securities — Аналитик

Понятно. Спасибо. Другой мой вопрос был как раз по перми. Ясно, что прямо сейчас из Перми идет много избыточной нефти.

И похоже, что в ближайшие пару лет понадобится природный газ — еще один газопровод или расширение. Просто интересно, если это что-то — потенциальное преобразование сырой нефти в природный газ — это то, на что вы все бы посмотрели.Или вам кажется, что ваши необработанные строки в основном полны, а они нет — это не лучшее применение? Спасибо.

Mackie McCrea Главный операционный директор и коммерческий директор группы

Майк, я думаю, что лучший способ ответить на этот вопрос — ничего особенного. Таким образом, мы продолжим изучать все наши производственные активы, чтобы увидеть, будет ли какой-то другой продукт более прибыльным и более эффективным для нашего партнерства. Итак, прямо сейчас наша команда проделала, как я упоминал ранее, потрясающую работу по восстановлению наших объемов за короткий период времени в этом году.У нас есть группа — своего рода новая группа, которая усердно работает, чтобы продолжить набирать обороты.

Так что посмотрим, как пойдут дела. Несомненно, нефтепровод, промышленность настолько хороши в этом, что и нефть, и все мы перестроили. Но мы хорошо себя чувствуем в том месте, где находимся. Хотелось бы, чтобы спреды были немного шире, но мы продолжим анализировать и рассматривать каждую возможность.

Что касается газа, у нас есть возможность перевезти немало газа из Западного Техаса. У нас … некоторые из этих контрактов выпадут через четыре или пять лет, некоторые довольно значительные объемы.Поэтому мы приветствуем всех, кто хочет расширяться — или хочет обеспечить себе место в 24 или 25 году на новом конвейере, мы, безусловно, можем разместить новый конвейер, но также можем вместить мощности, которые у нас есть сегодня. Так или иначе, мы продолжим смотреть на все, и все, что имеет наибольший смысл, мы преобразуем или сохраним в этой службе.

Оператор

Наш следующий вопрос исходит из линии Гейба Морена и Мизухо. Пожалуйста, продолжайте свой вопрос.

Гейб Морен Mizuho Securities — Аналитик

Привет. Добрый день всем. Кто-то опередил меня по вопросу о Панаме, так что я не буду снова его задавать. Но, возможно, я могу спросить здесь о саге Enable FTC, и я думаю, вы удивлены, получив такое количество запросов.

Просто подумайте о более широкой картине, думаете ли вы, что FTC может немного поднять планку консолидации? Не знаю, в энергетике это или в целом. Как вы думаете, это вообще меняет ваш подход к будущим слияниям и поглощениям или консолидации внутри сектора, что, как я думаю, как вы упомянули в предыдущих вопросах, требует слишком больших мощностей, которые, как я думаю, мы все согласны?

Mackie McCrea Главный операционный и коммерческий директор группы

Да, я могу начать, и один из Томов может продолжить, я думаю, но я не знаю, как это охарактеризовать.Думаю, я могу сказать, что мы много смотрели на это, когда объявляли об этом, и просто не видим никаких проблем. С Enable as pipelines повсюду так много конкуренции, что мы действительно не видим никаких проблем. Поэтому второй запрос нас немного расстроил и разочаровал.

Тем не менее, мы чувствуем, что очень хорошо работаем с FTC. Мы делаем то, что они просили, они работают с нами по срокам. Так что прямо сейчас я бы сказал, что мы довольно уверены. Как мы уже говорили ранее, мы собираемся предоставить им все, о чем они просили, и что мы сможем закрыть в недалеком будущем.

Том Лонг Финансовый директор

Гейб, я подойду. Это Том. Мы по-прежнему уверены, что консолидация — это верный путь в промежуточном пространстве. И поэтому здесь мы не будем отпускать ногу с педали газа.

Мы думаем, что есть много хороших драйверов для объединения ресурсов, много оптимизации, которую можно сделать. Так что да, никаких планов по-настоящему ослабить наши усилия по консолидации.

Гейб Морен Mizuho Securities — Аналитик

Понятно.Спасибо, Маки, спасибо, Том. И, возможно, своего рода продолжение этого. Вы не упомянули слияния и поглощения, связанные с этим, как своего рода вариант распределения капитала, хотя я предполагаю, что это все же будет вариант.

Я думаю, что в средствах массовой информации были сообщения о потенциальном интересе к переработке и изучению нефтехимических продуктов. Так что мне было интересно, можете ли вы прокомментировать это — это. А потом, возможно, это также связано с другой сделкой, в которую вмешалась Федеральная торговая комиссия, есть какие-то межгосударственные газопроводы.Мне было интересно, могут ли эти типы активов представлять интерес, даже если они, кажется, не предлагают какой-либо синергии с вашей существующей базой активов.

Том Лонг Финансовый директор

Хорошо. Хорошо, почему бы мне не начать с первой части вашего вопроса, а я [неразборчиво] Маки для второй части. Мы очень заинтересованы в движении вниз по течению. Мы думаем, что это естественно.

Для всех вещей, о которых мы говорили сегодня, всего, что вы видели, что мы делали, мы считаем, что это идеальная ситуация — или естественная ситуация, если хотите, естественный путь для нам спуститься, чтобы посмотреть вниз по течению.Так что да, мы продолжаем вести диалог, и это то, что нас по-прежнему очень интересует.

Оператор

На этом мы завершаем нашу сессию вопросов и ответов. Я хотел бы передать его Тому Лонгу для заключительного слова.

Том Лонг Финансовый директор

Как всегда, мы благодарим всех, кто присоединился к нам сегодня. Спасибо за вашу поддержку, и мы с нетерпением ждем встречи с вами в ближайшем будущем.

Оператор

[Подтверждение оператора]

Продолжительность: 51 минута

Участники звонка:

Том Лонг Финансовый директор

Шнеур Гершуни

2 Mackie McCrea Главный операционный директор и коммерческий директор группы

Jean Ann Salisbury Sanford C.Бернштейн — аналитик

Кейт Стэнли Wolfe Research — аналитик

Пирс Хаммонд Simmons Energy — аналитик

Джереми Тонет JP Morgan — аналитик

Майкл Блюм Wells Fargo Securities — аналитик

Гейб Морен Mizuho Securities — аналитик

Больше анализа ET

Все расшифровки телефонных звонков

Эта статья представляет собой мнение автора, который может не согласиться с «официальной» рекомендательной позицией премиальной консультационной службы Motley Fool.Мы разношерстные! Ставка под сомнение по поводу инвестиционного тезиса — даже нашего собственного — помогает нам всем критически относиться к инвестированию и принимать решения, которые помогают нам стать умнее, счастливее и богаче.

Определение агента передачи

Что такое трансфер-агент?

Трансфер-агент — это трастовая компания, банк или аналогичное учреждение, назначенное корпорацией для целей ведения финансовой документации инвестора и отслеживания остатка на счете каждого инвестора.Трансфер-агент регистрирует транзакции, отменяет и выдает сертификаты, обрабатывает почтовые сообщения инвесторов и решает множество других проблем инвестора, включая перевыпуск утерянных или украденных сертификатов.

Трансфер-агенты тесно сотрудничают с регистраторами, чтобы гарантировать своевременное получение инвесторами причитающихся процентов и дивидендов. Трансфер-агенты также контролируют рассылку ежемесячных отчетов об инвестициях акционерам паевых инвестиционных фондов.

Ключевые выводы

  • Трансфер-агент играет жизненно важную роль в качестве связующего звена между регистратором компании и инвестором.
  • Трансфер-агенты внимательно следят за остатками на счетах инвестора и хранят сертификаты владения ценными бумагами в электронном виде.
  • Агенты по передаче акций следят за тем, чтобы акционеры своевременно получали дивиденды.
  • Агенты по передаче облигаций следят за тем, чтобы держатели облигаций получали причитающиеся им процентные платежи плюс номинальную стоимость облигации по достижении срока погашения.

Понимание агента передачи

Традиционно, когда инвесторы покупали ценные бумаги, они получали бумажный сертификат на бумажном носителе.Сегодня трансфер-агенты выдают сертификаты в бездокументарной форме — это электронный метод регистрации прав собственности на ценные бумаги, который экономит огромное количество времени и денег. Эти бездокументарные ценные бумаги различаются в зависимости от инвестиций.

Например, облигации выпускаются с кратностью 1000 долларов, в то время как акции и паевые инвестиционные фонды выпускаются как акции. Между тем паевые инвестиционные фонды (ПИФ) продаются блоками. Трансфер-агенты обрабатывают все типы ценных бумаг в бездокументарной форме, какую бы необходимую форму они ни принимали.

Обязанности трансферного агента

Акционеры обыкновенных и привилегированных акций имеют право голоса при принятии важных корпоративных решений, таких как слияние и продажа компаний. Этому голосованию способствуют агенты по передаче, которые рассылают акционерам доверенную информацию.

Трансфер-агенты также предоставляют акционерам годовые отчеты, включая аудированные финансовые отчеты компаний. А в конце года трансфер-агенты и регистраторы совместно отправляют инвесторам информацию о федеральном налоге, включая информацию о дивидендах и выплаченных процентах, а также данные о сделках с ценными бумагами, совершенных в течение года.

Распределение фондов и акций

Трансфер-агенты выплачивают выплаты инвесторам на основании записей регистратора. Например, трансфер-агенты отправляют процентные платежи держателям облигаций, а также номинальную стоимость своих облигаций по достижении срока погашения. Точно так же трансфер-агенты отправляют денежные дивиденды инвесторам в акции, если компании, в которые они инвестируют, получают достаточную прибыль.

Трансфер-агенты также отправляют акции инвесторам после дробления акций.Если, например, у компании есть дробление акций 3 к 1, каждый акционер получает две дополнительные акции за каждую акцию, которой он уже владеет. С другой стороны, когда выплачивается 10% дивидендов по акциям, трансфер-агент выпускает еще 10 акций акционерам, владеющим 100 акциями.

Если инвесторы держат ценные бумаги от своего имени и желают передать или продать эти ценные бумаги, им может потребоваться получить свои подписи до того, как трансфер-агент примет транзакции.

Агенты по переводу паевых инвестиционных фондов

Агенты по переводу паевых инвестиционных фондов отличаются от агентов по переводу акций тем, что первые никогда не выдают физические сертификаты, а вторые должны это делать по запросу акционеров. Однако агенты по переводу паевых инвестиционных фондов выполняют множество других важных задач, таких как ведение учета счетов акционеров, надзор за выплатой дивидендов и ответы на запросы акционеров о предоставлении выписок по счетам, налоговых форм на прибыль и подтверждений транзакций.

Преимущества трансфер-агентов

Все акционеры имеют право на получение точной информации о своих инвестициях.В то время как некоторые корпорации предпочитают действовать в качестве своих собственных агентов по переводу, другие компании решают использовать третьих лиц, таких как трастовые компании, банки или аналогичные финансовые учреждения. Эти компании получают плату за свои услуги.

Эти сторонние компании специализируются на предоставлении услуг трансфер-агентов, и многие корпорации считают, что расходы на привлечение сторонней компании того стоят. Трансфер-агенты выполняют детальную и сложную работу, особенно для крупных корпораций с большим количеством акционеров.Например, публично торгуемая компания нередко выпускает миллионы акций. Кто-то должен хранить в порядке всю информацию, относящуюся к этим миллионам акций.

Фидуциарная ответственность компании перед своими акционерами заключается в обеспечении безопасности и точного отслеживания всех записей инвесторов, остатков на счетах и ​​транзакций. Трансфер-агенты выполняют эту жизненно важную роль по ведению документации и предоставлению инвесторам своевременной и надежной информации.

Express Pay — Lyft Help

Express Pay позволяет обналичивать свои доходы до того, как ваш обычный еженедельный депозит начнет обрабатываться по понедельникам в 5 часов утра. Доход может появиться в течение нескольких часов или дней, в зависимости от времени обработки вашего банка.

Express Pay Время депозита

Успешные переводы начинают обрабатываться немедленно, но прибыль появляется на вашем счете только после того, как ваш банк завершит обработку депозита. В зависимости от вашего банка доход может отображаться через час или два, но может занять больше времени.

Вы получите сообщение, если ваш перевод Express Pay будет отклонен. Чтобы получить перевод, вам необходимо обновить данные своей карты Express Pay. Если вы не обновите данные своей карты, депозит будет отправлен в запланированный на следующей неделе еженедельный депозит во вторник.

Вот наиболее частых причины, по которым вы еще не видите свой депозит :

Нужна помощь? Если вы используете мобильное устройство, воспользуйтесь вкладкой «Справка» в приложении Lyft Driver, чтобы узнать, как с нами связаться.Убедитесь, что у вас самая последняя версия приложения.

Депозит ниже, чем ожидалось

Заработок, соответствующий условиям депозита Express Pay, может уменьшиться по вторникам, потому что во вторник мы начинаем выдавать еженедельные депозиты. После отправки еженедельного депозита ваши доходы поступают на ваш текущий счет и больше не доступны для Express Pay.

Я перевел деньги на аннулированную карту

Если информация о вашей дебетовой карте или счете не актуальна, ваш перевод будет отклонен.Если это произойдет, мы отправим вам текстовое сообщение с инструкциями, как это исправить.

Перед тем, как нажать «Подтвердить депозит», убедитесь, что информация о вашей дебетовой карте обновлена. Если это не так, нажмите «Изменить» и отправьте обновленную информацию о карте.

Какой заработок имеет право?

Все заработки за поездки, чаевые, сборы за отмену и бонусы имеют право на экспресс-оплату после того, как они были добавлены к вашему заработку.

Некоторые поощрения не доступны сразу, потому что они рассчитываются в конце недели Lyft (понедельник) или их выплата запланирована на определенную дату.Как только этот бонусный платеж будет добавлен к вашему доходу, его можно будет обналичить с помощью Express Pay. Если вы не обналичите его, он будет автоматически отправлен на ваш еженедельный депозит.

Почему одна из моих поездок исключена из Express Pay? Вот наиболее частые причины, по которым оплата проезда не доступна для экспресс-оплаты сразу:

Как только оплата поездки будет добавлена ​​к вашему доходу, она будет доступна для экспресс-оплаты или вашего еженедельного депозита.

Могу ли я отменить экспресс-оплату? После того, как вы обналичите деньги через Express Pay, вы не сможете отменить транзакцию.

Есть ли предел суммы, которую я могу обналичить? Да, депозит Express Pay ограничен до 3000 долларов.

Вы можете обналичивать до пяти раз в день с помощью Express Pay. Имейте в виду, что у вашего банка могут быть свои ежедневные, еженедельные или другие ограничения на мгновенные переводы.

Внимание: Экспресс-оплата недоступна для водителей с проверяемыми поездками, что может произойти, когда мы видим подозрительную активность в учетной записи. Любой невыплаченный доход будет включен в ваш следующий запланированный еженедельный депозит.

Как вывести деньги и настроить Express Pay

Вы можете обналичить свой заработок на вкладке «Заработок» в приложении Lyft Driver:

  1. Коснитесь своего заработка в верхней части главного экрана приложения.

  2. Нажмите «Получите оплату».

Обратитесь в службу поддержки: За каждый перевод Express Pay взимается комиссия в размере 0,50 доллара США. Эта комиссия не взимается с дебетовых карт Lyft Direct.

Когда вы выводите деньги, мы можем отправить вам текстовое сообщение для безопасности. Ответьте на текст, чтобы мы могли начать процесс передачи.

Чтобы настроить Express Pay или добавить другую карту:

  1. Нажмите «Настройки»

  2. Нажмите «Информация о платеже»

  3. Нажмите дебетовую карту в разделе «Express Pay», чтобы изменить или настроить платеж info

  4. После ввода новой дебетовой карты мы отправим вам текст подтверждения. Следуйте инструкциям, чтобы подтвердить свою новую карту.

  5. После настройки Express Pay проверка данных вашего банка может занять 1-3 рабочих дня.

Express Pay не будет работать без действующей дебетовой карты.Для использования Express Pay:

  • Это должна быть дебетовая карта (не кредитная карта)

  • Она должна быть выпущена в стране, в которой вы едете

  • Она должна быть связана с текущим счетом

  • Он должен быть привязан к банковскому счету с балансом не менее 1 доллара США

  • Это не может быть предоплаченная карта

Если перевод Express Pay не удается, мы попросим вас обновить вашу дебетовую карту .

Банки без мгновенных выплат

Если вы не можете добавить карту для Express Pay, ваш банк может не поддерживать мгновенные переводы.Если ваш банк не поддерживает мгновенные выплаты, мы, как обычно, включим ваш доход в еженедельный депозит. Ваш доход будет отражен в вашем аккаунте в течение 1–3 рабочих дней.

Вот несколько способов узнать, поддерживает ли ваш банк немедленные переводы:

Ниже приведен частичный список банков , которые не поддерживают мгновенные выплаты.

Aba Card Solutions, Inc. Aba Card Solutions, Inc. | Banco Coomeva S.A. | Banco Popular De Пуэрто-Рико | Национальная ассоциация Barrington Bank & Trust Company | Brenham Natl Bank | Calvin B Taylor Banking | Citizens Bank Swainsboro | Корнеркард Ук, ООО | Dcb Bank Limited | Национальная ассоциация банков первого века | Национальная ассоциация первоклассных банков | Национальная ассоциация банка «Флорида Кэпитал» | Heartland Bank | HSBC Банк США, Национальная ассоциация | Дж.П. Морган Европа Лимитед | Федеральный кредитный союз сотрудников Ky W Va Gas Co. | Мэдисон Каунти Банк | Национальная ассоциация финансовых банков МБ | Мвабанк | Нортбрук Банк и трастовая компания | Федеральный кредитный союз округа Равалли | Республиканский банк | Республиканский банк Чикаго | Национальная ассоциация восходящих банков | Целевой банк | Банк и Траст | Тиб Независимый банкирский банк | Wesbanco Bank Inc.

Express Pay for Express Drive

Express Drive Арендаторы могут использовать Express Pay, которая позволяет обналичивать свои доходы до начала обработки вашего еженедельного депозита по понедельникам в 5 часов утра.Доход может появиться в течение нескольких часов или дней, в зависимости от времени обработки вашего банка.

Вы можете разблокировать Express Pay после того, как заработаете достаточно для покрытия арендной платы, которая отображается на вкладке «Доходы» в вашем приложении. Сумма вашей арендной платы может меняться каждую неделю из-за дорожных сборов, билетов, повреждений и других сборов.

Дополнительные сборы будут отправляться в блокировку аренды каждый понедельник, так что вы всегда будете знать сумму, которую должны уплатить, прежде чем они будут списаны. Это поможет вам управлять своим расписанием и оплачивать еженедельную арендную плату.

Любой заработок, превышающий сумму арендной платы, будет иметь право обналичить с помощью Express Pay. Нажмите кнопку «Получить оплату» в приложении, чтобы начать перевод.

перевод прибыли — французский перевод — Linguee

Опрос охватил все интересующие ключевые результаты, которые невозможно было проанализировать

[…]

через административный

[…] источники, в том числе занятость a n d заработок , передача r e ce ipt, личные и домашние […]

доход, социальный капитал,

[…]

передаваемых навыков, взглядов, а также здоровья и благополучия.

srdc.org

L’enqute touchait tous les rsultats cls d’intrt qui ne pouvaient tre analyss l’aide de sources

[…]

административных единицы, в составе

[…] l’emploi e t les revenus, la r ception de pa ie ments de transfert, le revenu pers on nel et […]

du mnage, le capital

[…]

social, les comptences transfrables, les position, la sant et le bien-tre.

srdc.org

Влияние CEIP на

участников программной группы […] занятость лев el s , заработок , перевод r e ce ipt, и […] Рассмотрены

общих уровня доходов.

srdc.org

Я исследую воздействие на PIEC sur le

[…]

niveau d’emploi, le revenu, la

[…] perception de pa ie ments de transfert et le ni ve au global […]

de revenu des members du groupe program.

srdc.org

Увеличение прибыли акционеров связано не с

[…]

лучшее управление новым

[…] директоров, но t h e передача прибыли w h ic h имеет место […]

в ущерб бывшим сотрудникам, поставщикам и клиентам19.

centrecournot.org

Les gains des actionnaires sont accrus non grce la

[…]

meilleure gestion des nouveaux

[…] dirigea nt s, ma is au transfert de revenus qui a li eu au dtriment […]

des anciens empires, des fournisseurs, des clients19.

centrecournot.org

Было бы неплохо обновить этот тип анализа, чтобы продолжить отслеживание сдвигов в неравенстве районов,

[…]

и степень изменения уровней

[…] и раздача s o f заработок a n d передача p е.

prp-pri.gc.ca

Il sera alors fort utile de mettre jour ce type d’analyse для продолжения suivre les tenances de l’ingalit micro-environmentnementale et la mesure dans

[…]

laquelle les changements dans le niveau et la

[…] rpartit io n de s gains e t des pa i em ents de transfert in fluen s [906

направления.

prp-pri.gc.ca

Кроме того, эта финансовая поддержка будет направлена ​​на высокоэффективную

[…]

проектов, повышающих занятость,

[…] зарубежный обмен и г e прибыль , т ec hno lo g y 906 906 906 906 nd приобретение […]

технических навыков.

afdb.org

En outre, cet appui sera orient vers des projets impact

[…]

лев Qui Stimulent l’emploi, les

[…] Recettes en d ev ises, le transfert de techn ol ogie et l’acquisition […]

de comptences техники.

afdb.org

Для результатов Suc h a s заработок a n d ca s h y энца, результаты в […] Анализ выгод и затрат

отличается от результатов анализа

. […]

анализ воздействия по двум причинам.

srdc.org

Налить

[…] rsultat s come le s gains e tl es paiemen ts de transfert de fo [snds, rnds ]

de l’analyse avantagescots diffrent

[…]

de ceux de l’analyse d’impact pour deux raisons.

srdc.org

Поскольку многие пожилые люди либо полностью, либо

[…]

частично пенсионеры, они

[…] обычно имеют красный uc e d заработок , a nd их p r e 906 n co меня происходит в основном из […]

инвестиций и частных пенсий.

ccsd.ca

tant donn que beaucoup de personnes du troisime ge sont la retraite, Complete ou

[…]

partielle, elles ont en

[…] principe d es revenus r du its et leur r evenu av ant transfert pro vie …622 nt su de out

мест трудоустройства и пенсионного обеспечения.

ccsd.ca

Сумма еще в наличии

[…] — сумма, освобожденная от налогов, за вычетом работы er s заработок u p t o t h e 906 906 906 d a te .

cra-arc.gc.ca

Ce montant est gal au montant, освобожден от уплаты по номинальной

[…] конвенция, м oins les revenus gagn s p ar le travailleur jusqu ‘ la date du transfert .

cra-arc.gc.ca

Фонды Stabex обычно выделяются на производственные инвестиционные проекты в

[…]

поле, на которое воздействует

[…] снижение ex po r t заработок t h на нижних элементах t h e 906 906 906 ci sion (32), […]

но они иногда используются

[…]

по общему соглашению для поддержки операций без очевидной связи с рассматриваемой областью (например, 50 миллионов евро целевой бюджетной помощи для Кении, выделенной, среди прочего, на выплату заработной платы учителям, были профинансированы за счет компенсации за падение в выручке от экспорта кофе страны).

eur-lex.europa.eu

Нормализация инвестиционных продуктов в области влияния номинала

[…]

la baisse des

[…] Recettes d’ex po rtati на l ‘origine de la dcis i на d 32622 e transfert ( 9023 6) s fonds […]

Stabex sont parfois utiliss

[…]

d’un commun accord pour appuyer des oprations apparemment sans lien avec le domaine концерна (например, 50 миллионов евро в бюджет Кении, Entre autres pour rgler le traitement de professeurs, financs partir de la компенсация де pertes de Recettes d’exportation Kenyanes de Caf).

eur-lex.europa.eu

Изменения в занятости me n t заработок , n ei ghbourhood неравенство a n d d d a ym ents, вероятно, частично связаны с деловым циклом.

prp-pri.gc.ca

Изменения

[…] constats d ANS les revenus d’e mplo i, l ‘ingalit mi croenvironnementale e t les p 906 transfert son t san s doute […]

элементов атрибута au cycle conomique.

prp-pri.gc.ca

Для того, чтобы

[…] минимизировать volatilit y i n заработок , w e изучают вариант s t o 906 h e ответственность и […]

изменить структуру затрат

[…]

, чтобы исключить нашу подверженность изменяющимся схемам погашения.

www2.bmo.com

После минимального срока

[…] volati li t du revenu net, n ous ex plorons la possible it de transfrer le p as sif et […]

модификатор структуры

[…]

детских кроваток для детских садов с ограниченными возможностями, не требующих изменений.

www2.bmo.com

Их основной целью было компенсировать

[…] дефицит в ex po r t заработок t h ro ugh an autom at i c

daccess-ods.un.org

Leur objectif main tait de compenser les dficits de

[…] Recettes d’e XP orta tion au moyen d ‘u n transfert a ut omat ique .

daccess-ods.un.org

На карте показаны медианный доход домохозяйства, средний заработок лиц в возрасте 15 лет и старше и

по разделам переписи и переписи. […]

доля в общем доходе

[…] получено из t ot a l заработок a n d от правительства me n t 906 мкм энца в 2005 году […]

постоянных доллара.

atlas.nrcan.gc.ca

La carte montre, par Division de Recensement et subdivision de Recensement, le revenu mdian des mnages, les gains mdians des personnes ges de 15 ans et plus et al.

[…]

la ratio du revenu всего

[…] Доказательство на nt de s gains t otaux et de s transferts g ouv ern ement au x en […]

долларов, константы на 2005 год.

atlas.nrcan.gc.ca

Похоже, что и в

ограничений нет. […] их способность y t o передача f r ee l y заработок esses esses esses esses esses esses esses esses esses esses в […]

своих стран по официальному курсу конвертации.

euromedtransport.org

Il semble galement n ‘y Avoir au cune

[…] ограничение de leur ca pa cit transfrer l ibrem en t dans leur […]

pays d’origine leurs excients de Recettes au taux de change of ficiel.

euromedtransport.org

Трудящиеся-мигранты должны

[…] иметь право t t o передача t h e i r заработок a 906 экономия, в частности […]

средств, необходимых для

[…]

поддержка их семей, от государства работы до государства происхождения или любого другого государства.

aedh.eu

Les travailleurs

[…] мигранты на l e dro it de transfrer le u rs прирост et co nomi es

les fonds ncessaires l’entretien

[…]

de leur famille, de l’Etat d’emploi leur Etat d’origine ou tout autre Etat.

aedh.eu

Проект представляет собой крупную инвестицию в сирийский промышленный сектор,

[…]

, который укрепит и диверсифицирует его экономическую базу,

[…] разрешение на создание рабочих мест, техно lo g y передача a n d потенциал ex po заработок t 906 f r om региональные рынки Ближнего Востока.

ofid.org

Le projet reprsente un inves tissement majeur dans le secteur industrial syrien, qui renforcera et diversifiera son elegance, en

[…]

избранное la cration de

[…] nouveaux e mp lois, le transfert de techn ol ogie et l’augmentation ventuelle des Recettes d’export at ion en . ..]

de marchs rgionaux du Moyen-Orient.

ofid.org

Этот план является результатом соглашения с федеральным правительством

[…]

передать ответственность

[…] для отпуска по беременности и родам в Квебек, вдоль wi th a трансфер o f 3 5 на 10 долларов США 0 o заработок .

www2.parl.gc.ca

Ce rgime est le rsultat d’une entente avec le gouvernement fdral de transfrer laponsabilit des congs de maternit et des

[…]

congs parentaux au

[…] Qubec avec ce mo ment- l un transfert de 35 par tranche de 100 $ для combler cette responseabilit.

www2.parl.gc.ca

Если хотите, Zazzle wi l l передача y или r заработок t 906..]

аккаунт.

zazzle.co.uk

Si vous prfre z, Zazz le virera vos bnfices sur votr e compte PayPal.

zazzle.fr

T h e перевод f r om излишек переоценки в розницу in e d 906 9022 906 906 № не производится через […]

отчет о прибылях и убытках.

eur-lex.europa.eu

L e transfert en rsul ta ts non distribus de l’cart de rvaluation ne transite […]

через le compte de rsultat.

eur-lex.europa.eu

Для финансового года, следующего за финансовым годом, в котором деньги переводятся в новый LIF из другого нового LIF, старого LIF или LRIF, сумма инвестиционного дохода

[…]

относится к передаточному фонду в финансовом году до

[…] в дату e o f передача , p lu s the invest me n t 906 t tr подключаемый к […]

получение Нового LIF на оставшуюся часть финансового

[…]

года с даты передачи.

fsco.ca

Подвеска Pour l’exercice suivant l’exercice lequel une somme d’argent est transfre un nouveau FRV partir d’un autre nouveau FRV, d’un ancien FRV ou d’un FRRI, le montant des revenus de

[…]

атрибуты размещения au fonds d e dpart p endant l’exercice de ce fonds jusqu ‘

[…] la dat e du transfert, p lu s l e mont ant de s revenus d e plac emen …]

в стиле модерн FRV

[…]

— прибытие для отдыха на дату передачи.

fsco.ca

t h e передача o f i nvest me n t заработок n 906 906 платежи

швейцария.аэ

l e transfert du capital et des revenus de l’inv es tissement

, швейцария.ae

По окончании пребывания в государстве работы по найму трудящиеся-мигранты и

[…]

члена их семей должны

[…] иметь право t t o передача t h e i r заработок a 906 сбережения и, […]

в соответствии с действующим

[…]

законодательства соответствующих государств, их личные вещи и имущество.

aedh.eu

A l’expiration de leur sjour dans l’Etat d’emploi, les travailleurs

[…]

мигрантов и членов семьи

[…] famille ont l e dr oit de transfrer leu rs прирост et l eurs conomies […]

et al., Соответствует законодательству

[…]

, применимые к проблемам Etats, leurs effets personnels et les objets en leur property.

aedh.eu

Освобождение от импортных и экспортных пошлин и

[…]

налогов в отношении отдельных

[…] вещи; righ t t o трансферный доход a n d экономия от […]

Государство занятости к Государству

[…]

происхождения или любого другого государства; введение налогов и избежание двойного налогообложения.

daccess-ods.un.org

Освобождение от прав и налогов на ввоз и вывоз en ce qui

[…]

концерна определенные эффекты

[…] персонал; dr oi t de transfrer l eur s прирост e t conom ie s de l’tat […]

d’emploi leur tat d’origine

[…]

ou tout autre tat; Условия наложения и измерения при двойном наложении

daccess-ods.un.org

Неравенство доходов было

[…] стабилизируется до некоторой степени через управление me n t transfer p a ym ents и увеличение занятости me n t .

atlas.nrcan.gc.ca

L’ingalit des revenus est un peu moins

[…] marqu e grce au x трансферы g ouv ernem en taux et l’augm en tatio 906 esp 9023 906 ove nant d ‘ un emploi.

atlas.nrcan.gc.ca

Ни одна из Сторон не может требовать от своих инвесторов

[…]

передать или оштрафовать своих инвесторов

[…] что fai l t o передача , t he inc om e , 906 9023 906 ro подходит или другие […]

суммы, полученные или относимые на

[…]

к, инвестиции на территории другой Стороны.

nafta-alena.gc.ca

Aucune des Party ne pourra должник ses investisseurs transfrer, ni ne

[…]

pnalisera ses investisseurs

[…] qui ometten t de transfrer, le revenu , l es gain , les bnfices […]

или Autres sommes, место происхождения

[…]

d’investissements effectus sur le Territoire d’une Autre Partie ou attribuables tels Investissements.

nafta-alena.gc.ca

Независимые судьи, запуганные

[…] боязнь увольнения sa l , передача o r l os s o f 906 ul e в пользу […]

политических сил, в том числе по делам о коррупции

прозрачность.org

Intimidation des juges indpendants par la crainte d’une

[…] rvocati на , d’u ne мутация ou d’un e pert ed e revenus, pou r qu se […]

Prononcent en faveur des personnalits

[…]

политики, пометки о коррупции.

прозрачность.org

Канада, например, подписала соглашения с Карибским регионом

[…] страны, разрешающие автомобили в i c передача o f a часть работы er ‘заработок s 6 t o t семья в родной стране.

daccess-ods.un.org

Le Canada, par instance, знак с определенным номером

[…]

pays des Carabes des

[…] Accords au toris ant le virement aut oma tique d ‘une p artie du sala623 906 906 va il le ur immigr sa famille […]

dans son pays d’origine.

daccess-ods.un.org

Такие правила могли

[…] задействовать механизм, позволяющий t h e передача o f e xc es s заработок 6 т ри pping «мощность внутри группы компаний.

apcsit-gcrcfi.ca

Предметы естественного обихода

[…] mcanisme perm et tant le transfert de l’ex c dent de capacity de dpouille me nt d es gains 906 e23 6 ‘un […]

groupe de socits.

apcsit-gcrcfi.ca

Аналогичным образом, какой закон гарантировал право t t o трансферный доход a n d личные вещи в пользу государства […]

происхождения?

daccess-ods.un.org

D e manire a na logue, quelle loi garantit l e droit au transfert d es gains et des b des b des b des b des b des b …]

vers l’tat d’origine?

daccess-ods.un.org

Необходимы стратегии для поддержки обоих органов управления. уравнения доходов семьи, чтобы обеспечить низкие доходы […]

семьи ближе и выше черты бедности.

кампания 2000.ca

Il faut des stratgies pour amliorer,

[…] d’un c t , le s transferts f draux et d e l’autre, le s revenus g agns de faon rapprocher les familles fa ib revenu du s euil de […]

pauvret et leur permettre de le dpasser.

кампания 2000.ca

Как вывести свой заработок Ibotta

Делая покупки с Ibotta, вы зарабатываете реальные деньги, а не купоны или баллы. Это означает, что как только ваш доход достигнет 20 долларов, вы сможете перевести деньги в свой банк через PayPal или Venmo. Вы также можете использовать свои наличные для оплаты одного из 20 вариантов подарочных карт, таких как Amazon, Starbucks, Sephora, Walmart и Target.

Как перевести деньги с Ibotta на ваш банковский счет

PayPal и Venmo — это безопасные и простые способы отправлять и получать деньги от друзей и семьи или даже производить платежи определенным розничным продавцам.Это также отличный способ снять деньги со своего счета Ibotta и быстро перевести их на свой банковский счет! Вот как вывести свои доходы Ibotta с помощью PayPal и Venmo.

Шаг 1

Зайдите в раздел «Учетная запись» в приложении Ibotta и выберите опцию «Снять наличные». Затем выберите PayPal или Venmo.

Шаг 2

Затем свяжите свою учетную запись PayPal или Venmo со своей учетной записью Ibotta.

Шаг 3

Наконец, введите сумму в долларах, которую вы хотите перевести на свой счет PayPal или Venmo, и выберите «Перевести наличные».Вы получите оплату в течение нескольких минут!

Как получить подарочную карту с заработком Ibotta

Хотите использовать баланс Ibotta в качестве фонда для подарков? Или, может быть, вы просто профессионал в области подарочных карт. В любом случае, Ibotta упрощает перевод ваших доходов на электронные подарочные карты. Вы можете переводить на подарочные карты из более чем 20 различных магазинов, включая Starbucks, Sephora, Amazon и другие.

Шаг 1

Сначала зайдите в раздел «Учетная запись» в приложении Ibotta и выберите опцию «Снять наличные».Затем прокрутите вниз, чтобы просмотреть доступные варианты подарочных карт.

Шаг 2

Выберите желаемую подарочную карту, подтвердите свою учетную запись и подтвердите платеж.

Шаг 3

Вы получите электронное письмо с вашей цифровой подарочной картой в течение 24 часов.


Вот и все! Продолжайте делать покупки и зарабатывать, и вскоре у вас будет целая куча наличных, которую можно будет снять. Остались вопросы? Посетите наш Справочный центр , чтобы задать часто задаваемые вопросы или поговорить с представителем Ibotta Care.

Будем рады услышать от вас. Следуйте за нами на Facebook , Twitter и Instagram и дайте нам знать, как вы планируете использовать свой заработок Ibotta!

26 CFR § 1.381 (c) (2) -1 — Прибыль и прибыль. | CFR | Закон США

(а) В целом.

(1) Раздел 381 (c) (2) требует, чтобы приобретающая корпорация в сделке, к которой применяется раздел 381 (a), преуспела и приняла во внимание прибыль и прибыль или дефицит доходов и прибыли дистрибьютор или передающая корпорация на дату закрытия даты распределения или передачи.При определении суммы таких доходов и прибыли или дефицита, подлежащих переносу, и способа их использования приобретающей корпорацией после такой даты, положения раздела 381 (c) (2) и настоящего раздела будет применен. Для целей раздела 381 (c) (2) и этого раздела, если дистрибьютор или передающая корпорация накапливает прибыль и прибыль или испытывает дефицит доходов и прибыли после даты распределения или передачи и до завершения реорганизации или При ликвидации такие доходы и прибыль или дефицит считаются накопленными или возникшими на дату закрытия даты распределения или передачи.

(2) Если дистрибьютор или передающая корпорация накопили прибыль и прибыль на дату закрытия даты распределения или передачи, такие доходы и прибыль должны (за исключением случаев, предусмотренных в данном разделе ниже) считаться полученными и стать частью накопленных доходов и прибыли приобретающей корпорации на данный момент. Аналогичным образом, если дистрибьютор или передающая корпорация имеет дефицит накопленной прибыли и прибыли на дату закрытия даты распределения или передачи, такой дефицит (за исключением случаев, предусмотренных в данном разделе ниже) будет считаться понесенным приобретающей корпорацией как такого времени.Однако ни в коем случае накопленные доходы и прибыль или дефицит распределительной или передающей корпорации не должны приниматься во внимание при определении доходов и прибыли приобретающей корпорации за налоговый год, в течение которого происходит дата распределения или передачи.

(3) Любая часть накопленных доходов и прибыли или дефицит накопленных доходов и прибылей дистрибьюторской или передающей корпорации, которая состоит из доходов и прибыли или дефицита, накопленных до 1 марта 1913 г., считается доходом. и прибыль или дефицит приобретающей корпорации, накопленные до 1 марта 1913 г., и любая часть накопленных доходов и прибыли распределительной или передающей корпорации, которая состоит из увеличения стоимости собственности, накопленной до 1 марта 1913 г., считаются стать доходом и прибылью приобретающей корпорации, состоящей из увеличения стоимости имущества, накопленного до 1 марта 1913 года.

(4) Если приобретающая корпорация и каждая дистрибьюторская или передающая корпорация накопили прибыль и прибыль на дату закрытия распределения или передачи, или если каждая из таких корпораций имеет дефицит накопленной прибыли и прибыли на этот момент, тогда накопленные доходы и прибыль (или дефицит) каждой такой корпорации должны быть консолидированы по состоянию на дату закрытия распределения или перевода в счет накопленных доходов и прибылей приобретающей корпорации.См. Подпункт (6) этого параграфа для определения накопленной прибыли и прибыли (или дефицита) приобретающей корпорации на дату закрытия даты распределения или передачи.

(5) Если (i) одна или несколько корпораций, участвующих в распределении или передаче, накопили прибыль и прибыль на момент закрытия даты распределения или передачи, и (ii) одна или несколько таких корпораций имеют дефицит в накопленные доходы и прибыль на данный момент, общая сумма любого такого дефицита должна использоваться только для компенсации прибыли и прибыли, накопленной или считающейся накопленной в соответствии с подпунктом (6) настоящего параграфа, приобретающей корпорацией после даты распределения. или перевод.В таком случае будет считаться, что приобретающая корпорация ведет два отдельных счета прибыли и прибыли после даты распределения или передачи. Первый такой счет должен содержать общую сумму накопленных доходов и прибыли на дату закрытия даты распределения или передачи каждой корпорации, которая накопила прибыль и прибыль на это время, а второй такой счет должен содержать общую сумму дефицит накопленной прибыли и прибыли каждой корпорации, которая на данный момент имеет дефицит.Общий дефицит на втором счете не может использоваться для уменьшения накопленных доходов и прибыли на первом счете (хотя такие доходы и прибыль могут быть компенсированы дефицитом, возникшим или считающимся возникшим после даты распределения или передачи) но должны использоваться только для зачета прибыли и прибыли, накопленной или считающейся накопленной в соответствии с подпунктом (6) настоящего параграфа, приобретающей корпорацией после даты распределения или передачи.

(6) В любом случае, когда необходимо вычислить накопленную прибыль и прибыль или дефицит накопленной прибыли и прибыли приобретающей корпорации на дату закрытия даты распределения или передачи, и такой датой является день кроме последнего дня налогового года приобретающей корпорации —

(i) Если приобретающая корпорация имеет прибыль и прибыль за свой налоговый год, в течение которого наступает дата распределения или передачи, такие доходы и прибыль (а) считаются накопленными на конец такой даты в сумме, которая имеет такое же отношение к нераспределенной прибыли и прибыли такой корпорации за такой год, как количество дней в налоговом году, предшествующем дате, следующей за датой распределения или передачи, относится к общему количеству дней в налоговом году, и (b ) считается накопленным после даты распределения или передачи в сумме, которая имеет такое же отношение к нераспределенной прибыли и прибыли такой корпорации за такой год, как количество дней в налоговом году, следующем за такой датой, относится к общей сумме. количество дней в таком налоговом году.Для целей предыдущего предложения нераспределенная прибыль и прибыль приобретающей корпорации за такой налоговый год должны быть прибылью за такой налоговый год, за вычетом любых распределений, произведенных из них в течение такого налогового года.

(ii) Если приобретающая корпорация имеет операционный дефицит за свой налоговый год, в течение которого наступает дата распределения или передачи, то, если фактические накопленные доходы и прибыль или дефицит на такую ​​дату не могут быть показаны, такой операционный дефицит считается накопленным способом, аналогичным описанному в подразделе (i) настоящего подпункта.

(7) Этот абзац может быть проиллюстрирован следующими примерами, в которых предполагается, что ни одна из накопленных доходов и прибылей или убытков не состоит из доходов и прибылей, или накопленных дефицитов, или увеличения стоимости имущества, накопленного до марта. 1, 1913 г.

Пример 1.

(i) Корпорации M и N возвращают свои доходы за календарный год. 30 июня 1959 года M Corporation передает все свои активы N Corporation в рамках установленного законом слияния, к которому применяется раздел 361.Книги двух корпораций содержат следующую информацию:

Описание M Corporation (передающая сторона) N Corporation (приобретатель)
Накопленная прибыль на конец 1958 календарного года 100 000 долл. США 150 000 долл. США
Прибыль и прибыль за налоговый год, закончившийся 30 июня 1959 г. 15 000
Прибыль и прибыль за 1959 календарный год 36 500
Распределения за 1959 календарный год 0 0

(ii) По состоянию на конец 30 июня 1959 г. N получает от M накопленную прибыль в размере 115 000 долларов.Поскольку каждый из M и N накопил прибыль и прибыль на момент закрытия даты передачи, накопленные доходы и прибыль M добавляются к накопленным доходам и прибыли N на данный момент. Однако никакая часть накопленных доходов и прибылей M не принимается во внимание при определении доходов и прибыли N за 1959 календарный год. Следовательно, прибыль и прибыль N за 1959 календарный год составляют 36 500 долларов.

Пример 2.

(i) Корпорации X и Y возвращают свои доходы за календарный год.30 июня 1959 года X Corporation передает все свои активы Y Corporation в рамках установленного законом слияния, к которому применяется раздел 361. Книги двух корпораций содержат следующую информацию:

Описание X Corporation (передающая сторона) Y Corporation (приобретатель)
Накопленная прибыль на конец 1958 календарного года 20 000 долл. США 100 000 долл. США
Дефицит прибыли за налоговый год, закончившийся 30 июня 1959 г. 80 000
Прибыль и прибыль за 1959 календарный год 36 500
Распределения за 1959 календарный год 0 0

(ii) По состоянию на конец 30 июня 1959 г. Y приобретает у X дефицит накопленной прибыли и прибыли в размере 60 000 долларов.Этот дефицит может быть использован только для уменьшения тех доходов и прибыли Y, которые накоплены или считаются накопленными после 30 июня 1959 года. Соответственно, по состоянию на 31 декабря 1959 года накопленные доходы и прибыль Y составляют 118 100 долларов; в это время Y также имеет отдельный дефицит накопленной прибыли и прибыли в размере 41 600 долларов США. Эти суммы определяются следующим образом:

Накопленная прибыль компании Y на конец 1958 года 100 000 долл. США
Добавить:
Доля нераспределенной прибыли и прибыли Y за 1959 год, которая считается накопленной на конец 30 июня 1959 года (36 500 долларов × 181/365) 18 100
Накопленная прибыль и прибыль компании Y по состоянию на конец 30 июня 1959 г., а также по состоянию на декабрь.31, 1959 118 100
Доля нераспределенной прибыли и прибыли Y за 1959 год, которая считается накопленной после 30 июня 1959 года (36 500 долларов × 184/365) 18 400
Меньше:
Дефицит накопленной прибыли и прибыли, полученные Y от X Corporation на конец 30 июня 1959 г. 60 000
Отдельный дефицит накопленной прибыли и прибыли Y по состоянию на декабрь.31, 1959 41 600

Пример 3.

Предположим те же факты, что и в Примере (2), за исключением того, что 15 сентября 1959 г. Y Corporation выплачивает денежные средства в размере 96 500 долларов. Все распределение представляет собой дивиденды: 36 500 долларов США из прибыли за 1959 налоговый год и 60 000 долларов США из доходов, накопленных по состоянию на 31 декабря 1958 г. Соответственно, по состоянию на 31 декабря 1959 г. Y накопил прибыль и прибыль в размере 40 000 долларов США, и также имеет отдельный дефицит накопленной прибыли и прибыли в размере 60 000 долларов.Эти суммы определяются следующим образом:

Прибыль и прибыль Y за 1959 календарный год $ 36 500
Накопленная прибыль компании Y на конец 1958 года 100 000
Всего 136 500
Меньше:
Распределения в 1959 г. 96 500
Накопленная прибыль и прибыль компании Y по состоянию на декабрь.31, 1959 40 000
Дефицит накопленной прибыли и прибыли, полученные от X на конец 30 июня 1959 г. 60 000 долл. США
Меньше:
Часть нераспределенной прибыли Y за 1959 год, которая считается накопленной после 30 июня 1959 года 0
Отдельный дефицит накопленной прибыли и прибыли Y на 31 декабря 1959 г. 60 000

Пример 4.

(i) Корпорации M и N возвращают свои доходы за календарный год. 30 июня 1959 года M Corporation передает все свои активы N Corporation в рамках установленного законом слияния, к которому применяется раздел 361. Книги двух корпораций содержат следующую информацию:

Описание M Corporation (передающая сторона) N Corporation (приобретатель)
Накопленная прибыль на конец 1958 календарного года 100 000 долл. США 50 000 долл. США
Прибыль и прибыль за налоговый год, закончившийся 30 июня 1959 г. 10 000
Дефицит прибыли за 1959 календарный год 146 000
Распределения за 1959 календарный год 0 0

(ii) Если предположить, что N не показала свои фактические накопленные доходы и прибыль или дефицит по состоянию на конец 30 июня 1959 г., N имеет дефицит накопленной прибыли и прибыли в это время, который составляет 22 400 долларов США, определяемый следующим образом :

Накопленная прибыль компании N на конец 1958 года 50 000 долл. США
Меньше:
Доля дефицита доходов и прибыли N за 1959 год, которая считается накопленной на конец 30 июня 1959 года (146 000 долларов × 181/365) 72 400
Дефицит накопленной прибыли и прибыли N на конец 30 июня 1959 г., а также на декабрь 30 г.31, 1959 22 400

По состоянию на конец 30 июня 1959 года N получает от M накопленную прибыль в размере 110 000 долларов, никакая часть которой не может быть компенсирована собственным дефицитом N в размере 22 400 долларов; однако такие доходы и прибыль могут быть компенсированы дефицитом, возникшим или считающимся понесенным N после 30 июня 1959 года. Таким образом, по состоянию на 31 декабря 1959 года N имеет вышеупомянутый дефицит в размере 22 400 долларов; в это время N также накопил прибыль в размере 36 400 долларов США, определенную следующим образом:

Накопленная прибыль, полученная от М на конец 30 июня 1959 г. 110 000 долл. США
Меньше:
Доля дефицита доходов и прибыли N за 1959 год, которая считается накопленной после 30 июня 1959 года (146000 долларов × 184/365) 73 600
Накопленная прибыль компании N на декабрь.31, 1959 36 400

Пример 5.

Предположим те же факты, что и в Примере (4), за исключением того, что 9 сентября 1959 года N Corporation выплачивает денежные средства в размере 100 000 долларов. Сумма в 82000 долларов США представляет собой дивиденды от накопленной прибыли и прибыли, рассчитываемые следующим образом:

Накопленная прибыль, полученная от М на конец 30 июня 1959 г. 110 000 долл. США
Меньше:
Дефицит доходов и прибыли N за 1959 г. считается накопленным с 30 июня по сентябрь.8, 1959 (146000 долларов × 70/365) 28 000
Накопленная прибыль и прибыль на конец 8 сентября 1959 г. 82 000

По состоянию на 31 декабря 1959 года N Corporation имела дефицит накопленной прибыли и прибыли в размере 68 000 долларов США, рассчитанный следующим образом:

Дефицит накопленной прибыли и прибыли N на конец 30 июня 1959 г. 22 400 долл. США
Добавить:
Доля дефицита N в доходах и прибыли за 1959 год, которая считается накопленной после сентября.8, 1959 (146000 долларов × 114/365) 45 600
Дефицит накопленной прибыли и прибыли N на 31 декабря 1959 г. 68 000

Пример 6.

(i) Корпорации X, Y и Z возвращают свои доходы на основе календарного года. 30 июня 1959 года X Corporation и Y Corporation передают все свои активы Z Corporation в рамках установленного законом слияния, к которому применяется раздел 361. Книги трех корпораций содержат следующую информацию:

Описание X Corporation (передающая сторона) Y Corporation (передающая сторона) Z Corporation (приобретатель)
Накопленная прибыль и прибыль (или дефицит) на конец 1958 календарного года 35 000 долл. США (25 000 долл. США) (20 000 долл. США)
Прибыль и прибыль (или дефицит) за налоговый год, закончившийся 30 июня 1959 г. 5 000 (5 000)
Прибыль и прибыль за 1959 календарный год 36 500
Распределения в 1959 г. 0 0 0

(ii) По состоянию на конец 30 июня 1959 г. Z приобретает у Y дефицит накопленной прибыли и прибыли в размере 30 000 долларов.На данный момент собственный дефицит Z в накопленной прибыли и прибыли составляет 1900 долларов, что определяется следующим образом:

Дефицит накопленной прибыли и прибыли Z на конец 1958 года 20 000 долл. США
Меньше:
Доля нераспределенной прибыли и прибыли Z за 1959 год, которая считается накопленной на конец 30 июня 1959 года (36 500 долларов × 181/365) 18 100
Дефицит накопленной прибыли и прибыли на конец 30 июня 1959 г. 1 900

Общий дефицит в размере 31 900 долларов может быть использован только для компенсации доходов и прибылей Z, накопленных или считающихся накопленными после 30 июня 1959 года; такой дефицит не может быть использован для уменьшения накопленной прибыли в размере 40 000 долларов, полученных от X по состоянию на конец 30 июня 1959 года.Таким образом, по состоянию на 31 декабря 1959 г. накопленные доходы и прибыль Z составляют 40 000 долларов; в это время Z Corporation также имеет отдельный дефицит накопленной прибыли и прибыли в размере 13 500 долларов США, определяемый следующим образом:

Дефицит накопленной прибыли и прибыли на конец 30 июня 1959 г. 31 900 долл. США
Меньше:
Доля нераспределенной прибыли и прибыли Z за 1959 год, которая считается накопленной после 30 июня 1959 года (36 500 долларов × 184/365) 18 400
Отдельный дефицит накопленной прибыли и прибыли на декабрь31, 1959 13 500

Пример 7.

Корпорации X и Y возвращают свои доходы за календарный год. 31 декабря 1954 г. X передает все свои активы Y в рамках установленного законом слияния, к которому применяется раздел 361. Книги двух корпораций содержат следующую информацию:

Описание X Corporation (передающая сторона) Y Corporation (приобретатель)
Накопленная прибыль и прибыль (или дефицит) на конец 1954 календарного года (50 000 долл. США) 210 000 долл. США
Прибыль и прибыль (или дефицит) за календарный год:
1955 5 000
1956 (20 000)
1957 70 000
1958 60 000
1959 55 000
Распределение денежных средств по:
сен.1, 1957 80 000
1 сентября 1958 г. 40 000
1 сентября 1959 г. 30 000

Сальдо счета накопленной прибыли и прибыли и отдельного счета дефицита Y Corporation на конец соответствующего налогового года следующие:

Год Дефицит приобретен у X Corporation Накопленная прибыль и прибыль Y Corporation
1954 50 000 долл. США 210 000 долл. США
1955 45 000 210 000
1956 45 000 190 000
1957 45 000 180 000
1958 25 000 180 000
1959 Нет 180 000

(б) Последовательные приобретения.

(1) Если на дату распределения или передачи либо приобретающая корпорация, либо дистрибьюторская, либо передающая корпорация, либо и то, и другое считается в соответствии с параграфом (а) этого раздела ведущими отдельные счета доходов и прибыли в качестве В результате предыдущей операции или операций, к которым применялся раздел 381 (а), накопленные доходы и прибыль или дефицит накопленных доходов и прибылей каждой такой корпорации должны быть объединены с соответствующим счетом доходов и прибыли другой такой корпорации.Например, если на дату передачи каждая приобретающая корпорация и передающая корпорация ведут отдельные счета, один из которых содержит накопленную прибыль и прибыль, а другой — дефицит накопленной прибыли и прибыли, суммы в двух накопленных доходах и счета прибылей должны быть объединены в один счет, а суммы на двух счетах дефицита должны быть объединены во второй счет, и сумма на одном объединенном счете не может использоваться для зачета суммы на другом объединенном счете.

(2) Этот абзац может быть проиллюстрирован следующими примерами, в которых предполагается, что ни одна из накопленных доходов и прибылей или убытков не состоит из доходов и прибылей, или накопленных дефицитов, или увеличения стоимости имущества, накопленного до марта. 1, 1913 г.

Пример 1.

(i) Корпорации X, Y и Z возвращают свои доходы на основе календарного года. 30 июня 1958 года X Corporation передает все свои активы Z Corporation в рамках установленного законом слияния, к которому применяется раздел 361, а 31 августа 1958 года Y Corporation передает все свои активы Z Corporation в рамках другого установленного законом слияния, к которому применяется раздел 361. .Книги трех корпораций содержат следующую информацию:

Описание X Corporation (передающая сторона) Y Corporation (передающая сторона) Z Corporation (приобретатель)
Накопленная прибыль и прибыль (дефицит) на конец 1957 календарного года (40 000 долл. США 10 000 долл. США 60 000 долл. США
Дефицит прибыли за налоговый год, закончившийся 30 июня 1958 г. (5 000)
Прибыль и прибыль за налоговый год, заканчивающийся авг.31, 1958 2 000
Прибыль и прибыль за 1958 календарный год 36 500
Распределения за 1958 календарный год 0 0 0

(ii) По состоянию на конец 30 июня 1958 г. Z приобретает у X дефицит накопленных доходов и прибыли в размере 45 000 долларов, который может быть использован только для уменьшения накопленных доходов и прибылей Z, или считается накопленным после 30 июня 1958 г.По состоянию на конец 31 августа 1958 г. Z получает от Y прибыль и прибыль в размере 12 000 долларов, ни одна из которых не может быть уменьшена за счет дефицита, полученного Z от X. Соответственно, по состоянию на 31 декабря 1958 г. Z накопила прибыль и прибыль в размере 90 100 долларов США, а также отдельный дефицит накопленной прибыли и прибыли в размере 26 600 долларов США. Эти суммы определяются следующим образом:

Накопленная прибыль и прибыль Z на 31 декабря 1957 г. 60 000 долл. США
Добавить:
Доля нераспределенной прибыли и прибыли Z за 1958 год, которая считается накопленной на конец 30 июня 1958 года (36 500 долларов × 181/365) 18 100
Накопленная прибыль Z на 30 июня 1958 г. 78 100
Добавить:
Накопленная прибыль, полученная Z от Y на конец августа.31, 1958 12 000
Накопленная прибыль и прибыль Z на конец 31 августа 1958 г., а также на 31 декабря 1958 г. 90 100
Дефицит накопленной прибыли и прибыли, полученные Z от X на конец 30 июня 1958 г. 45 000
Меньше:
Часть нераспределенной прибыли и прибыли Z за 1958 год, которая считается накопленной с 30 июня по август.31 января 1958 г. (36 500 долл. США × 62/365) 6 200
Отдельный дефицит накопленной прибыли и прибыли Z на 31 августа 1958 г. 38 800
Меньше:
Доля нераспределенной прибыли и прибыли Z за 1958 год, которая считается накопленной после 31 августа 1958 года (36 500 долларов × 122/365) 12 200
Отдельный дефицит накопленной прибыли и прибыли Z на 31 декабря 1958 г. 26 600

Пример 2.

(i) Предположим те же факты, что и в Примере (1), плюс дополнительный факт, что 30 июня 1959 г. Z Corporation передает все свои активы M Corporation (которая возвращает свои доходы на основе календарного года) в установленное законом слияние, к которому применяется раздел 361, и что на данный момент M Corporation, как считается, ведет отдельные счета доходов и прибыли в результате предыдущей транзакции, к которой применялся раздел 381 (a). Книги двух корпораций содержат следующую информацию:

Описание Z Corporation (передающая сторона) M Corporation (приобретатель)
Накопленная прибыль и прибыль на декабрь.31, 1958 $ 90 100 50 000 долл. США
Отдельный дефицит накопленной прибыли и прибыли на 31 декабря 1958 г. 26 600 30 000
Прибыль и прибыль за налоговый год, закончившийся 30 июня 1959 г. 5 000
Прибыль и прибыль за 1959 календарный год 36 500
Распределения в 1959 г. 0 0

(ii) По состоянию на 30 июня 1959 г. M получает от Z накопленный доход и прибыль в размере 90 100 долларов, эта сумма складывается с собственными накопленными доходами и прибылью M в размере 50 000 долларов; M также приобретает у Z дефицит накопленной прибыли и прибыли в размере 21 600 долларов (26 600 долларов минус 5000 долларов), который сочетается с собственным дефицитом M в размере 11 900 долларов.Общий дефицит в размере 33 500 долларов США может быть использован только для уменьшения доходов и прибыли M, которые накоплены или считаются накопленными после 30 июня 1959 года. Соответственно, по состоянию на 31 декабря 1959 года M накопила прибыль и прибыль в размере 140 100 долларов США. а также имеет отдельный дефицит накопленной прибыли и прибыли в размере 15 100 долларов США. Эти суммы определяются следующим образом:

Дефицит М на 31 декабря 1958 г. 30 000 долл. США
Меньше:
Доля нераспределенной прибыли и прибыли M за 1959 год, которая считается накопленной на конец 30 июня 1959 года (36 500 долларов × 181/365) 18 100
Дефицит М на 30 июня 1959 г. 11 900
Плюс:
Дефицит Z на 30 июня 1959 г. 21 600
Совокупный дефицит М на конец 30 июня 1959 г. 33 500
Меньше:
Доля нераспределенной прибыли и прибыли M за 1959 год, которая считается накопленной после 30 июня 1959 года (36 500 долларов × 184/365) 18 400
Отдельный дефицит M на декабрь31, 1959 15 100
Накопленная прибыль и прибыль М на 31 декабря 1958 г., а также на 30 июня 1959 г. 50 000
Накопленная прибыль и прибыль Z на 31 декабря 1958 г., а также на 30 июня 1959 г. 90 100
Совокупная накопленная прибыль и прибыль М на конец 30 июня 1959 г., а также на 31 декабря 1959 г. 140,100

(c) Распределение доходов и прибыли в результате реорганизации или ликвидации.

(1) Если при реорганизации, к которой применяется раздел 381 (a) (2), передающая корпорация в соответствии с планом реорганизации распределяет среди своих акционеров имущество, состоящее не только из имущества, разрешенного статьей 354, без признания прибыли, но также и другого имущества или денег, то накопленные доходы и прибыль корпорации-передающей на дату закрытия даты передачи должны быть рассчитаны с учетом суммы доходов и прибыли, надлежащим образом применимой к распределению, независимо от происходит ли такое распределение до или после закрытия даты передачи.

(2) Если при распределении, к которому применяется раздел 381 (a) (1) (относящийся к определенным ликвидациям дочерних компаний), приобретающая корпорация получает менее 100 процентов активов, распределенных корпорацией-дистрибьютором, то накопленная прибыль и прибыль корпорации-дистрибьютора на дату закрытия даты распределения должна быть рассчитана с учетом суммы прибыли и прибыли, надлежащим образом применимой к распределениям между миноритарными акционерами, независимо от того, происходит ли такое распределение до или после закрытия дата распространения.

[Т. 6586, 26 FR 12550, 28 декабря 1961 г., с поправками, внесенными T.D. 6692, 28 FR 12817, 3 декабря 1963 г .; T.D. 9700, 79 FR 66617, 10 ноября 2014 г.]

Toll Brothers по связям с инвесторами

Определенные материалы, размещенные на этом веб-сайте, содержат или могут содержать прогнозные заявления по смыслу Закона о реформе судебных разбирательств по частным ценным бумагам 1995 года. Эти заявления можно определить по тому факту, что они не относятся к вопросам строго исторического или фактического характера. и обычно обсуждают или относятся к будущим событиям.Эти утверждения содержат такие слова, как «предполагать», «оценивать», «ожидать», «проект», «намереваться», «планировать», «полагать», «может», «могу», «мог бы», «мог бы», «Должен», «вероятно», «будет» и другие слова или фразы аналогичного значения. Такие заявления могут включать, помимо прочего, информацию и заявления, касающиеся: воздействия нового коронавируса («COVID-19») на экономику США, рынки, на которых мы работаем или можем работать, и на наш бизнес; наши стратегические приоритеты; наши приоритеты по приобретению земли, развитию земли и распределению капитала; рыночные условия; спрос на наши дома; ожидаемые операционные результаты и прогнозы; доставка на дом; финансовые ресурсы и состояние; изменения доходов; изменение рентабельности; изменение полей; изменения в бухгалтерском учете; стоимость выручки, включая ожидаемые затраты на рабочую силу и материалы; коммерческие, общехозяйственные и административные расходы; расходы в процентах; списание запасов; претензии по гарантии на дом и дефекты конструкции; непризнанные налоговые льготы; ожидаемый возврат налогов; темпы продаж и цены; последствия отмены договора покупателем жилья; рост и расширение; совместные предприятия, в которых мы участвуем; ожидаемые результаты от наших инвестиций в неконсолидированные компании; наша способность приобретать или продавать землю и использовать возможности недвижимости; наша способность получать одобрения и открывать новые сообщества; наша способность продавать, строить и продавать дома и недвижимость; наша способность избавить дома от невыполненных заказов; наша способность застраховать материалы и субподрядчиков; наша способность производить ликвидность и капитал, необходимые для ведения нормальной коммерческой деятельности или для расширения и использования возможностей; и результаты судебных разбирательств, расследований и претензий.

Любые или все прогнозные заявления, содержащиеся на этом веб-сайте, не являются гарантией будущих результатов и могут оказаться неточными. Это может произойти в результате неверных предположений или в результате известных или неизвестных рисков и неопределенностей. Основные риски и неопределенности — и сделанные предположения — которые влияют на наш бизнес и могут привести к тому, что фактические результаты будут отличаться от этих прогнозных заявлений, включают, но не ограничиваются:

— последствия продолжающейся пандемии COVID-19, которые весьма неопределенны, не могут быть предсказаны и будут зависеть от будущих событий, включая серьезность COVID-19 и продолжительность вспышки, продолжительность существующего социального дистанцирования и убежища. оперативные приказы, дальнейшие стратегии смягчения последствий, принятые соответствующими государственными органами, доступность вакцины, адекватное тестирование и терапевтические методы лечения, а также широко распространенный иммунитет к COVID-19;
— влияние общих экономических условий, включая уровень занятости, количество новых домов, уровень процентных ставок, доступность финансирования для жилищной ипотеки и силу U.S. доллар;
— рыночный спрос на нашу продукцию, который связан с устойчивостью различных бизнес-сегментов США, а также с американскими и международными экономическими условиями;
— наличие желаемой земли по разумной цене и наша способность контролировать, покупать, удерживать и развивать такие участки;
— доступ к адекватному капиталу на приемлемых условиях; географическая концентрация наших операций;
— уровни конкуренции;
— цены и наличие сырья и рабочей силы;
— эффект У.S. торговая политика, включая введение тарифов и пошлин на продукцию жилищного строительства и ответные меры, принимаемые другими странами;
— последствия погоды и риск потерь от землетрясений, вулканов, пожаров, наводнений, засух, ураганов, ураганов, нашествий вредителей и других стихийных бедствий, а также риск задержек, снижения потребительского спроса, дефицита и роста цен на рабочую силу или материалы, связанные с такими стихийными бедствиями;
— риск потерь от военных действий, терроризма или вспышек инфекционных заболеваний, таких как COVID-19;
— транспортные расходы;
— налоговая политика федерального уровня и штата;
— влияние землепользования, окружающей среды и других государственных законов и постановлений;
— судебные разбирательства или споры и достаточность резервов;
— риски, связанные с любыми непредвиденными изменениями или влиянием на обязательства, будущие капитальные затраты, доходы, расходы, прибыль, задолженность, финансовое состояние, убытки и перспективы на будущее;
— изменения в принципах бухгалтерского учета;
— риски, связанные с несанкционированным доступом к нашим компьютерным системам, кражей конфиденциальной информации наших покупателей жилья или другими формами кибератак;
— и другие факторы, описанные в «Факторах риска», включенных в наш Годовой отчет по форме 10-K за год, закончившийся 31 октября 2019 г., и в других документах, которые мы подаем в Комиссию по ценным бумагам и биржам («SEC»).

Многие из факторов, упомянутых выше или в других сделанных нами отчетах или публичных заявлениях, будут важны для определения наших будущих результатов. Следовательно, фактические результаты могут существенно отличаться от тех, которые можно было ожидать на основании наших прогнозных заявлений. Заявления прогнозного характера действительны только на дату, когда они сделаны. Мы не берем на себя никаких обязательств по публичному обновлению каких-либо прогнозных заявлений, будь то в результате новой информации, будущих событий или иным образом. Для более подробного обсуждения этих факторов см. Информацию под заголовками «Факторы риска» и «Обсуждение и анализ руководством финансового состояния и результатов деятельности» в нашем последнем годовом отчете по форме 10-K, поданной в SEC, и в последующие отчеты поданы в SEC.

Заявление об ограничении ответственности: Этот сайт может содержать статьи, написанные и опубликованные лицами, не связанными с Toll Brothers, Inc.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *