Правильно составить предложение: Поиск предложений онлайн, составить предложения со словами

Содержание

Предложения со словом «хотя»

Мы нашли 79 предложений со словом «хотя». Также посмотрите синонимы «хотя».
Значение слова

  • Я хотя и догадывался, что у него не трубка на уме, и хотя старался его уговаривать, чтоб не ходил, однако просьбы мои остались тщетны.
  • Подозреваю, что в те времена все-таки существовали детские праздники, хотя, конечно, не в таком количестве, как теперь.
  • Хотя за интригой маскировались подсчеты, но в ней самой для меня заключалась некая прелесть.
  • И он сам, хотя бы мысленно, внутренним взором не мог не проводить подобные сравнения, хотя бы в целях более убедительных опровержений.
  • Однако признания в качестве драматурга, писателя или хотя бы критика он так и не смог добиться, хотя очень старался.
  • Всех, кто против революции или хотя бы колеблется, нужно резать.
  • Хотя финансовые трудности оставались, но по крайней мере проблема с Монти на время отодвинулась.
  • Читателю придется набраться терпения и хотя бы коротко познакомиться с силами гитлеровцев, прорывающихся в Крым.
  • Революции опять-таки не сотрясали основ, хотя их творцам сплошь и рядом именно этого и хотелось.
  • Неужели Он не мог дать мне хотя бы руки или хотя бы ноги, или хотя бы одну руку, или одну ногу?
  • Добродетель, где бы она ни проявлялась, всегда вызывает уважение и заставляет порок отступить хотя бы на короткое время.
  • Ведь находящаяся в Крыму Пятьдесят первая хотя и отдельная, но все же армия.
  • Неожиданно рядом с нами оказался Денис, с пластырем, хотя и меньшим, чем первый, и в дубленке, хотя и не моей.
  • А все же правда, хотя и фальшивым человеком, хотя и фальшивым тоном сказанная, остается правдой.
  • Исходя хотя бы из этих мизерных данных, объясните хотя бы самим себе, какое отношение к аресту Павлова имел Лаврентий Павлович Берия?
  • Хотя у мамы не было никакого делового опыта и практических навыков, она действительно обладала здравым смыслом.
  • И хотя нисколько не верю в свою способность придерживаться хронологии, могу, по крайней мере, начать с начала.
  • Оттого хотя бы, что крестьянские хозяйства в России на треть были безлошадными, а другая треть располагала одной-единственной лошадью.
  • Я умирал, если за день хотя бы раз не видел мою любимую и не перебрасывался с ней хотя бы парой слов.
  • Ты покроешься стыдом, если, прежде нежели все не заплатишь, истратишь хотя рубль на прихоть, хотя и самую полезную или приятную.
  • Увы, сам я туда так и не доехал, хотя несколько раз порывался, хотя бывал совсем рядом.
  • К его удивлению, Тереза сразу поверила всему, что он сказал, хотя могла бы хотя бы из вежливости немного посомневаться.
  • Шейкин очень жалел, что у него нет хотя бы одного дня на тактические занятия.
  • Видимо, хотя бы одна курица распробовала их, вошла во вкус и продолжала есть, хотя дед снова начал кормить кур.
  • Егор и себя не пытался подретушировать, переделать хотя бы один из неудавшихся своих прогнозов, вычеркнуть хотя бы один неприятный факт.
  • Дисциплина на ее уроках была идеальная, хотя я не помню такого случая, чтобы она кого-нибудь выгнала из класса или хотя бы повысила голос.
  • Судьба моя сложилась бы иначе, менее интересно, хотя, возможно, и не так трудно, если бы я не встретился с этим человеком.
  • Хотя они и встречались позднее, хотя Марсель еще не раз помогала ему, их роману не суждено было продолжиться.
  • Они обязательно должны найти хотя бы одну зацепку, хотя бы малый след Толля и его спутников!
  • Да, именно, никаких, хотя бы в виде школ, учреждений, хотя бы даже постановки его портретов в школах и учреждениях.
  • И хотя каждый достоин книги, пусть им достанется хотя бы по нескольку строк, но о самом главном.
  • Семен блестяще закончил юридический факультет и надеялся, что сын получит если и не юридическое образование, то хотя бы экономическое.
  • К борьбе за Севастополь надо привлечь корабли, хотя условия для их базирования там будут трудными.
  • Уже позднее о нем злословили, что хотя он и старый большевик, но и старая калоша, хотя был он не так уж стар.
  • Вспомним хотя бы, что обе так и не вышли замуж официально, хотя имели уйму поклонников-амантов.
  • Ему нечем было создать значительный перевес хотя бы на одном решающем участке.
  • Петров, конечно, понимал, что части Приморской армии, хотя и не по его вине, все же опоздали к решающим боям на Ишуньских позициях.
  • Хотя слово «в порядке» означало лишь то, что он еще дышал, но, хотя бы, не кидался на остальных.
  • Петров приказал вывести полк на отдых, хотя бы на короткий, пусть на день-два, но вывести его, доукомплектовать кем можно.
  • И хотя он не уполномачивал меня написать портрет Кондрашина, я считаю себя обязанным хотя бы набросать штрихи к его портрету.
  • https://sinonim.org/
  • Он постоянно был в моей душе, хотя многие годы реально находился где-то далеко.
  • Иначе я бы не пожалел и тысячи жизней, чтобы сделать хотя бы одну попытку.
  • Хотя самолюбие Мазарини было задето, он не предпринял никаких действий.
  • Хотя у них просто некоторые психические аномалии, хотя и не слишком ярко выраженные и неопасные для окружающих.
  • И хотя я работал техником ОСИ, но в кабины пилотов все же приходилось заглядывать, хотя я и не имел на то права!
  • Дом нуждался в ремонте, и осуществить его с такими скромными поступлениями было бы трудно, хотя и возможно.
  • Таким образом, Приморская армия переходила под начало моряков,
    хотя
    оставалась основной и главной силой сухопутной обороны.
  • И еще бывают со мною (хотя тут владею собой) неприятности вот какие (хотя они и небольшие).
  • Хотя тогда он был назначен военкомом 63-го кавалерийского полка, однако все время исполнял обязанности комиссара кавбригады.
  • Леон, со своей стороны, хотя и был очень занят, заинтересовался беседами со своим оппонентом, хотя и не слишком внимал его объяснениям.
  • Хотя никакими документами не подтверждается эта должность, на которой находился бы некий уроженец Лондона Хепберн или хотя бы Растон.
  • Но ей самой нравился именно Рыбников, хотя он особенной красотой тогда не блистал: был жутко худющим, хотя и чрезвычайно обаятельным.
  • Хотя у меня и были, разумеется, возражения по поводу хотя бы всё той же грубой широтной сетки, которую продолжали использовать ребята.
  • Я запомнила это на всю жизнь, хотя, увы, эти знания ни разу не понадобились мне.
  • Хотя мы намерены проследить историю этого вопроса, уроки, которые извлекли люди труда из этой разобщенности, хотя бы на примере Германии.
  • Хотя, конечно, болея за успехи своих братьев и сестер, я тем не менее всегда хотел быть хотя бы чуть-чуть впереди.
  • Морозова, одного из руководителей «Народной воли», сына (хотя и незаконного) богатого помещика.
  • Теперь нам надо удержать противника хотя бы на Днестре.
  • Вернемся в шестидесятые, хотя бы тут, на этих страницах, хотя бы на время: там мы можем быть людьми.
  • Но где его хотя бы маленький мешочек, хотя бы с чем-нибудь, что купил в магазине?
  • Хотя сохранять Эшфилд было безумием, именно благодаря этому безумию я приобрела нечто очень ценное: сокровищницу воспоминаний.
  • Хотя он уже много раз говорил ей об этом, продолжал папа, но он хочет снова сказать, как много она значит для него.
  • Хотя это и так, но все-таки в практике военное положение вводится (хотя бы сама Москва, она тоже находится на военном положении).
  • Менакер получает приглашение от директора театра сыграть в Москве хотя бы один раз.
  • Хотя государство предпринимает робкие попытки создать хотя бы небольшие структуры по национальным проблемам.
  • Даже не заехал к нам, хотя бы проездом, хотя бы на часок (ведь ты же смог!).
  • Хотя Вы и пугаете в письме, что скоро умрете, хотя и дразните, что отвергнуты мной, но все-таки спасибо.
  • Хотя все так непривычно, хотя в Аду стоит оглушительный шум, а в небесах от света слепит глаза, мы во всякий миг узнаём себя.
  • Тот, хотя практически и имел право даже расстрелять такого негодяя, отобрал у него те самые часы, хотя и не золотые.
  • Я попал в круг юношей тоже редкостно,
    хотя
    и не так впечатляюще, одаренных и тоже, хотя и слабее, гонимых.
  • Позвольте мне не поверить Вам, хотя я не в праве отрицать, что Вы действительно меня любили.
  • Хотя он и боится отца, хотя знает, как тот огорчается всякий раз, когда застает его врасплох с кистью в руке.
  • Неужели Жуковскому ничего сделать в пользу его нельзя, хотя через Павловскую, хотя через Аничковскую дорогу?
  • Хотя, честно говоря, встречаются в последнее время в этой стране, хотя и нечасто, министры в галстуках и костюмах.
  • В известном смысле она чувствовала себя разочарованной, хотя здравый смысл и любовь к жизни никогда ее не покидали.
  • Хотя она могла рассуждать обо всем на свете, имена упоминались крайне редко.
  • Хотя китайцы были католиками, не думаю, что хотя бы одна из птиц попала им в котел.
  • Я сама смеюсь над собой в такие моменты, но «девочки» по-прежнему со мной,
    хотя
    в отличие от меня не состарились.
  • Хотя бабушка переехала из Чешира в Лондон, девочки не порывали связи друг с другом.

Открыть другие предложения с этим словом

Источник – ознакомительные фрагменты книг с ЛитРес.

Мы надеемся, что наш сервис помог вам придумать или составить предложение. Если нет, напишите комментарий. Мы поможем вам.

  • Поиск занял 0.076 сек. Вспомните, как часто вы ищете, чем заменить слово? Добавьте sinonim.org в закладки, чтобы быстро искать синонимы, антонимы, ассоциации и предложения.

Пишите, мы рады комментариям

Предложения со словом «дорога»

Мы нашли 80 предложений со словом «дорога». Также посмотрите синонимы «дорога».
Значение слова

  • Дальше дорога лежала только прочь из России.
  • Дорога от Антона Лизардо к Вера Крус проходит по берегу и пересекается многочисленными ручьями, через которые не переброшены мосты.
  • Прямая гагринская дорога была двенадцатью верстами ближе, и на ней не встречалось гор.
  • Дорога к школе проходит мимо церкви, высокой, красивой, двуглавой.
  • Однако роль была со словами, и Высоцкий даже пел песню «Дорога, дорога».
  • Зимняя дорога, по которой из Архангельска зимой рыбу возят, шла вдоль Двины, через села и деревни.
  • Между столицами было тогда 29 станций, и потому дорога заняла ровно месяц.
  • Марк попросил Суллу дать ему охрану, так как дорога проходила вблизи неприятеля.
  • В то время дорога, ведущая сюда, терялась в просторах Девона, среди его тропинок и полей.
  • От порта, от утопающих внизу в райской зелени домиков в наше обиталище, именуемое Лонгвуд, ведет дорога длиной в восемь километров.
  • Подмороженная грунтовая дорога позволяла идти на высокой скорости.
  • Это указание мы выполнили с большим неудовольствием: новая дорога представляла собой болото.
  • Вы, очевидно, чужие здесь, но мне эта дорога хорошо знакома.
  • Дорога, ведущая из города, была прекрасно утрамбована, поэтому передвигались мы на большой скорости.
  • Это была широкая, в хорошем состоянии дорога, на которой там и сям попадались развороченные танки и грузовики.
  • Мелькнула догадка: а не та ли это дорога, по которой иногда проходят отделения из какого-то отдаленного поселка?
  • Как во внутренних делах ей дорог Синод, так во внешних ей дорога Голштиния, и ее, наверно, можно заинтересовать, говоря о ней.
  • Дорога, связывающая два города, одновременно и захватывающая, и мучительная.
  • Перед глазами промелькнули пыльные кварталы Кабула, бесконечная пустынная дорога перед КПП, испуганное лицо лейтенанта.
  • Лучше двигаться ползком, если, конечно, вам жизнь дорога.
  • Махно кинулся на фронт, пытаясь собрать своих и оттянуть к мосту, через который пролегала дорога к отступлению.
  • У него не было времени на беготню вниз и обратно, дорога была каждая минута, а бомбежки и обстрелы шли почти непрерывно.
  • Дорога идет мимо кабаков, магазинов и памятников, вокруг «Ротонды» с ампирным фризом по кругу.
  • Здесь дорога упиралась в один из каналов, которые перерезали эту часть Северной Каролины, являясь частью внутренней водной системы.
  • Они смелы, гостеприимны и имеют страсть к охоте, которая столь дорога англо-кельтам.
  • Дорога к деревне проходила по мосту через ручей, и мост этот удерживал сильный отряд мексиканцев.
  • Грунтовая дорога, желтеющая в траве, поднимается на холм.
  • Дорога, проходившая над болотом, была устлана полуобтесанными бревнами, плававшими в тинистой грязи.
  • Туда тебе и дорога, Джонни, то есть Иоанн, ты все равно никогда нам не нравился.
  • Нам повезло, что было еще достаточно светло и что это была второстепенная дорога, так что встречные машины почти не попадались.
  • Дорога из Дранд вела через открытую поляну, под гору, в густой лес, примыкавший к морскому берегу.
  • Он стоял на высоком скалистом холме с весьма крутыми склонами, вокруг которого серпантином вилась подъездная дорога.
  • Дорога в горах, без перспективы, и дорога, ведущая выше горы.
  • Погода становилась хуже с каждым часом, ветер усиливался, и дорога исчезала под водой.
  • Но картина «Вратарь» по-прежнему дорога мне.
  • Существовал евроцентризм, представление о том, что якобы есть некая «столбовая дорога цивилизации» с правильной сменой этапов, формаций.
  • Дорога на Кузницу вся засыпана песком, разбита, изрезана колеями, и на ней полно воронок от снарядов.
  • Дорога перед нами была вычищена до асфальта и обнесена прямоугольными сугробами.
  • И в этом уже чувствовалось, что он сам понимает и ответственность момента, и то, что дорога каждая минута.
  • По всей пустыне, от края до края, дорога белела воловьими и лошадиными костями.
  • https://sinonim.org/
  • Дорога пролегала через огромный массив буйно разросшихся хлебов, достигавших высотой роста человека.
  • Дорога, по сообщениям союзных индейцев, должна была занять не более 12 суток.
  • Дорога шла через Серебряный бор, глухой и безлюдный на версты и версты.
  • Однако правда слишком дорога для нас, чтобы поддаваться моде.
  • Железная дорога, пролегающая через уездный город Тюмень, проходит очень далеко от Покровского.
  • Дорога поднималась и опускалась при однообразном ландшафте, а издалека доносился шум стрельбы.
  • Первая дорога, самая ходовая, шла на Пречистое и Духовщину Особенно тяжелой была дорога на Нелидово.
  • Интенсивно строились и развивались Оренбургско-Ташкентская ж/дорога (после 1901 г.), Амурская ж/дорога, Закавказская ж/дорога.
  • Мне иногда хочется сказать: ну, и скатертью дорога, а мы попытаемся эту страну сохранить нашей страной!
  • Тем более что и железная дорога на Тихий океан уже построена.
  • Дорога до Баграма была достаточно скучная и однообразная.
  • Потом дорога постепенно стала подниматься, горы приблизились, мы въехали на перевал.
  • Итак, дорога, по которой мы надеялись прорваться к своим, была уже перехвачена вражескими частями.
  • Таким образом, автострада и железная дорога были надежно обеспечены в противотанковом отношении.
  • Оно находилось на расстоянии шести лет от него, и к нему вела санная промерзлая дорога.
  • На юг шла единственная дорога, забитая воинскими эшелонами.
  • Незаметно наступил рассвет, показалась грунтовая дорога.
  • Дорога была настолько плоха, что мы должны были двигаться с включенными фарами, чтобы не попасть в болото.
  • Дорога на Индию может оказаться для нас в данный момент более проходимой и более короткой, чем дорога в Советскую Венгрию.
  • Вскоре дорога побежала вдоль порогов реки Шушан, и Кир заметил внизу среди бурой пустоши зелень возделанных полей.
  • Длинная дорога вилась между гор и круто обрывалась, выходя через «ворота», или проход, на западную равнину.
  • Дорога на Севастополь, идущая через Бахчисарай, по-видимому, уже перерезана.
  • Эта дорога шла из города, входила в Успенку на границе Хохляндии и Мугулёвщины, называлась Троицкая дорога.
  • И дорога туда была обозначена как дорога первой категории.
  • Еще думаю, что, может быть, есть инструктированные, а есть такие, кому сия точка зрения лично дорога.
  • От щелочной воды дорога была точно в мыле, а в некоторых местах казалась выбеленной известью.
  • Это была гибельная и для них, и для страны дорога.
  • На половине пути между Сухумом и Бамборами дорога огибала мыс, усеянный огромными обломками скал.
  • Это чертова дорога, ведущая прямо к врагу, в Белый.
  • Дорога длинная, делать нечего, и он как-то невзначай сунул свой любопытный нос в конверт.
  • Дорога от шлагбаума уходила влево, опять в темноту, но это была единственная дорога, ведущая в жилой городок.
  • Дорога была так узка, что Шакрилов не мог ехать рядом со мною.
  • Больше всего меня веселило, что дорога к кладбищу прямиком выходит с улицы под названием «Новая дорога».
  • Вскоре мы сообразили, что железная дорога проходит мимо того места, где находился конвой, и вернулись назад.
  • Дорога была окаймлена молодыми соснами, образовавшими непрерывную аллею с беседками в местах остановок.
  • Дорога на Москву теперь, казалось, была открыта.
  • Это дорога тоже оказалась сильно укреплена, и было решено сделать еще один поворот, на запад, чтобы обогнуть укрепления.
  • Октябрьская дорога славилась точностью, и все служащие ревниво следили за тем, чтобы расписание поездов не нарушалось.
  • Тут перед нами не дорога от самодержавия к республике, а дорога от мелкобуржуазной демократической республики к социализму.
  • Он поглядел на небо и сказал, что из-за грозы дорога стала бы гораздо хуже и что такой хмурый день, как этот, наверняка завершится грозой.

Открыть другие предложения с этим словом

Источник – ознакомительные фрагменты книг с ЛитРес.

Мы надеемся, что наш сервис помог вам придумать или составить предложение. Если нет, напишите комментарий. Мы поможем вам.

  • Поиск занял 0.029 сек. Вспомните, как часто вы ищете, чем заменить слово? Добавьте sinonim.org в закладки, чтобы быстро искать синонимы, антонимы, ассоциации и предложения.

Пишите, мы рады комментариям

Предложения со словом «деревья»

Мы нашли 80 предложений со словом «деревья». Также посмотрите синонимы «деревья».
Значение слова

  • Соловьи залетали даже в деревья под наши окна.
  • Когда строились дома, он сам показывал, где устраивать просеки, какие кусты сажать, какие деревья вырубать.
  • Дворцы, бесценная мебель, вековые деревья, глубокие пруды остались такими, как были при первых хозяевах.
  • Этим же летом мы пошли проверить наши деревья.
  • К восемнадцати ноль-ноль яму очистить, деревья удобрить!
  • Попадали вековые деревья, щепки полетели за тысячу верст.
  • Отдельные деревья так и валялись, видимо, немцы не успели их вывезти.
  • В саду зацвели плодовые деревья, и яркие весенние цветы подарили мне новый стимул к жизни.
  • Во внутреннем дворе росли деревья, главным образом липы.
  • А весной и мы, ближние твои соседи, посадили на своих участках первые фруктовые деревья.
  • Как прекрасно все вокруг: зеленые молодой зеленью деревья и трава, синее небо и яркое ослепительное солнце!
  • Деревья окутал мокрый туман, а вороны отряхивают свои перья.
  • Три года сто тысяч работников возводили великолепные святилища, дворцы и гробницы, мостили каменными плитами аллеи, сажали деревья.
  • Если бы не арыки и не деревья в три ряда между домами и узенькой полосой панели, было бы похоже на черноморские города.
  • Видеть насекомых и рыб, деревья и травы.
  • Я заталкивал эти деревья в печь, поддерживая огонь.
  • Тут управляющий стал клясться, что он все это делал, не жалел на это никаких трудов, но что деревья стары.
  • Перебравшись через стену, он оборвал практически все деревья и выложил перед друзьями целый мешок спелых груш.
  • Я смог разглядеть лишь покрытые снегом деревья.
  • Доходило до того, что некоторые ели кору липы (обдирали деревья в саду „Эрмитажа“).
  • И деревья, с которыми он познакомился впервые, были не дуб или тополь, а пальма, магнолия и палисандровое дерево.
  • Такие деревья есть, и есть благоговейный восторг перед высшей профессиональной честностью литератора.
  • На пятом году новоспасский наследник взял в руки мел и давай расписывать по полу картины: вот деревья, а вот церковь.
  • Его волновало, какими станут деревья, как люди научатся создавать новые сорта плодов, что можно будет сделать из дерева, а что из металла.
  • Большие деревья были использованы для строительства оборонительных сооружений на плацдарме.
  • Мореплавателям были хорошо видны тропические деревья, по ветвям которых носилось «много диких обезьян».
  • Деревья становились все реже и наконец с одним подъемом сразу исчезли.
  • Если попадались на пути деревья, то их рубили на дрова, которые погружали в сани.
  • Мне нравится выйти на крыльцо и увидеть деревья и цветы, которые я сама посадила.
  • Илюша Крайнов пишет о том, как деревья плакали тяжелыми слезами и о протянутой вовремя ветке помощи.
  • Затея дурацкая с учетом того, что я не мастер лазать по деревьям, к тому же в северном лесу все деревья практически одной высоты.
  • В лагере этот вопрос решился просто: люди шли в горы и там рубили низкорослые деревья.
  • Многие окружающие деревья расщеплены: все выглядит ободранным.
  • Сначала Кир заметил отпечатки копыт на земле, затем обратил внимание на дикорастущие деревья.
  • Возле каждого дома росли фруктовые деревья: яблони, абрикосы, сливы, тутовые деревья.
  • В настоящее время эти деревья, эта часовня и этот дом исчезли.
  • Балетмейстер, видимо, буквально понял слова греческого мифа о том, что пение Орфея заставляло двигаться деревья и скалы.
  • Из вынутой во время земляных работ земли были насыпаны неправильной формы взгорки, на которых затем высадили деревья и цветы.
  • Вокруг здания росли огромные деревья, раскидистые кроны которых давали спасительную тень и прохладу.
  • Темные деревья, черные торфяные болота, щемящая грусть, лишь изредка смягчаемая бледной улыбкой цветущего вереска.
  • https://sinonim.org/
  • В лесу вьюки нередко цеплялись за деревья и расстраивались, так что казакам было много работы.
  • Я видел, как таких, безнадежных, со вздувшимися животами, выносили под деревья и складывали в рядок.
  • Поговорку «Где деревня, а где деревья?», вероятно, сказали про Ахси.
  • Самолет с разбега садится и заруливает под деревья.
  • Деревья в садах покрыты экзотическими плодами, а вокруг самих деревьев стоят небольшие графины с золотыми кранами.
  • Плодовые деревья не требовали никакого хождения за ними, и произрастали превосходные плоды.
  • Весь Таврический сад, и деревья, и вороны, и луна.
  • Изображенные на плитках деревья и цветочный орнамент придавали комнате вид укромного уголка в саду.
  • Разнузданная толпа не только разбила молотами в куски драгоценные статуи во дворце, но вырвала с корнями вековые деревья в его саду.
  • Но было в нем и необычное: невысокие мертвые деревья светились в темноте странным голубоватым светом.
  • Финикийский правитель высокомерно отказался предоставить фараону срубленные ливанские деревья в кредит.
  • В том месте, где она загибает, уже показываются деревья и леса.
  • Девочка сразу повела меня в ее сад и показывала мне различные деревья, которых в Брянске не было.
  • Его заслоняли деревья и здания центральных улиц (хотя и невысокие, но все же закрывающие дальнюю даль).
  • Крыши, деревья и воробьи дышали уже весною.
  • Луч солнца сквозь деревья на обнаженных руках.
  • Долгое время показывали комнаты, в которых он жил, и посаженные им деревья.
  • Настоящая весна и ее прелесть начинались тогда, когда все деревья в огромном саду цвели различными цветами.
  • Впереди показался поезд и тихо прошел сквозь деревья.
  • Их я видел немало, дрейфовали даже целые деревья.
  • Тамариндовые деревья, пальмы и олеандры купались в солнечном свете.
  • Дорогу в лесу прикрывали деревья, и в случае, если «Мессершмитты» вернутся, мы могли остановиться под ближайшим деревом.
  • Деревья какие-то сажал на каких-то субботниках.
  • В глубине сада росли очень высокие деревья, среди них пряталась старинная, полуразрушенная часовня.
  • Остальные спрятались от дождя под деревья.
  • Я начал тушить ее волосы, отвлекся от дороги, а когда повернулся к рулю, машина уже наполовину была в кювете и двигалась прямо на деревья.
  • Сила взрыва была такова, что деревья на набережной Невы вырвало с корнем.
  • Кулисы изображали громадные камни и корявые деревья.
  • Старые деревья еще стоят, но лес непрерывно обновляется, порождая из накопленных им бесчисленных богатств все новые и новые деревья.
  • Когда она спускалась с холма, деревья и травы склонились перед нею.
  • Деревья, которые тогда только посадили, теперь высокие.
  • Конечно, проблемой было то, что снаряды часто попадали в деревья, взрывались или обрушивали деревья.
  • В парке росли вековые деревья, в пруду отражались статуи и вазы из дорогого мрамора.
  • Деревья стояли с опущенными от тяжести снега ветками.
  • Правда, плодовые деревья ученые садовники столько скрещивали, что вывели гибриды, толком ни на что не похожие и вкусом не отвечавшие виду.
  • Мы жадно смотрим по сторонам: деревья, деревья, деревья по обеим сторонам дороги.
  • Вишни, под которыми обедали мы летом, разрослись в высокие и развесистые деревья.
  • Или: почему там есть деревья, а здесь нет?
  • Я шел перед машиной, чтобы не дать ей врезаться в деревья.
  • На деревья повесили стеклянные сосуды разных цветов со свечами.

Открыть другие предложения с этим словом

Источник – ознакомительные фрагменты книг с ЛитРес.

Мы надеемся, что наш сервис помог вам придумать или составить предложение. Если нет, напишите комментарий. Мы поможем вам.

  • Поиск занял 0.025 сек. Вспомните, как часто вы ищете, чем заменить слово? Добавьте sinonim.org в закладки, чтобы быстро искать синонимы, антонимы, ассоциации и предложения.

Пишите, мы рады комментариям

Предложения со словом «кажется»

Мы нашли 80 предложений со словом «кажется». Также посмотрите синонимы «кажется».
Значение слова

  • Наконец, тронутая, как мне кажется, больше всего моей отчаянной любовью к дому, мама сдалась.
  • Но мне все-таки кажется, что это два каких-то разных таланта.
  • Эшфилд сдали, кажется, американцам, за внушительную сумму, и семья начала готовиться к отъезду.
  • Непосвященному кажется, что и ГТК относится к числу таких организаций: может, уровень воды в радиаторах замеряют, может, давление в шинах.
  • Не кажется ли вам, что все, знавшие Жукова лично, повторяют одни и те же фразы?
  • Этот, кажется, не воспримет близко к сердцу мою опалу.
  • А потом, спустя много лет, меня представили Булату Шалвовичу (кажется, это было уже на его семидесятилетии).
  • А иногда так весело, так верится иногда, все кажется таким близким, возможным, кажется, весь свет перевернуть сумею.
  • Если вам кажется, что это низкая расчетливость и бесчестная хитрость, прикиньте возможные варианты.
  • Это была, кажется, первая работа (и, кажется, последняя в те годы в Большом театре) выдающегося балетмейстера Олега Виноградова.
  • Кажется, так оно и было, потому что к нам все время стучали, дергали дверь, трясли ее и толкали.
  • Сегодня все это кажется смешным, но тогда к подобным проблемам относились со всей серьезностью.
  • Алла Петровна, кажется, была артисткой и находилась в состоянии войны со всей остальной коммуналкой.
  • Нет, кажется, на этот раз гений одурачивания сам остался в дураках и, кажется, даже сам предчувствовал, что так оно и будет.
  • Мне кажется, что за многие годы, прошедшие с тех пор, я больше ни разу не видела лютикового поля.
  • Менее пышное, оно кажется более самобытным и потому более симпатичным.
  • Я, как мне кажется, хорошо разыгрывала равнодушие, когда он отпускал всевозможные остроты, чтобы привлечь внимание (кажется, мое).
  • Теперь мне кажется, что маме никогда особенно не хотелось остаться в Торки навсегда.
  • Иногда мне кажется, что я попала в какой-то очень странный пансион.
  • Происходило это дело, кажется, в 86-м году.
  • Не только злобно, язвительно, но, как мне кажется, даже кровожадно.
  • Кажется, я все-таки впаду с тобой в рабство.
  • Я-то слыхала, что она хочет стать учительницей, и, кажется, так оно и есть.
  • Ей кажется, что у меня нормальный вес, но меня больше волнует, что кажется мне.
  • Конечно, очень многое в них кажется диким, жестоким, бессмысленным, но это только так кажется тем, кто находится на воле.
  • Квиртанутый, кажется, начинает выходить из себя.
  • Мне кажется, что такой уклад отличался здравым смыслом и в нем коренилась основа будущего счастья.
  • Мне кажется, предстоят неприятности и у нас.
  • Но все же, положа руку на сердце: вам не кажется, что человек с такой вот биографией попросту ненадежен?
  • Кажется, мало сомнений может вызвать тот факт, что в юности он пас свиней и не имел другого образования, кроме жизненных университетов.
  • Все сегодня мне кажется странно и ложно.
  • Он хотел, чтобы я ему эту книгу надписал, и я, кажется, так и сделал, хотя сам эпизод был таким сюрреалистичным, что точно не помню.
  • Если по-честному, то, мне кажется, у меня не было ни малейшего представления о нотах, которые она мне загадывала.
  • И все же у командира сомнение: действительно ли стоит перед нами дивизия СС «Мертвая голова» или нам это только кажется?
  • Кажется, посланы эти птицы, чтобы нарядить лес, кажется, сама заря не пожалела красок для этих спутников зимы и снега.
  • И кажется мне, что когда дети уснули, мы с Табби предались нежности.
  • Один из сыновей Пири, Хэролд, учился в Итоне, а другой, Уилфред, кажется, в Дартмуте, поскольку собирался стать морским офицером.
  • За день до возвращения голова уже улетает домой, и все время кажется, что там ждут какие-то неожиданные и неприятные хлопоты.
  • Кажется, это был тот самый, что вчера спрашивал комиссара, не пора ли ему в отпуск.
  • Эсеры, кажется, еще колеблются, а г-н Немировский передал в партийном собрании это лестное предложение и, кажется, уже сам взял.
  • https://sinonim.org/
  • Огурцов, кажется, гордился своей принадлежностью к «великому цеху мастеровых и ремесленников».
  • Вообще тема ожидания чуда в искусстве, как я ее раскрыл в своей книге, мне кажется очень современной.
  • Когда нас туда швыряют как заложников в турецкую баню, школа кажется нам самым важным делом на свете.
  • Мне кажется, что-то вроде пятисот миллиардов долларов.
  • Мне кажется, что ноги мои невероятно удлинились, будто я, как в детстве, иду на ходулях.
  • Мне кажется, что потом и мне и вообще всем не интересно будет читать излияния тринадцатилетней школьницы.
  • Тут приехал тульский поп, который часто к нему ездит, очень неприятный, кажется, хитрый человек (мне кажется, что он что-то вроде шпиона).
  • Одно время мы, кажется, встречались каждый день, потом я долгое время писала Лалли в Шотландию.
  • Ведь всегда так бывает: то, чего добиваешься, кажется несбыточным, и если начинает сбываться, то все кажется, что это лишь обман.
  • Может быть, меня обуяла излишняя подозрительность, но даже сейчас, через сорок лет, мне так не кажется.
  • Но даже и такая высокая честь кажется почитателям Жукова недостаточной.
  • Восхищаться мужчиной на протяжении всего брака, мне кажется, безумно скучно, и кончится ревматическими болями в области шеи.
  • Я сказал, что такая жизнь кажется мне не слишком привлекательной.
  • Кажется, жизнь раз и навсегда с незапамятных времен уложена в рамки давних обычаев и нравов, божьих заповедей и закона.
  • Доктор посмотрел мои уши, больше времени затратив (как мне кажется) на левое.
  • Мне все кажется, что мы отсюда никогда не выберемся и что нас найдут и расстреляют.
  • Кажется, что они ужасно торопятся куда-то и спотыкаются о собственные ноги.
  • После ужина, видя, что Генриетта, кажется, спокойна, я спросил, не кажется ли ей, что она знает г-на д’Антуэн.
  • Перед взором памяти она мне сейчас кажется похожей на подвесной мотор.
  • Кажется, уже часов пять сидим, а он все никак не кончит.
  • К концу каждого лета дядя Клейт и тетя Элла (кажется, они вообще не были нашими родственниками) привозили ящик овощных консервов.
  • Но Пиму она вовсе не кажется ни хорошенькой, ни милой, и он равнодушен к ее заигрываниям.
  • А нам уже кажется, что только из этого все и было сделано.
  • Но иногда мне кажется, что я не выдержу: слышать все эти ужасы, переживать собственные трудности да еще быть для всех козлом отпущения!
  • Автор, кажется, мало знает общество, хотя, как умный человек, и означает его резкими чертами, но, кажется, слишком резкими.
  • Я помню, как на одной из выставок (кажется, в Канаде) было необходимо повесить над входом в павильон какую-то брежневскую цитату.
  • Кажется, что природа замерла, но в ней беспрерывно совершается работа, беспрестанно что-то обновляется и зреет.
  • Мне кажется, что часть души Вашей ко мне перешла, я чувствую себя бодрым, мне кажется, что я лучше становлюсь от этой частицы.
  • Мне кажется, что странное поведение нашего руководства было просто реакцией на свалившуюся им прямо в руки жирную добычу.
  • Но из тех лет, мне кажется, тянутся ниточки и к совещанию под Симферополем, о котором шла речь выше.
  • Однако Ордас, кажется, сам убедил Вердуго проигнорировать этот приказ, а Кортес даже завербовал одного из курьеров к себе на службу.
  • Прежде чем описать эту встречу, мне кажется необходимым сделать небольшое отступление.
  • Кажется, Соломбала издревле так уж устроена, чтобы уводить подростков в заманчивые дали морских скитаний.
  • Мне кажется, что он хочет кружиться и танцевать со мной.
  • Мне кажется, читатели должны знать имена этих достойных и смелых людей.
  • Мне кажется, однако, и кажется вполне определенно, что напечатать следует (Короленко 1924: 25).
  • Тогда люди, кажется, ходили в шкурах и охотились, кажется, на динозавров с помощью, кажется, каменного топора.
  • Мне кажется, что тут я никогда не буду чувствовать себя как дома.
  • Вообще мне кажется, что изобретение хронометра нас сильно сбило с толку.
  • И мне кажется, Александр Федорович оценил этот мой такт.

Открыть другие предложения с этим словом

Источник – ознакомительные фрагменты книг с ЛитРес.

Мы надеемся, что наш сервис помог вам придумать или составить предложение. Если нет, напишите комментарий. Мы поможем вам.

  • Поиск занял 0.056 сек. Вспомните, как часто вы ищете, чем заменить слово? Добавьте sinonim.org в закладки, чтобы быстро искать синонимы, антонимы, ассоциации и предложения.

Пишите, мы рады комментариям

Построение предложений

Правила построения предложений в английском языке довольно строгие. В отличие от русского языка, здесь есть четкий порядок слов. Если знать основную конструкцию английского предложения, можно построить любую фразу.

Члены предложения в английском языке, как и в русском, делятся на главные и второстепенные.

Главные члены предложения – это те, благодаря которым образуется грамматическая основа высказывания. Без них предложение не будет иметь смысла. К главным членам относятся подлежащее и сказуемое.

Примеры:

(Кто?) Они (что делали?) думали. — They thought.

Кто?) Кот (что делает?) идет. – The cat is going.

(Что?) Яблоко (что сделает?) упадет. — The apple will fall.

Подлежащее

Как правило, подлежащее выражается существительным или местоимением, это главное действующее лицо предложения, отвечающее на вопросы «кто?», «что?».

Существительное используется в своей стандартной словарной форме, в единственном или множественном числе.

Примеры:

a product — products (продукт — продукты)

a magazine — magazines (журнал — журналы)

a university — universities (университет — университеты)

Артикль может быть определенным, неопределенным или отсутствовать вообще, в зависимости от подразумеваемого предмета/лица.

Что касается местоимений, то в качестве подлежащего чаще всего употребляются личные местоимения в именительном падеже: I (я), we (мы), you (ты/вы), he (он), she (она), it (это /оно), they (они).

А также некоторые неопределенные и отрицательные местоимения: someone/somebody (кто-то), no one/nobody (никто), everyone/everybody (все), something (что-то), nothing (ничего), everything (все), each (каждый).

В разговорной речи it может заменяться на this (это), that (то).

В утвердительном предложении подлежащее стоит в начале предложения до сказуемого.

Сказуемое

Эта часть предложения выражается глаголом и является ключевой при построении предложений на английском языке, потому как она показывает, в какое время произошло, происходит или произойдет действие. Сказуемое отвечает на вопрос «что делать?».

В составе сказуемого глаголов может быть два, вспомогательный и смысловой.

Вспомогательный глагол — глагол, который используется для выражения времени. Как такого значения он сам по себе не имеет и на русский язык никак не переводится. Однако его присутствие необходимо, если того требует временная форма.

Примеры:

Для Present Simple — do / does
Для Past Perfect — had
Для Future Continuous — will be

Основной или смысловой глагол — это глагол, который выражает действие, совершаемое подлежащим.

Примеры:

She runs. — Она бегает.

We went. — Мы пошли.

I want to be there. — Я хочу быть там.

Второстепенные члены предложения — это те, которые поясняют главные. Без них предложение все равно будет иметь смысл, так как они не являются грамматической основой предложения. К второстепенным членам относят определение, дополнение и обстоятельство.

Определение

Этот член предложения отвечает на вопросы «какой?» и «чей?». Определение стоит рядом с подлежащим или дополнением и описывает его свойства, может выражаться практически любой частью речи.

В большинстве случаев определение выражается:

  • Прилагательными: nice (милый), brave (смелый).
  • Причастиями: sold (проданный), crying (плачущий).
  • Причастными оборотами: made of plastic (сделанный из пластика), laughing out loud (громко смеющийся).
  • Числительными: first (первый), thirty (тридцать).
  • Существительным в притяжательном падеже: Nick’s (Ника), Diana’s (Дианы).
  • Личными местоимениями в объектном падеже: my (мой), your (твой).

Примеры:

I see a beautiful girl next to him. — Я вижу (какую?) красивую девушку рядом с ним.

My red cat is lying on the windowsill. — (Чей?) Мой (какой?) рыжий кот лежит на подоконнике.

Определение может стоять как перед подлежащим, так и перед дополнением.

Примеры:

Her wavy hair is so beautiful. — Ее волнистые волосы такие красивые.

I have read a great book. — Я прочитал замечательную книгу.

Определение, выраженное причастным оборотом, обычно идет после подлежащего и дополнения.

Пример: The girl singing on stage is my sister. — Девушка, поющая на сцене — моя сестра.

Дополнение

Согласно конструкции предложений в английском языке, дополнение располагается после сказуемого. Оно может выражаться существительным или местоимением, отвечает на падежные вопросы.

Примеры:

I see a girl with him. — Я вижу (кого?) девушку (с кем?) с ним.

She is reading a book to the children. — Она читает (что?) книгу (кому?) детям.

Существует два вида дополнения:

  • Прямое — дополнение, отвечающее не вопросы винительного падежа «кого?», «что?».
  • Косвенное — дополнение, отвечающее на все остальные падежные вопросы «кого?», «чего?», «кому?», «чему?».

Если в одном предложении используются сразу два вида дополнения, сначала употребляется прямое, а затем косвенное.

Пример: I play a computer game with her. — Я играю в компьютерную игру с ней.

Обстоятельство

Эта часть речи обозначает место, причину, время, образ действия и тому подобное. Обстоятельство связано со сказуемым, однако его можно использовать как в начале, так и в конце предложения. Первый вариант, встречается реже. Обстоятельство сообщает «где?», «когда?», «как?», «почему?» произошло какое-то действие.

Примеры:

My red cat lies on the windowsill. — Мой рыжий кот лежит (где?) на подоконнике.

Yesterday I saw her with him. — (Когда?) Вчера я видел ее с ним.

He behaved differently. — Он вел себя (как?) по-другому.

Обстоятельство может быть выражено:

  • Наречием: today (сегодня), slowly (медленно).
  • Существительным с предлогом: in Paris (в Париже), behind the scenes (за кулисами).

Как составлять предложения на английском языке – схема

В английском языке есть два основных порядка слов: прямой и обратный. Прямой используется в утвердительных и отрицательных предложениях, обратный — в вопросах.

Английское предложение отличается от русского порядком слов. В русском языке он свободный, в английском – строго определенный.

Пример: Mother was cleaning the frame. — Мама мыла раму./Раму мыла мама./Мыла раму мама.

Структура утвердительных и отрицательных предложений

Прямой порядок слов в английском предложении выглядит следующим образом: на первом месте стоит подлежащее, на втором — сказуемое, на третьем — дополнение. В некоторых случаях обстоятельство может стоять на первом месте. В английском предложении у основного глагола может появиться вспомогательный глагол.

Порядок слов в утвердительном предложении:

1. Обстоятельство.
2. Подлежащее (возможно с определением).
3. Сказуемое.
4. Дополнение (возможно с определением).
5. Обстоятельство.

Примеры

Yesterday I learned English words — Вчера я учил английские слова.

Yesterday (обстоятельство) I (подлежащее) learned (сказуемое) English words (дополнение с определением).

My little sister will visit me in three days — Моя младшая сестра навестит меня через три дня.

My little sister (подлежащее с определением) will visit (сказуемое) me (дополнение) in three days (обстоятельство).

Порядок слов в отрицательном английском предложении тоже прямой. Для того чтобы показать отрицание, используется частицу not, которая соответствует русской частице «не». Также в отрицательном предложении всегда есть вспомогательный глагол, именно к нему примыкает not.

Порядок слов в отрицательном предложении:

1. Обстоятельство.
2. Подлежащее (возможно с определением).
3. Вспомогательный глагол + not.
4. Основной глагол.
5. Дополнение (возможно с определением).

Примеры

Yesterday I did not learn English words — Вчера я не учил английские слова.

Yesterday (обстоятельство) I (подлежащее) did not (вспомогательный глагол + not) learn (основной глагол) English words (дополнение с определением).

My little sister will not visit me in three days — Моя младшая сестра не навестит меня через три дня.

My little sister (подлежащее с определением) will not (вспомогательный глагол + not) visit (основной глагол) me (дополнение) in three days (обстоятельство).

Структура вопросительных предложений

Когда вопрос задается на русском языке, порой, только по интонации говорящего можно определить, что это вопрос. При построении английских предложений в форме вопроса подлежащее и сказуемое меняются местами — используется обратный порядок слов. Но на первое место выносится только часть сказуемого — вспомогательный глагол, а основной глагол все равно стоит после подлежащего.

Пример

Они живут в городе. — They live in the city.

Они живут в городе? — Do they live in the city?

Порядок слов в вопросительном предложении:

Вспомогательный глагол.
Подлежащее (возможно с определением).
Основной глагол.
Дополнение (возможно с определением)
Обстоятельство.

Примеры

Did I learn English words? — Я учил английские слова?

Did (вспомогательный глагол) I (подлежащее) learn (основной глагол) English words (дополнение с определением)?

Will my little sister visit me in three days? — Моя младшая сестра навестит меня через три дня?

Will (вспомогательный глагол) my little sister (подлежащее с определением) visit (основной глагол) me (дополнение) in three days (обстоятельство)?

При ответе на вопрос можно использовать краткий ответ. Но в английском языке нельзя просто сказать Yes/No, такой ответ может считаться грубым или недоброжелательным в некоторых случаях. Правильно построенный краткий ответ должен помимо Yes/No содержать подлежащее и вспомогательный глагол.

Примеры

Вопрос: Do they work in the office? — Они работают в офисе?

Ответ: Yes, they do. / No, they don’t. — Да. / Нет.

Вопрос: Has he visited the British Museum? / Он посетил Британский музей?

Ответ: Yes, he has. / No, he hasn’t. — Да. / Нет.

Вопрос: Will you call me? — Ты позвонишь мне?

Ответ: Yes, I will. / No, I won’t. — Да. / Нет.

Вопрос: Do you like tea? — Вы любите чай?

Ответ: Yes, I do. / No, I don’t. — Да. / Нет.

Альтернативные грамматические конструкции английских предложений

Построение английских предложений может в некоторых случаях отходить от нормы. Современный английский язык чрезвычайно богат грамматическими структурами. Некоторые из них не являются нормой в общепринятом понимании, зато отражают современные языковые тенденции. К ним относятся contraction (сокращение), ellipsis (опущение), insert (вставка), preface and tag (введение и тег).

Contraction — сокращение

Данное явление достаточно привычно и понятно в большинстве случаев.

Примеры: can’t = cannot, don’t = do not, I’m = I am

Сокращения считаются признаком разговорного стиля, тем не менее вышеупомянутые формы являются нормой, то есть их употребление не противоречит установленным грамматическим правилам. Согласно правилам разговорного английского, можно при сокращении совмещать вспомогательные глаголы с модальными даже с отрицательной частицей not.

Примеры: Mike couldn’t’ve known about it. — Майк не мог об этом знать. You shouldn’t’ve gone there. — Не надо было тебе туда ходить.

В разговорной речи можно использовать сокращение при наличии подлежащего, выраженного несколькими существительными.

Примеры: Mark and Jenny’ve passed the exam. — Марк и Дженни сдали экзамен. The President and his team’re going to the summit. — Президент и его команда едут на саммит.

Ellipsis — опущение

В разговорной речи может быть опущена часть традиционной конструкции английского предложения, если значение высказывания при этом сохраняется. Данное явление экономит время и делает речь более беглой. Чаще всего пропускают слова в начале предложения или недалеко от него.

Опускать можно:

  • Вспомогательный глагол

    Пример: How are you doing? — Как ты поживаешь? Эллипсис: How you doing? — Как ты?

    Пример: I’m alright, thanks. — У меня все хорошо, спасибо. Эллипсис: Alright, thanks. — Хорошо, спасибо.

  • Подлежащее + be/will

    Пример: I’ll see you later. — Увидимся позже. Эллипсис: See you later. — До скорого.

    Пример: I’m not sure about that. — Я в этом не уверен. Эллипсис: Not sure about that. — Не уверен.

  • Части вопросительной формы (часто с глаголами see, hear, think)

    Пример: Are you going with us? — Ты идешь с нами? Эллипсис: Going with us? — Идешь с нами?

    Пример: Would you like some lemonade? — Ты бы хотел немного лимонада? Эллипсис: (Some) lemonade? — Лимонада?

    Пример: Do you want some water? — Ты хочешь воды? Эллипсис: Want some water? — Хочешь воды?

    Пример: Have you got a little time? — У тебя есть немного времени? Эллипсис: Got a little time? — Есть время?

    Пример: Do you like it? — Тебе это нравится? Эллипсис: Like it? — Нравится?

  • Существительное

    Пример: I can’t complain. — Я не могу жаловаться. Эллипсис: Can’t complain. — Не жалуюсь.

    Пример: I don’t know. — Я не знаю. Эллипсис: Don’t know. — Не знаю.

  • Артикль

    Пример: The delivery man’s here. — Курьер здесь. Эллипсис: Delivery man’s here. — Курьер здесь.

  • It и there

    Пример: It might get colder tomorrow. — Завтра может похолодать. Эллипсис: Might get colder tomorrow. — Завтра может похолодать.

    Пример: Is anybody there ? — Там есть кто-нибудь? Эллипсис: Anybody there? — Есть кто?

Грамматические структуры в русском и английском языках не совпадают, поэтому разница между полным и эллиптическим предложением не всегда видна в переводе, который иногда может не быть дословным.

Также возможно опущение слов в конце предложения, особенно в кратких ответах.

Примеры

Вопрос: Will you be at the meeting? — Ты будешь на встрече?

Ответ: I should be. — Должна.

Вопрос: Are you singing at the gala concert? — Ты поешь на гала концерте?

Ответ: I hope to. — Надеюсь.

Insert – вставка

Вставка слова или выражения при построении английских предложений выполняет некоторые коммуникативные функции. Например, размышление вслух, акцентирование внимания, согласие и пр. Вставка обычно помогает речи звучать более плавно и логично, на письме не используется.

Примеры вставок:

  • Well — выражение сомнения или паузы перед тем, как вернуться к предмету предыдущего обсуждения.

    Well, I haven’t been there yet. — Ну, я там еще не был.

  • Right — привлечение внимания, убеждение, что слушатель согласен с тем, о чем говорится.

    Right. Can you switch off your phones, please? — Итак. Не могли бы вы выключить свои телефоны?

    You’re OK, right? — С тобой все в порядке, да?

  • I mean — перифраз, объяснение, уточнение.

    I speak this language, I mean, English. — Я говорю на этом языке, я имею в виду, английском.

  • You know — убеждение в том, что слушатель понимает, о чем идет речь.

    I really liked French cuisine, you know, frogs’ legs and so on. — Мне действительно понравилась французская кухня, знаете, лягушачьи лапки и так далее.

  • OK — убеждение в том, что слушатель согласен со сказанным, обычно стоит в конце высказывания.

    See you at 5, OK? — Увидимся в 5, ладно?

  • Now — изменение темы или возвращение к предыдущей теме.

    That was interesting. Now, who wants to listen to another story? — Это было интересно. Ну а теперь, кто хочет послушать другую историю?

  • Like — пауза, указание на то, что высказывание не завершено и далее следует дополнительная информация по теме.

    I didn’t join them because it was, like, dangerous. — Я не пошел с ними, ведь это было, ну, опасно.

Вставки могут использоваться не только говорящим, но и слушателем для той или иной цели.

Вопрос: There’s been another bank robbery. — Было еще одно ограбление банка.

Ответ: Really? — Правда?

(вставка использована для демонстрации интереса говорящему)

Вопрос: I’m sick and tired of his behaviour. — Я сыт по горло его поведением.

Ответ: Uh huh. — Ну да.

(вставка использована слушателем для показания толерантности, понимания того, что говорит его собеседник)

Preface and tag — введение и тег

Preface — вводное слово или фраза. Tag — слово (фраза), следующее после основного высказывания. Оба явления используются для того, чтобы удостовериться, что слушатель следует ходу ваших мыслей, понимает, о чем идет речь.

Пример с вводной фразой: That night club, what’s it called? — Тот ночной клуб, как он называется?

Пример с тегом: What is she doing, that girl? — Что она делает, та девушка?

Вводная фраза или слово могут также использоваться для введения новой темы.

Пример: Ireland, what a lovely country it is! — Ирландия, какая прекрасная страна!

Как составить предложение на немецком языке

Каждый, кто изучает английский, знает, как правильно построить предложение: подлежащее, глагол, дополнение. Во многих случаях порядок слов в немецком или “Wortstellung” следует этому же правилу, но языку присуща гибкость, что может вызвать немалые сложности у студентов. Путь к свободному владению немецким языком лежит через отработку умения составлять предложения. Мы расскажем вам основные правила и дадим советы, которые помогут вам в этом!

Правило построения большинства немецких предложений

Структура предложения: параллели между немецким и английским языками

Для начала, структура большинства предложений в немецком языке соответствует примеру английского с порядком ПГД: сначала подлежащее, затем глагол, затем дополнение. Это означает, что вы буквально можете переводить простые английские утверждения на немецкий:

“I’m eating cake” становится “Ich esse Kuchen” (Я ем пирог).
You see the house = “Du siehst das Haus” (Ты видишь дом).
They follow the rules = “Sie befolgen die Regeln” (Они следуют правилам).

Немецкие предложения со вспомогательными глаголами

Однако базовые немецкие предложения вскоре становятся более сложными, поскольку вы начинаете ссылаться на прошлое или хотите выразить условие. Во многих случаях вам понадобится вспомогательный глагол, и вот в предложении уже два глагола. Чтобы правильно составить предложение, вам нужно понять, какой из них является главным.

Всё легко: главный глагол всегда спрягается, и это вспомогательный глагол. Остальная часть глагольной фразы остается либо в инфинитиве, либо спрягается в зависимости от времени (прошлое или будущее), а также может переходить в пассивный залог. Вспомогательные глаголы немецкого языка – “haben”, “sein” и “werden”: иметь, быть и становиться или будет.

Ich habe ein Boot gekauft = I have bought a boat = Я купил лодку.
Du bist zu spät gekommen = You have come too late = Ты пришел слишком поздно.
Er wird belogen = He is being lied to = Ему соврали.

Это прилагательное или наречие? Рассказываем, в чём отличия

Немецкие предложения с модальными глаголами

Модальные глаголы образуют сказуемое вместе с инфинитивом для определения или характеристики отношений между подлежащим и глаголом в предложении. В структуре предложения они работают так же, как вспомогательные глаголы. Однако модальные конструкции возможны и с другими глаголами, которые затем образуют инфинитив с «zu» (to): «Du brauchst das nicht zu tun» означает “You don’t have to do that” или “Вам не нужно этого делать”.

Немецкие модальные глаголы:

Dürfen = to be allowed to, may = мочь/сметь/позволено
Können = to can, be able to = мочь/уметь
Mögen = to like = нравится
Müssen = to have to, must = должен
Sollen = should = следует
Wollen = to want = хотеть

Как составить вопрос на немецком языке

Когда вы формулируете вопрос на немецком языке, предложение следует структуре, аналогичной английской, в том смысле, что очень часто вопрос начинается с вопросительного слова: когда, почему, что и т. д. Тем не менее, вы можете сформулировать вопрос и без них. Тогда сначала идет спрягаемая часть сказуемого, открывающая вопрос, а вторая часть идет в конце:

Hast du das gemacht? = Did you do that? = Это сделал ты?
Haben Sie schon gegessen? = Have you eaten yet? = Ты уже поел?
Könnt ihr etwas sehen? = Can you see something? = Ты что-нибудь видишь?

Вопросительные слова в немецком языке:

  • Warum = why = почему
  • Was = what = что
  • Wann = when = когда
  • Wo = where = где
  • Woher = where from = откуда
  • Wohin = where to = куда
  • Wer = who = кто
  • Wen = whom = кого
  • Wessen = whose = чей
  • Wem = to/from whom = от кого
  • Wie = how = как

Частые ошибки, которые совершают люди, которые уже говорят на английском языке

Как улучшить память, изучая иностранные языки

Построение немецких предложений с союзами

Союз соединяет два предложения или две части предложения. Одна часть может зависеть от другой, образуя определительное предложение. Структура определительных предложений в немецком языке отличается от английского. Зависимая часть предложения или предложений с определенными союзами задействует другой порядок слов. Они образуются согласно правилу СПДГ: союз, подлежащее, дополнение, глагол. Важно помнить, что глагол переходит в конец предложения.

Er sagt, dass er beschäftigt ist. = He says he’s busy = Он сказал, что занят.
Ich weiß nicht, ob ich das kann. = I don’t know if I can do that = Я не знаю, смогу ли я это сделать.
Ich bleibe daheim, weil es regnet. = I stay at home because it’s raining = Я останусь дома, потому что идет дождь.
Wir essen, bis nichts mehr da ist. = We eat until everything is gone = Мы едим, пока всё не закончится.

Союзы в немецком языке:

  • Wie = how = как
  • Weil = because = потому что
  • Als / Wenn = when = когда
  • Falls / Wenn = if / in case = если / в случае
  • Bis = until = до тех пор
  • Dass = that = что
  • Ob = Whether = если
  • Obwohl / obgleich = although = хотя
  • Als ob = as if = будто
  • Da = since / as = с
  • Seit / Seitdem = since = поскольку
  • Bevor / ehe = before = до
  • Nachdem = after = после
  • Damit = so that = чтобы
  • Während / indem = while = пока
  • Sobald = as soon as = как только
  • Sodass = so that = так что
  • Solange = as long as = так долго
  • Trotzdem = despite = несмотря на

Основные правила для построения предложения на немецком

Если вы хотите запомнить правила, вот несколько подсказок для составления большинства немецких предложений:

Основной порядок слов или ПСД: подлежащее, сказуемое, дополнение.
Глагол, главный глагол или спрягаемая часть глагола всегда стоят на втором месте в предложении.
Если подлежащее не предшествует глаголу, главному глаголу или спрягаемой части сказуемого, оно должно следовать сразу за ним.

Изучаете языки? Держи в голове эти 5 советов!

Структура предложения: время, образ действия, место

Английские предложения следуют структуре место, образ действия и время, что является еще одним отличием от немецкого. “I am going to class by bike today” – в английском сначала идет место (to class), затем образ действия (by bike) и время (today) .

В немецком это предложение выглядит так “Ich fahre heute mit dem Rad zur Schule”. Время (“heute”), образ действия (“mit dem Rad”) и место (“zur Schule”).

Тем не менее, немецкий позволяет нарушить это правило, а также основной порядок слов для эмфазы, то есть дополнительного выделения какой-либо части предложения.

“Wir sind gestern angekommen” (Мы приехали вчера) можно сказать “Gestern sind wir angekommen” (Мы вчера приехали), если нужно сделать акцент на времени.
“Ich liebe dich” (Я люблю тебя) – “Dich liebe ich” (Я тебя люблю), если вам нужно выделить дополнение, то есть человека, которого вы любите.
“Wir wollen schwimmen” (Мы хотим плавать) – “Schwimmen wollen wir” (Мы плавать хотим), если вам нужно выделить глагол, то есть то, чем вы хотите заняться сейчас.”
“Советы для построения немецкого предложения
Глагол ставится в конец предложения, если…
Одна из многих трудностей при изучении немецкого языка – это множество возможных случаев размещения глагола в конце предложения. Очень важно помнить про вспомогательные и модальные глаголы, а также определительные придаточные предложения.

Спрягаемая часть глагола, вспомогательный глагол или модальный глагол, появляется в предложении в обычном положении для глагола, но инфинитив идет в самом конце. Это может сбивать с толку учащихся, потому что инфинитив выражает происходящее и поэтому обладает значением; однако вам нужно обратить внимание на правильное спряжение первого глагола.

В определительном предложении глагольная фраза также появляется в конце предложения, но в обратном порядке. Главный глагол, вспомогательный, модальный или первый глагол становятся на последнее место.

Добавляем наречие в эту головоломку

Помните, что порядок “время, образ действия и место” в немецкой и английской структуре предложений отличаются. Наречия не обязательно состоят из одного слова для каждой из трех групп, а могут принимать форму более длинных и сложных фраз. Например:

Время: heute morgen (этим утром)
Образ действия: schnell und außer Atem laufend (бежал быстро ,запыхаясь)
Место: in der letzten Ecke des Büros (в дальнем углу офиса)”
“Инверсия в предложении
Вы можете экспериментировать со структурой предложения на немецком языке и добавлять такие элементы, как время, образ действия или место, но помните, что глагол должен стоять на второй позиции!

Изучение нового языка: плюсы и минусы

Различаем союзы

Немецкие предложения, начинающиеся с союза, сохраняют всё ту же структуру. Так называемые координирующие союзы сохраняют порядок ПГД в предложении:

Und = and= и
Denn = for / because = для чего/зачем
Sondern = rather / but = скорее
Aber = but / however = но / однако
Oder = or = или
В отличие от этого, подчинительные союзы изменяют структуру предложения так, как мы писали выше: спрягаемая часть глагола переходит в конец.

Выучите структуры повседневных фраз

Наконец, обратите внимание на повседневные фразы, которые вы изучаете и слышите, и делайте быстрый анализ структуры предложения, чтобы увидеть порядок слов в том виде, в каком они естественным образом появляются в выражениях. Определите подлежащее, глагол, дополнение и наречние, а затем соотнесите их положение с правилами, которые вы только что выучили.

Чем, кроме структуры предложений, отличаются немецкий и английский языки?

Как составить предложение на английском

Освоение любого языка, в том числе английского, начинается с изучения отдельных звуков, букв и слов. Но буквально спустя несколько занятий возникает следующий вопрос — как составить предложение на английском языке. Для многих это целая проблема, так как четко структурированное английское предложение заметно отличается от свободного русского.

Не будем тянуть время и сразу же начнем урок.

Как мы знаем по курсу русского языка начальной школы, главными членами предложения являются подлежащее (существительное — предмет, человек) и сказуемое (глагол — действие). Например, «Я пишу». Далее для конкретики и просто украшения добавляются разного рода слова — определения, дополнения, обстоятельства и так далее: «Я пишу красиво», «Я пишу ручкой», «Я пишу диктант» и так далее.

Давайте попробуем построить первое предложение на английском. К примеру, мы хотим сказать «я смотрю телевизор».

Как вы видите, всё просто — английские слова стоят на точно таких же местах, что и русские. Это наводит на мысль что составлять предложения на английском языке очень легко и просто. Соглашусь с вами, но лишь отчасти. Это был слишком простой пример, да и в английском есть некоторые нюансы, которые нужно знать. Давайте разбираться.

Место каждого члена в английском предложении четко обозначено. Запомните, что в утвердительном предложении (в конце которого стоит точка) сказуемое всегда стоит сразу после подлежащего.

Если в русском языке мы можем сказать как «Я смотрю телевизор», так и «Я телевизор смотрю», то в английском только один вариант постановки слов — «I watch TV». Любой другой порядок слов в данном предложении будет неправильным.

В большинстве предложений на английском языке (за редкими исключениями) глагол (действие) следует за существительным или личным местоимением.

I see а boy.
Я вижу (какого-то) мальчика.

A dog has four legs.
(Любая) собака имеет 4 ноги.

Кстати, теперь немного о глаголе «to have». Если у нас в русском языке мы привыкли употреблять конструкцию «у нас есть», «у них есть», «У собаки (есть)», то в английском вместо этого употребляется глагол to have (иметь).

у меня есть книга — я имею книгу (I have a book)
у тебя есть — ты имеешь (you have)
у них есть — они имеют (they have)
у собаки есть — собака имеет (a dog has)

и так далее.

Еще один важный момент касается глагола to be — быть.

Если в русском языке мы привыкли говорить «небо синее», «я студент», «они из России», то в английском такое не проканает. Между существительным и его определением должна быть связь. Эта связь выражается при помощи глагола to be.

Дословно: «небо есть синее» (the sky is blue), «я есть студент» (I am a student), «они есть из России» (they are from Russia).

Глагол to be изменяется по лицам, именно поэтому в предыдуших примерах вы не увидели слова «be».

I am
You are
She/he/it is
We are
They are

Теперь вы понимаете, что составить правильное предложение на английском языке не так просто, как кажется на первый взгляд.

Читайте также:

SENTENCE CONSTRUCTION

Есть четыре основные проблемы, которые мешают людям писать полные, грамматически правильные предложения. Эти проблемы включают: (а) фрагмент предложения; (б) продление срока наказания; (c) отсутствие согласования «подлежащее-глагол» и «местоимение»; и (г) ля ck параллельной структуры.

Фрагменты предложения

Фрагмент — это предложение, которое не является полным и, следовательно, грамматически неверным. Фрагменты предложений проблематичны, потому что они бессвязны и сбивают с толку читателя.Существуют три основные причины появления фрагментов: (а) отсутствующий предмет; (б) а отсутствующий глагол; (c) слова «опасность», которые не заканчиваются.

Есть три способа проверить полноту предложения:

1. Найдите тему. Субъект — это существительное или местоимение, о котором что-то написано. Чтобы найти тему предложения, определите, кто или что выполняет действие. Если нет подлежащего, предложение — фрагмент. Рассмотрим два примера ниже.

«Перед выступлением студентка нервничала.»
» Подумал о выходе из номера «.

Первое предложение выше является полным, потому что оно содержит как подлежащее, так и глагол. Субъект этого предложения — студент. В предложении есть подлежащее, которое отвечает на вопрос «кто или что нервничал?» Второе предложение — это фрагмент, потому что нет опознаваемого субъекта. В предложении нет подлежащего, отвечающего на вопрос «кто или что думал об уходе?» Чтобы исправить второе предложение, можно написать: «Он хотел выйти из комнаты.»В качестве альтернативы, на Можно объединить два предложения в одно законченное предложение: «Студент нервничал перед выступлением и думал о том, чтобы выйти из комнаты».

2. Найдите глагол. Глагол — это слово действия в предложении. Глаголы выражают действие, существование или возникновение. Чтобы найти глагол в предложении, определите, что произошло. Если нет опознаваемого действия, предложение является фрагментом. Рассмотрим два примеры ниже.

«Многие ученые, такие как Эйнштейн, думают странно.«

«Многие ученые думают странным образом. Эйнштейн, например».

В первом примере, приведенном выше, есть одно полное предложение, за которым следует фрагмент. «Эйнштейн, например» — это отрывок, потому что нет глагола. «Эйнштейн» выступает в качестве подлежащего (он тот, кто что-то делает), но остальная часть предложения не выражает, что при действии, которое он предпринимает. Второй пример — законченное предложение. В этом случае предложение содержит как подлежащее (учёные), так и глагол (думать). В качестве альтернативы можно было бы написать следующее: «Многие ученые думают странным образом.Эйнштейн, за Например, не мог терпеть более одного куска мыла в своем доме ». В этом случае есть два полных предложения. Во втором предложении подлежащее — Эйнштейн, а глагол -« не мог терпеть ».

3. Проверить слова «опасность». Опасное слово — это слово, которое вводит мысль, требующую последующей фразы. Такие слова иногда называют «вешалками», потому что они начинают высказывание, но оставляют его «висящим» без конца. Рассмотрим фразы ниже.

«Если ты придешь домой …»
«Когда пойдет дождь …»
«Потому что он злой …»

Опасные слова в предложениях выше — это «если», «когда» и «потому что». Когда эти слова используются в начале фразы, они требуют последующей фразы, чтобы завершить мысль.

Пример: Если вы придете домой вовремя … , тогда что?
Правильно: если вы вернетесь домой вовремя, я куплю вам подарок.

Пример: Когда идет дождь … что происходит?
Правильно: во время дождя желоба забиваются.

Пример: Потому что он злой … каков результат?
Правильно: из-за того, что он злой, я не буду брать у него курс.

Опасные слова полезны при написании предложений, но нужно обязательно включать заключительную фразу, когда они используются.

К часто используемым опасным словам относятся: после, если, хотя, как, как если, когда, потому что, где, до, пока, если, до, один раз, так что, с, ли.

Как правильно писать предложения

Овладейте основами предложения как помощью для ясного мышления и эффективного письма.Написание хорошего предложения — это искусство, и вы можете овладеть этим искусством, развивая понимание того, что заставляет предложение работать. По мере того, как вы ближе познакомитесь с взаимосвязями между элементами предложения, вы улучшите свои письменные навыки и сможете лучше объяснить свой смысл своему читателю (т. Е. Вашему оценщику!).

Наиболее частые проблемы с предложениями в письме учащихся: соединение запятой и слитное (или продолжающееся) предложение, фрагмент предложения (или неполное предложение), согласие и сдвиги.Если вы не знакомы с этими и другими терминами, такими как подлежащее, глагол, объект, дополнение, фраза, основное предложение, независимое предложение, придаточное предложение, координирующее соединение, число, лицо и т. Д., Вам настоятельно рекомендуется изучить их значения и применение. в стандартном учебнике грамматики английского языка. См. Список рекомендованных книг в этом Руководстве по выживанию или рассмотрите возможность записи на местные или дистанционные курсы письма.

Помните несколько простых принципов:

ЗАПЯТАЯ СОЕДИНЕНИЕ И ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ (ИЛИ ПРОПУСКНОЕ) ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Не связывайте два основных (независимых) предложения только с помощью запятой (соединение запятой) и не запускайте два основных предложения вместе без знаков препинания (слитное предложение).

Примеры:

Comma Splice: Ветер был холодный, решили не ходить.

Слитный приговор: Ветер был холодный, они решили не идти.

Для исправления сращивания запятых и слитых предложений: 1) Поставьте точку после первого основного (независимого) предложения и напишите второе главное предложение как предложение; 2) используйте точку с запятой для разделения основных предложений; или 3) вставить координирующий союз (и, но, или, для, ни так, пока) после запятой; или 4) сделать одно предложение подчиненным другому.

Редакции:

Ветер был холодный. Они решили не ходить.

Ветер был холодный; они решили не ходить.

Ветер был холодный, поэтому они решили не ходить.

Ветер был настолько холодным, что они решили не идти.

ФРАГМЕНТ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Избегайте фрагментов предложения. Термин «фрагмент» относится к группе слов, начинающейся с заглавной буквы и заканчивающейся точкой. Хотя он написан так, как будто это предложение, фрагмент — это только часть предложения, например фраза или придаточное предложение.

Примеры:

Ларри всегда работает в своем дворе по субботам.

Потому что он любит свои цветы и кусты.

Которые помогают заслонить его дом с улицы.

Например, высокая изгородь с каймой из петуний.

Удаляйте фрагменты, превращая их в полные предложения или соединяя их с существующими предложениями. Один из способов избавиться от множества фрагментов предложения — убедиться, что в каждой группе слов есть хотя бы одно подлежащее и одно сказуемое.

Исправления:

Ларри всегда работает во дворе по субботам.

Он любит цветы и кусты.

ИЛИ: Ему нравятся цветы и кусты, которые защищают его дом от улицы — например, высокая изгородь с каймой из петуний.

ДОГОВОР

Согласовать число глагола с подлежащим; согласовать число местоимения с предшествующим ему.

Субъект единственного числа принимает глагол единственного числа, а подлежащее множественного числа — глагол множественного числа.

Singular: Автомобиль в лоте выглядит потрепанным. [взгляд машины]

Множественное число: машин в лоте выглядят потрепанными. [взгляд авто]

Когда местоимение имеет антецедент (антецедент — это существительное, к которому относится местоимение), существительное и местоимение должны совпадать по числу.

Singular: Дельфин имеет своего собственного языка. [дельфин — его]

Множественное число: Дельфины имеют своего собственного языка.[дельфины — их]

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ

Избегайте ненужных перестановок по номеру и по количеству сотрудников.

Смена: Если человек, собирается стать лучше, вам, , нужно работать усерднее. [переход от третьего лица ко второму]

Лучше: если вы, собираетесь улучшить, вам, , нужно работать усерднее. [второе лицо]

ИЛИ Если человек, собираются стать лучше, они должны работать усерднее. [от третьего лица]

ИЛИ Если мы будем улучшать , то мы должны работать усерднее.[от первого лица]

ГЕНДЕРНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Избегайте неудобных гендерных конструкций «его / ее» и «он / она».

Неудобно: клиент обычно лучше всех судит о своем консультировании.

Лучше: обычно клиент лучше всех оценивает ценность консультации. [Опустить гендерные ссылки.]

ИЛИ Клиенты обычно лучше всех оценивают ценность получаемых ими консультаций. [Заменить на множественное число]

ИЛИ Обычно лучший судья о ценности консультации — это клиент.[Перефразируйте предложение.]

5 советов, как упростить построение английских предложений

Грамматика английского языка часто может показаться странной. У нас так много правил составления предложений и почти столько же исключений из этих правил. Однако на базовом уровне большинство английских предложений имеют аналогичную структуру. Следуйте этим пяти советам, чтобы упростить построение предложений на английском языке.

Нравится? Попробуйте скачать наши электронные книги! И найдите еще несколько советов о том, как лучше всего представить себя на бумаге с использованием совершенной грамматики английского языка, а также другие полезные примеры.
  1. Соберите слова в правильном порядке.Наиболее распространенный порядок частей предложения: подлежащее, глагол, объект (если присутствует).

Стив ударил по мячу.

В этом предложении подлежащее — «Стив», глагол — «пинают», а объект — «мяч». Чтобы помочь вам запомнить эту структуру, попробуйте привести пример с кем-то, кого вы хорошо знаете в качестве подлежащего, и что-нибудь, что они часто делают для глагола и объекта.

  1. Части речи не всегда состоят из одного слова. Подлежащее, глагол или объект иногда состоит из нескольких слов, поэтому убедитесь, что вы смотрите на структуру всего предложения, а не только на отдельные слова, если хотите понять это правильно.

Люди, которые много тренируются, получают более высокие баллы.

В этом предложении субъект — «люди, которые много практикуют». Мы можем назвать предмет, состоящий из нескольких слов, «предметной фразой» или «сказуемым».

  1. Есть два типа объектов. Иногда вы увидите предложения с двумя объектами. В таком случае мы разделяем их на два типа:

Прямой — объект, с которым субъект имеет прямую связь.

Косвенный — объект с более слабой связью с субъектом.

Купила маме цветы.

В этом предложении «цветы» — это прямой объект, а «моя мать» — косвенный объект. Перед косвенным словом стоит предлог, если мы хотим использовать его в конце предложения

.

Купила маме цветы.

В этом предложении прямые и косвенные объекты расположены в другом порядке. Когда прямое идет последним, нам не нужно использовать предлог.

  1. Составные предложения имеют одинаковую структуру, но повторяются дважды.Сложное предложение состоит из двух предложений (разделов). В этом случае предложение использует союз для соединения двух половин предложения, каждая из которых имеет одинаковую структуру.

Я приготовил обед, а отец купил напитки.

Субъект Глагол Объект + Субъект Глагол Объект

Хотите испытать удивительные ощущения от путешествия по миру со своего рабочего стола? Изучайте английский с преподавателями и студентами со всего мира на наших виртуальных онлайн-курсах. Сделайте первый шаг!
  1. Изучите исключения из правил. Есть некоторые структуры предложений, например, пассивный залог, которые работают немного иначе. Когда вы освоитесь с повествовательными предложениями, потратьте некоторое время на изучение других структур предложений, так как они дадут вам больше разнообразия и станут интересной задачей для изучения.

Итак, теперь у вас есть несколько советов о том, как легко составлять предложения на английском языке. Попробуйте сами в разделе комментариев ниже.Если вы знаете какие-либо исключения из правил, поделитесь ими с другими читателями.

Хотите узнать больше? Посетите наш сайт, чтобы начать изучать английский онлайн уже сегодня!

Связанные со статьей: правильные и неправильные глаголы

Правильно в предложении (особенно хорошее предложение, например, цитата, пословица …)

(1) Мы еще не научились правильно ставить знаки .

(2) Дети еще не научились правильно ставить знаки препинания .

(3) Писатель выражается правильно на английском языке.

(4) Вы не об этом правильно .

(5) Компьютер проверил правильность загрузки данных .

(6) Убедитесь, что все компоненты остаются правильно ориентированными .

(7) Если я правильно помню , он живет в Лутоне.

(8) Она была из Хэнани, если я правильно помню .

(9) Очень немногие люди могут правильно произносить мое имя .

(10) Правильно ли заполнена форма заполнена?

(11) Ученики еще не научились правильно ставить знаки препинания .

(12) Мне не удалось заставить графику правильно печатать .

(13) Если вы правильно ответите на этот вопрос , вы получите пять баллов.

(14) Если аппарат не работает правильно , появится код ошибки.

(15) Если не лечить правильно , состояние может оказаться фатальным.

(16) Правильно ли подключена батарея ?

(17) Убедитесь, что правильно разместили .

(18) Мы должны убедиться, что все сделано правильно .

(19) Компания действовала правильно , уволив его.

(20) Не уверен, правильно ли я произносю . Sentencedict.com

(21) Да, вы правильно меня слышали — я сказал 1921.

(22) Эта машина не работает правильно .

(23) В ходе расследования выяснялось, правильно ли вели себя сотрудники .

(24) Вы правильно определили все изображения ?

(25) Убедитесь, что вилка подключена правильно .

(26) Врачи должны уметь правильно читать симптомы .

(27) Когда случается ДТП, достаточно правильно задают вопроса.

(28) Менеджер ресторана обучил официантку правильно обслуживать за столом.

(29) Статья 10 предусматривает, что все предприятия должны быть зарегистрированы правильно .

(30) Нынешний мост Кью был открыт королем Эдуардом VII и имеет название , правильно , «Мост короля Эдуарда».

(1) Мы еще не научились правильно ставить знаки .

(2) Убедитесь, что все компоненты остаются правильно ориентированными .

(3) Если я правильно помню , он живет в Лутоне.

(4) Она была из Хэнани, если я правильно помню .

(5) Очень немногие люди могут правильно произносить мое имя .

(6) Мне не удалось заставить графику правильно печатать .

(7) Если вы правильно ответите на этот вопрос , это дает пять баллов.

(8) Если аппарат не работает правильно , появится код ошибки.

(9) Менеджер ресторана обучил официантку правильно обслуживать за столом.

(10) Если не лечить правильно , состояние может оказаться фатальным.

(11) Статья 10 предусматривает, что все предприятия должны быть зарегистрированы правильно .

(12) Вёл себя правильно, , в соответствии со своим светом.

(13)

Грамматика — конструкция и время предложения

Предложение — это самостоятельная единица значения.

Письмо строится путем последовательного размещения предложений одно за другим, и если одно предложение читается вслух, оно должно быть понятным.

Значение должно перетекать от одного предложения к другому, четко и кратко выражая аргумент или точку зрения. Если вы не используете правильную грамматику и пунктуацию или ваши предложения слишком длинные и сложные, то, что вы пытаетесь сказать, станет неясным, и читатель не сможет следить за текстом, потому что поток смысла прерывается.

Если писать — это относительно новый опыт или прошло некоторое время с тех пор, как вы в последний раз что-либо писали, пишите достаточно короткими простыми предложениями.Если вопрос более сложный, постарайтесь выделить по одному пункту в каждом предложении или абзаце. Если предложение дает два балла, подумайте о том, чтобы разделить его на два предложения.

Несоответствие грамматики и грамматические ошибки размывают смысл письменной работы и вызывают замешательство в сознании читателя. Они замедляют читателя и отвлекают его или ее от смысла предложений и содержащихся в них ключевых сообщений.


Конструкция приговора

Предложение — это набор слов, передающих смысл или значение и составленный в соответствии с логикой грамматики.Ясные короткие предложения предпочтительнее и эффективнее длинных сложных.

Самое простое предложение состоит только из существительного , именующего слова и глагола или слова действия. Например, в предложении « Мэри шла », Мэри — это имя существительное, а — ходила — глагол действия.

Быстрое задание:


Напишите два примера существительных и глаголов, а затем объедините их в предложения.


Мэри — это имя собственное в приведенном выше примере предложения, но может быть заменено в следующих предложениях местоимением она .Местоимение — это слово, которое можно использовать вместо существительного, если существительное уже упоминалось. Другие местоимения: , он , , , , и , это .

Быстрое действие:


Напишите предложение, используя имя собственное. Затем напишите другое, используя местоимение.


В большинстве предложений есть подлежащее существительное и существительное объекта . Например, рассмотрим предложение « Мария шла к отелю ». Мэри — подлежащее существительное (человек или вещь, совершающая ходьбу), а гостиница — существительное-объект (человек или вещь, на которую направлено действие).

Быстрое задание:


Напишите два предложения, используя существительное подлежащее и существительное-объект.


Прилагательные описывают существительные. Прилагательные обычно ставятся перед существительным.

Иногда их называют «описательными словами». Когда два прилагательных используются для описания одного существительного, они разделяются запятой.

Например:

Ленивая собака задремала.

Волосатая, ленивая собака задремала.

Наречия описывают глаголы. Наречие всегда должно следовать за глаголом.

Например:

Мэри шла медленно . или Пётр сбежал быстро .

Действия: Напишите несколько предложений, используя прилагательные и наречия.


Напряженная

Глаголы , или слова действия, выражаются во временах; прошлое, настоящее или будущее.Время глагола — это его установка во времени.

Например:

Мария прошла (прошедшее время)

Мария ходит (настоящее время)

Мэри будет ходить (будущее время)

Есть и другие, более сложные времена, которые здесь не рассматриваются. Важным моментом является постоянство в использовании времени. Решите, объясняете ли вы событие в прошлом, настоящем или будущем, а затем последовательно используйте это время, пока не появится веская причина для изменения.

Неправильное употребление времен — одна из самых распространенных ошибок грамматики. Например, рассмотрим следующее предложение:

«Марианна описывает новые методы, различия в подходах и позициях» .

Глагол описывает в настоящем времени, а варьируется, — в прошедшем времени. Правильное натяжение предложения должно быть:

«Марианна описывает новые методы, их различия в подходах и позициях» .

Быстрое действие:


Попробуйте найти ошибки глагольного времени в следующем предложении:

Предложение — это совокупность слов, передающих смысл или значение и сформированных в соответствии с логикой грамматики.


Правильное предложение должно быть:

Предложение — это набор слов, передающих смысл или значение и составленный в соответствии с логикой грамматики .

правильных предложений

Написание правильное предложения

В языковой игре написания текста, предложений являются строительными блоками, которые должны включать правильные слова или фразы и в свою очередь включены в более крупные части абзацев.

В этом разделе рассматриваются три способа улучшения вашего навыки написания правильных предложений:

  • как объединить два или более коротких предложения с стремление к лаконичности и целеустремленности,
  • как организовать различные части приговор,
  • и как установить свою перспективу.

[Интеграция элементы] [Порядок слов] [Перспектива]

Интегрирующий элементы

Сложенные предложения часто можно объединить в одно сложное предложение, при условии, что это упрощает ваш текст читать.

Упражнение 1 :

Напишите ОДНО предложение, включающее информация, найденная в следующих сопоставленных заявлениях. Подумайте, какой слова можно опустить и найти подходящие слова-ссылки. Родственник местоимения, конечно, полезны, но помните, что есть и другие возможности, включая сокращение части информации до прилагательного.

Н.Б. Когда вы уже ссылаетесь на что-то упоминается включительное относительное местоимение (во французском ‘ce que’ или ‘ce qui ’) — это» WHICH «.

а. В конце улицы стоит дом. Он стоит сам по себе. Улицу бомбили. Он принадлежит пожилым людям человек. Дети называют его Старой Мизери. (‘The Деструкторов)

г. Миссис Карнавон — вдова. Ее сын умер несколькими месяцами ранее.Ее сыну было двадцать четыре года. (‘ Холодный Дом ‘)

г. Лу и Эдвард чувствуют себя подавленными в машина. Позже Лу чувствует себя счастливее, отчасти из-за влияния Жозефины. Мы очень мало знаем о Жозефине, о которой говорят, что она « фанатична ». улыбка.’ (‘ Посмотрите на все эти розы ‘)

г. Лаура беспокоится о низших сословиях. Она слышит, что рабочий погиб в результате несчастного случая.Рабочий является их соседом. Она потрясена идеей о своей семье все еще устраивает вечеринку в саду. (‘The Вечеринка в саду ‘)

e. Рассказчик утверждает, что он не сумасшедший. Он ведет себя совершенно иррационально. Это показано в его ночные бдения. (‘The Сердце-обличитель ‘)

ф. Кристал Стьян идет к остановке поезда в лесу. Она в спешке, спешу.Ее муж возвращается из города. Она хочет успеть встретить его. (‘У реки’ — в самом конце страницы)

г. Кролики чувствуют угрозу. Они хотят уйти в более безопасное место. Другие животные заставляют их оставаться рядом с волками. (‘The Кролики, которые создали все проблемы »

Как указано выше, следует остерегаться заходить слишком далеко в зубрежке. информацию в одно предложение.Результат может быть более загадочным чем освещать.

Студенты BAC1 по английской литературе ДОЛЖЕН щелкнуть ЗДЕСЬ, чтобы выполнить это упражнение в интерактивном режиме, и у вас будет на номер введите их ULg «идентификатор» и «mot de pas» для доступа к странице. Другие, чьи работы не нужно контролировать, можете щелкнуть здесь.

Упражнение 2 :

Распутать (= отдельные элементы которые сбились с толку) следующие предложения.

а. В стихотворении « Музей естественной истории ». Кланчи сравнивает мертвых существ в своих стеклянных ящиках и детей которые смотрят на них, а также охотники и родители детей потому что аналогичный процесс замораживает их до безжизненности

г. Рассказчика преследуют нищие, которые лгут ему по порядку. вызвать его сочувствие и получить часть денег, которые они думаю, что он может обойтись, и что он действительно дает им даже хотя он знает лучше.(‘The Нищий на Дублинском мосту »)

Студенты BAC1 на английском языке Литература ДОЛЖНА щелкнуть ЗДЕСЬ, чтобы выполнить это упражнение в интерактивном режиме, и у вас будет на номер введите их ULg «идентификатор» и «mot de pas» для доступа к странице. Другие, чьи работы не нужно контролировать, можете щелкнуть здесь.

Порядок слов

Положение слов в предложении либо определяется грамматикой языка или намерением писатель.Порядок слов определяется намерением автора, поэтому Чтобы установить перспективу, рассматривается в третьем подразделе. Английский — гибридный и пугающе подвижный язык. Хотя использование английского есть правила, очень немногие (если есть) не страдают исключениями. Это также относится порядку слов в предложении: его можно подвергнуть всевозможным искажения. Однако давайте помнить, что стандартный порядок слов в активный голос — Тема — Глагол — Прямой объект — Дополнения, со временем добавление в конце, а в пассивном залоге Тема — Глагол — Агент — Добавки, с добавлением времени в конце.

Инверсия: Единственные случаи, когда глагол происходит до того, как его предмет

(1) в вопросах: Как узнали? Что было он думает? Почему они отказались подняться на борт?

(2), когда предложение начинается с отрицательного или отрицательного ограничительный элемент: только в долгосрочной перспективе мы сможем ощутить последствия этого безответственного отравления наших ручьев и озер. / Едва она произнесла эти слова, как поняла, насколько они глупы. мы.

Обратите внимание, что в этих случаях полный глагол все еще идет после субъект, так как использовалась форма до вспомогательный.

По идее, не должно быть навязчивых элемент между подлежащим и глаголом, или между глаголом и объектом, или глаголом и агент. Когда есть (а во многих случаях они действительно будут), это должно быть с определенной целью.

Упражнение 3:

Переставьте различные части следующие смешанные предложения, чтобы они читались как на правильном английском предложения.

а. Я — прежде чем ответить на вопрос — натуралистический роман — что — определить — первый — is

г. как — она ​​поняла — сожалеет — бесполезный

г. был взят — на солнечной летней реке банк — решение — задолго до ее рождения — другими

г. абсурд — бег, — подумал Оззи, — на крыша — была — когда приближалась ночь — как — поведение эти внезапно странные люди на улице

e.На мосту О’Коннелл — каждый день — поет — тот же нищий — без кепки на голове — rain or shine

Студенты BAC1 на английском языке Литература ДОЛЖНА щелкнуть ЗДЕСЬ сделать это упражнение интерактивно и надо будет входят в их ULg «идентификатор» и «mot de pas «, чтобы получить доступ к странице. Другие, за работой которых не нужно следить, можно щелкнуть здесь.

Упражнение 4:

Перепишите следующие предложения. сделать их грамматическими.ЗАПОМНИТЕ порядок слов!

а. * Лаура всегда расстраивается тем, насколько люди негигиеничны. (‘The Вечеринка в саду ‘)

г. * Чарли, сидящий в поезде, оба агрессивный и несчастный. (‘Англия против Англии ‘)

г. * Лаура чувствовала стыд и замешательство при ходьбе по переулку о ее красивой шляпе. (‘The Вечеринка в саду ‘)

Студенты BAC1 на английском языке Литература ДОЛЖНА щелкнуть ЗДЕСЬ, чтобы выполнить это упражнение в интерактивном режиме, и у вас будет на номер введите их ULg «идентификатор» и «mot de pas» для доступа к странице.Другие, чьи работы не нужно контролировать, можете щелкнуть здесь.

Перспектива

Позиция, в которой слова встречаются в предложении, способствует чтобы определить перспективу и, таким образом, например, относительную важность символов в резюме. Если вы вернетесь к упражнению 1 а. Перспектива отличается, если вы решите использовать дом или мужчину в качестве объекта.Примечание рассказывая эпизод с точки зрения одного из персонажей, не означает, что вы поддерживаете позицию этого персонажа.

Упражнение 5:

а. Напишите два или три предложения о эпизоде, когда Лора хочет, чтобы вечеринка была отменена, сначала сосредотачиваясь на Лоре, затем на ее сестре Хосе. Обратите внимание на разницу в порядке слов. (В Вечеринка в саду)

Предлагаемые предложения для:

(1) Лаура считает, что это будет неприлично продолжать вечеринку, когда один из их соседей только что был убит.Она удивлена ​​и даже возмущена тем, что ее сестра бессердечие.
OR
Лора по глупости думает об отмене вечеринки в несмотря на приготовления, которые идут в ногу, и почти невозможность препятствуя скорому приезду гостей.

(2) Хосе удивляется полному отсутствию Лауры здравого смысла. Семья потратила огромные средства на создание вечеринка в саду, гости уже в пути, и только потому, что она услышала какую-то трагическую новость, она хочет, чтобы они отменили вечеринка.
OR
Хосе не может понять возражений Лауры, потому что она понимает у ее сестры нет способности к человеческому сочувствию.

г. То же упражнение по поводу момент, когда г-н Гейнс комментирует стихотворение «Белые морские кони», сосредотачиваясь сначала на миссис Мейсон, женщине, написавшей его, а затем на грузинском поэте.

г. То же упражнение о момент, когда мистер Даффи и миссис Синико соглашаются разорвать свои отношения, сосредотачиваясь сначала на миссис Синико, а затем на мистере Даффи.

18 быстрых способов составить простые предложения на английском языке с более чем 65 примерами

Английский язык подобен лего.

Если вы хотите построить прочную конструкцию, вам нужно уложить первые несколько блоков в нужном месте.

Вот почему так важно выучить базовые предложения английского языка!

Чтобы построить красивый замок своими словами, нужно знать основы.

Самое замечательное в английском (и языках в целом) заключается в том, что как только вы знаете основы, обучение становится намного проще!

Выучив несколько простых предложений на английском языке, вы настроитесь на понимание всего разговора на английском языке.

Вы можете начать с такого предложения:

«Я люблю кошек».

Оттуда вы можете добавить детали:

«Мне нравятся кошки породы турецкий ван».

И даже увеличить сложность структуры предложения:

«Мне нравятся турецкие ванские кошки, потому что, в отличие от многих других кошек, они любят плавать!»

Разве не безумие, что мы просто перешли от самого простого предложения к сложному с большим количеством деталей?

Даже самые сложные предложения начинаются с простой структуры.

Это означает, что даже продвинутые ученики могут извлечь пользу из знания основных частей предложения.

Изучите основные структуры предложений, и вы получите ценный урок независимо от вашего уровня английского.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Понимание частей речи

Чтобы понимать простые английские предложения, вам нужно разбить их на еще более мелкие части.

Предложения состоят из слов. В частности, они состоят из частей речи . Часть речи определяет, что слово делает в предложении.

Части речи:

  • Существительное: Человек, место или вещь. Примеры: Кот, стол, король.
  • Местоимение: Слово, используемое вместо существительного. Примеры: Он, она, они.
  • Глагол: Слово действия. Примеры: Плавать, есть, писать.
  • Прилагательное: Слово, которое модифицирует (изменяет) или описывает существительное или другое прилагательное. Примеры: Красивый, белый, блестящий.
  • Наречие: Слово, изменяющее или описывающее глагол. (Показывает, как что-то делается.) Примеры: Быстро, аккуратно, ярко.
  • Предлог: Слово, описывающее отношение к существительному. Примеры: От, под, до.
  • Соединение: Соединительное слово. Примеры: А, но, хотя.

Если вы еще не знаете этих частей речи, прочтите этот список несколько раз. Эти термины будут важны позже в этом посте, при изучении английского языка и в любых ситуациях, связанных с английским языком, в которых вы оказались, будь то с друзьями, в школе или на работе!

Фактически, если вы планируете использовать английский в работе, вам нужно будет выучить грамматику, специфичную для делового английского. Ресурс, который мы больше всего порекомендуем для этого, — Creativa.

Creativa предоставляет высококачественные высококачественные видеоролики для изучения английского языка и навыков делового общения. Creativa предлагает развлекательные видео, полезные, но неожиданные советы и не ограничивается только английским языком, чтобы научить вас языку тела, интонации и конкретным советам по произношению. Creativa — новый продукт от команды FluentU.

Вот пример видео из курса Creativa «Освоение бизнес-видеозвонков на английском языке», в котором есть советы по эффективному самовыражению:

Как разбить предложения на части

Итак, теперь у вас есть слова, необходимые для составления предложения, и вы знаете, какие они части речи.Теперь нужно научиться их сочетать. В предложении есть субъект (человек, место или предмет, о котором идет речь) и действие (то, что делает субъект). Вместе они выражают законченную мысль. Даже самое короткое законченное предложение на английском языке подчиняется этому правилу:

«Я». («Я» — это субъект, «я» — это действие!)

Вот еще одно простое предложение:

«Я ел».

Когда у вас есть тема и действие, вы можете начинать добавлять больше деталей.Вы можете добавить объект (кому или какому-либо другому действие выполняется):

«Я съел гамбургера ».

Или вы можете добавить описание:

«Я съел восхитительных гамбургеров ».

Иногда можно даже добавить больше предметов и действий:

«Я съел восхитительный гамбургер, но мой друг только съел картошки фри».

Когда вы пытаетесь понять предложение, вы можете использовать полученные выше знания, чтобы разбить его на более мелкие части.Вы также можете использовать эту информацию для создания самых простых предложений.

Дополнительные сведения о структуре предложения

В этой статье мы даем вам лишь базовый взгляд на множество различных структур предложений на английском языке, идеально подходящих для тех, кто изучает английский для начинающих. Чтобы узнать больше о структуре предложений, посетите один (или все) из этих фантастических ресурсов:

  • Щелкните любую из структур предложений в этой статье, чтобы получить более подробное объяснение.
  • Если вы визуально обучаетесь, Grammar Revolution предоставляет наглядное руководство по различным типам структуры предложений.
  • Устали от всего чтения? Вместо этого посмотрите видео на английском языке! Вы услышите, как носители языка строят предложения естественным образом. FluentU — идеальный инструмент для этого.

    FluentU берет видео из реального мира — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.

    В отличие от традиционных сайтов для изучения языков, FluentU использует естественный подход, который поможет вам со временем освоить английский язык и культуру. Вы выучите английский так, как на нем говорят в реальной жизни.

    На FluentU есть много интересного контента из популярных ток-шоу, документальных фильмов о природе и забавных рекламных роликов, как вы можете видеть здесь:

    С FluentU смотреть видео на английском очень легко. Есть интерактивных подписей. Это означает, что вы можете нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение и полезные примеры.

    Например, если вы нажмете на слово «поиск», вы увидите следующее:

    Выучите весь словарный запас из любого видео с помощью викторин. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть другие примеры слова, которое вы изучаете.

    Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и дает вам дополнительную практику со сложными словами.Он даже напоминает вам, когда пора сделать отзыв! Каждый учащийся получает по-настоящему персонализированных впечатлений, , даже если они учатся по одному и тому же видео.

    Вы можете начать использовать веб-сайт FluentU на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, загрузив приложение из магазинов iTunes или Google Play.

Хорошо, теперь вы готовы переходить к построению предложений!

Прежде чем начать, вам следует знать две вещи об этом руководстве:

1.Когда мы используем [существительное], вы можете заменить его [местоимением]. Например, вы можете сказать «Сэм устал» или «Он устал». Оба верны.

2. Всякий раз, когда мы используем «есть», вам нужно будет заменить его правильной формой «быть». Выберите правильную форму на основе этого списка для настоящего времени:

  • Я .
  • Он / она / оно — это .
  • Вы / они / мы — это .

И этот список для прошедшего времени:

  • I / he / she / it было .
  • Вы / они / мы были .

Вот и все! Теперь вы готовы начать.

Заявления о настоящем

1. Описание чего-то или кого-то.

Форма: [Существительное] — [прилагательное].

Примечания: Если существительное, которое вы используете, не является местоимением, названием места или именем человека, добавьте перед ним слово «тот» (или «это», или «то»).

Примеры:

  • Цветок красный.
  • Вы замечательные.
  • Эмпайр-стейт-билдинг высокое.

2. Указание местонахождения чего-либо или кого-то.

Форма: [Существительное] — [предлог] [расположение].

Примечания: Чтобы указать местонахождение чего-либо или кого-то, обычно необходим предлог. Выберите правильный предлог, чтобы дать правильную информацию. Вы также можете сказать, что кто-то был «здесь» или «там». Поскольку эти термины относительны (их значение зависит от вашего местоположения), вам не нужно добавлять окончательное «местоположение».”

И снова перед существительными, которые не являются именами людей или мест, добавляется «the».

Примеры:

  • Кот под кроватью.
  • Чарли рядом с Энн.
  • Он в поезде.
  • Собака здесь.
  • Мужчины там.

3. Объяснение того, что кто-то делает.

Форма: [Существительное] [глагол -ing].

Примечания: Форма глагола «-ing» означает, что действие происходит прямо сейчас.Используйте эту форму, когда говорите о еще не завершенном действии.

Примеры:

  • Он читает.
  • Кот дремлет.
  • Кейт поет.

4. Указание того, чем кто-то занимается для жизни или для хобби.

Форма: [Существительное] [глагол -s].

Примечания: Использование этой структуры подразумевает, что субъект вашего предложения выполняет действие регулярно (например, хобби или работа), даже если он не обязательно делает это прямо сейчас.

Примеры:

  • Читает.
  • Кот дремлет.
  • Кейт поет.

5. Выражение чувств.

Форма: [Существительное] [чувство глагола -s] [существительное]. / [Существительное] [чувство глагола -s] [к глаголу / глаголу -ing].

Примечания: Глаголы чувств — это такие глаголы, как «любить», «нравиться» или «ненавидеть». Вы можете любить или ненавидеть объект или действие. Когда вы описываете чьи-то чувства по поводу действия, вы можете использовать формы «to verb» или «verb -ing».В большинстве случаев верны оба варианта! Вы также можете использовать эту форму для описания потребностей и желаний, но помните, что в этом случае нельзя использовать форму «глагол -ing». Например, вам «не нужно спать». Вам «нужно спать» или просто «нужно поспать».

Примеры:

  • Я люблю солнечный свет.
  • Слон любит рисовать.
  • Том ненавидит свою работу.
  • Мне нужно поесть.
  • Я хочу поесть.
  • Она хочет спать.
  • Ей нужен сон.

6. Внесение предложения.

Форма: Let’s [глагол]. / Пожалуйста [глагол].

Примечания: Чтобы предложить действие, в котором вы также будете участвовать, используйте первую структуру. Чтобы вежливо попросить кого-нибудь что-то сделать, используйте второй.

Примеры:

  • Давай поедим.
  • Ешьте, пожалуйста.
  • Пожалуйста, двигайтесь. (Обратите внимание: это может быть грамматически правильным, но на самом деле это не очень вежливо! Вежливый способ попросить кого-нибудь переехать — это сказать «извините.”)

Заявления о прошлом

7. Описание чего-то или кого-то в прошлом.

Форма: [Существительное] было [прилагательное].

Примечания: Вы описываете кого-то в прошедшем времени почти так же точно, как и в настоящем — просто замените «есть» на «было». Использование этой структуры предполагает, что либо описание больше не является точным, либо описание относится к определенному моменту.

Примеры:

  • Цветок был красным. (… Он уже не красный.)
  • Вы были замечательны. (… Вы так хорошо играли на скрипке в концерте.)
  • Эмпайр-стейт-билдинг был высоким. (… Пока гигантские обезьяны не разорвали его.)

8. Указание местонахождения чего-то или кого-то в прошлом.

Форма: [Существительное] было [предлог] [местоположение].

Примечания: Как и в случае с описанием, описание места в прошлом и настоящем очень похоже.Правила остаются прежними; изменяется только время глагола. Помните, что использование этой формы означает, что местоположение изменилось или что утверждение было верным только в течение определенного периода времени в прошлом.

Примеры:

  • Кот был под кроватью. (… Но потом убежал.)
  • Чарли был рядом с Энн. (… Потом он пошел за ней.)
  • Он был в поезде. (… Так он знал, что поезд опаздывает.)
  • Собака была здесь. (… Но тут хозяин забрал.)
  • Мужчины были там. (… пока они не закончат свою работу и не уйдут домой.)

9. Объяснение того, что кто-то делал или делал в прошлом.

Форма: [Существительное] было [глагол -ing]. / [Существительное] [глагол -ed].

Примечания: Есть небольшая разница между формой действия «глагол -ed» и формой «был глагол -ing». Использование формы «глагол -ed» описывает то, что закончилось.Использование глагола в форме «-ing» описывает что-то, что происходило в определенный период времени в прошлом.

Другая форма, которую вы можете использовать: [Существительное] используется [для глагола]. Эта форма используется для любых действий, которые кто-то совершал в прошлом, но с тех пор прекратил выполнять.

Все эти формы можно использовать и с глаголами чувства! Просто добавьте «существительное» или «глагол -ing» после глагола чувства, чтобы получить законченное предложение.

Примеры:

  • Кот дремал. (… Вот почему он сейчас так счастлив.)
  • Катя спела. (… Концерт прошел замечательно.)
  • Он читал. (… Поэтому он не слышал звонка в дверь.)
  • Статуя Свободы сияла. (… Но все эти годы, проведенные в соленой воде, сделали ее зеленой.)
  • Я любил креветки. (… Но потом я узнал, что у меня на него аллергия.)
  • Салли ненавидела плавание. (… Ей приходилось делать это каждый день в школе.)

Заявления о будущем

10. Заявление о том, что кто-то будет делать в будущем.

Форма: [Существительное] собирается [глагол]. / [Существительное] будет [глагол].

Примечания: Самое замечательное в будущем времени то, что вам не нужно запоминать какие-либо формы глаголов! Чтобы преобразовать предложение в будущее время, просто добавьте перед глаголом слова «собирается» или «будет». Использование этой структуры без каких-либо дополнительных деталей означает, что вы очень скоро приступите к выполнению действия.

Примеры:

  • Я собираюсь танцевать.
  • Мы едем.
  • Младенец собирается спать.

11. Указание, когда что-то произойдет.

Форма: [Существительное] will [глагол] [предлог] [время]. / [Существительное] будет [глагол] [наречие времени].

Примечания: Используйте эту структуру, чтобы говорить о вещах, которые произойдут в будущем. Когда вы используете определенное время, необходим предлог.Используйте «at», когда указываете время на часах, и «on», когда указываете день или дату. Используйте «в», когда указываете год, месяц или другой период времени (например, «пару лет» или «две минуты»). Когда вы используете наречие времени, например сегодня, завтра или вчера , вам не нужен предлог.

Примеры:

  • Поезд отправляется в 5:00.
  • Я навещу родителей в октябре.
  • Энтони собирается танцевать завтра.

Составление отрицательных заявлений

12.Заявление о том, что кто-то не делает или не делает.

Форма: [Существительное] не [прилагательное / глагол].

Примечания: Изменить предложение на отрицательное так же просто, как добавить слово «не».

Примеры:

  • Цветок не красный. (… Бел.)
  • Вы не прекрасны. (… Это не очень красиво!)
  • Эмпайр-стейт-билдинг невысокий. (… Мы никогда не говорили, что предложение должно быть правдой!)
  • Кейт не поет. (… Почему она остановилась?)

13. Заявление о том, чего кто-то не делал.

Форма: [существительное] не [глагол]. / [Существительное] не было [глагол -ing].

Примечания: Помните правила из прошлого. Использование первой формы выше позволяет сосредоточить внимание на действии (в данном случае, говоря, что этого не было вообще). «Verb -ing» акцентирует внимание на времени, когда действие имело место (говоря, что оно не происходило в определенный момент).

Примеры:

  • Я не спал. (… Я не спал всю ночь.)
  • Я не спал. (… Пока учитель давала урок.)
  • Заказчик не заплатил. (… Вообще. Как ужасно!)

14. Заявление о том, что кто-то не будет делать в будущем.

Форма: [Существительное] не собирается [глагол]. / [Существительное] не будет [глагол].

Примечания: Превратить будущее время в отрицательное предложение так же просто. Просто добавьте «не» перед глаголом.

Примеры:

Вопросы

15. Спрашивать, где кто-то находится.

Форма: Где [существительное]?

Примечания: Вы также можете использовать эту форму, чтобы спросить о местах, предметах и ​​любых других существительных, которые вы, возможно, пытаетесь найти.

Примеры:

  • Где собака?
  • Где Джордж?
  • Где ванная?

16. Спрашивать, что кто-то делает.

Форма: Чем занимается [существительное]?

Примечания: Существительное в данном случае должно быть живым существом. (Как правило, неживые объекты мало что делают!)

Примеры:

  • Что делает эта собака?
  • Что делает Сал?
  • Что делает ребенок?

17. Спрашивать, когда что-нибудь случится.

Форма: Когда будет [существительное] [глагол]?

Примечания: Это полезная структура предложения, чтобы знать, когда вы хотите узнать о событиях в будущем.

Примеры:

  • Когда уйдет поезд?
  • Когда приедет Фрэн?
  • Когда мама позвонит?

18. Спрашиваю, кто что-то делает.

Форма: Кто такое [глагол -ing]? / Кто такое [глагол -ing] [существительное]?

Примечания: Эта структура немного отличается. Его можно использовать для обозначения настоящего и ближайшего будущего времени. Используйте его, чтобы узнать, кто выполняет определенное действие (например, если вы слышите трубу и хотите знать, кто ее играет).Или вы можете использовать его, чтобы узнать, кто будет действовать в ближайшем будущем — например, если вы собираетесь в поездку и хотите узнать, кто будет водить машину.

Если действие выполняется с чем-то, не забудьте добавить это , что-то , для полной мысли!

Примеры:

  • Кто играет на трубе?
  • Кто за рулем?
  • Кто готовит? (… Замечательно пахнет!)

Простые предложения, которые вы выучили выше, — это только начало.

У вас есть первые конструкторы Lego.

А теперь иди построй замок!

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *