5 способов набора текста голосом
Всем привет! Сегодня мы разберем голосовой ввод текста в Word. Давайте для начала разберемся, а есть ли эта функция в программе? – да, она есть, и имеет поддержку с Ворда 2013 года и Windows 10 (да они работают вместе, тут ничего не поделаешь). Но есть маленький нюанс – данная функция не поддерживает русский язык.
В таком случае у нас есть 5 альтернативных вариантов. Вот о них я подробно рассказываю в статье ниже. И еще один момент – я вам не советую использовать отдельные программы для ввода текста. Дело в том, что они очень редко обновляются и имеют более скудные алгоритмы распознавания чем у Google или Word Online. Я протестировал парочку и пришел к выводу, что на данный момент они неработоспособны и сильно уступают своим онлайн-конкурентам.
ПРИМЕЧАНИЕ! Если в процессе возникнут какие-то трудности, текст не будет вводиться, то скорее всего у вас на компьютере неправильно подключен или настроен микрофон. Чтобы это исправить – читаем последнюю главу этой статьи.
Содержание
- Способ 1: Word online
- Способ 2: Google Docs
- Способ 3: VoiceNote
- Способ 4: Speech Pad
- Способ 5: Встроенная функция в Word
- Настройка и подключение микрофона
- Задать вопрос автору статьи
Способ 1: Word online
В интернете существует бесплатная версия Microsoft Word онлайн, которая имеет почти те же самые функции, что и мобильная ПК версия. Но плюс, там есть возможность голосового набора текста, с поддержкой большого количества языков (в том числе и русский).
- Заходим на официальную страничку сервиса.
- Жмем «Войти». Если у вас установлена Windows 8, 10 или 11, то можете использовать эту учетную запись. Или вы можете создать новую, нажав по кнопке «Бесплатная регистрация».
- Вводим электронный ящик и пароль. Почту, которая привязана к Windows можно посмотреть через «Пуск» – «Параметры».
- Слева в меню выбираем значок «Word». После этого создаем «Новый пустой документ».
- Посмотрите в правый верхний угол и найдите в панели инструментов кнопку «Диктовать» со значком микрофона – нажмите по ней.
- Обязательно разрешаем доступ к микрофону компьютера.
- По середине в самом низу вы должны увидеть новую панель. Чтобы начать запись нажимаем по центральной кнопке.
- Перед этим я все же советую зайти в параметры диктофона, нажав по шестеренке. В строке «Язык речи» можно поменять язык ввода. Обязательно посмотрите, чтобы в параметре «Микрофон» стояло правильное устройство ввода. Иногда браузер подхватывает не то устройство. Есть также две настройки: «Автопунктуация» – позволяет автоматом ставить знаки препинания. Но для русского она плохо работает. Вторая настройка: «Фильтр ненормативной лексики» – тут уж каждый сам решает, включать её или нет (по умолчанию она выключена).
- По умолчанию данный файл будет сохраняться в облачное хранилище «One Drive». Но вы можете его сохранить на компьютер – для этого жмем «Файл».
- Слева выбираем «Сохранить как». Далее можно скачать на компьютер как Word формат, так и PDF.
Способ 2: Google Docs
Не обязательно иметь у себя на компьютере лицензионную версию Word, так как в интернете вы свободно можете пользоваться онлайн версией на сайте Google Docs. И там же есть функция голосового ввода. Давайте теперь разберемся, как с этим можно работать.
- Открываем сайт – docs.google.com.
- Теперь создаем новый пустой документ, нажав по листу со значком цветного плюсика.
- В панели управления выбираем раздел «Инструменты». И находим там «Голосовой ввод». Или вы можете воспользоваться сочетанием горячих клавиш:
Ctrl + Shift + S
ПРИМЕЧАНИЕ! Напомню, чтобы использовать быстрые клавиши, нужно сначала зажать вспомогательные кнопки Ctrl и Shift, а потом нажать на S.
- Слева появится значок микрофона, просто нажмите по нему.
- По умолчанию будет стоять русский язык или язык вашего региона. Вы можете поменять его на любой другой, для этого нажмите по нему и из выпадающего списка выберите нужный вариант.
- Далее браузер спросит разрешение на использование микрофона – кликаем по кнопке «Разрешить». Напомню, что браузер при этом будет использовать то устройство ввода, которое стоит по умолчанию в системе. Теперь можете говорить в микрофон.
- Как только текст будет готов, вы можете скачать его – для этого жмем «Файл» – «Скачать» – выбираем формат. Также файл сохраняется у вас на Google-диске, и вы можете делиться им по ссылке с друзьями, знакомыми, родными и сотрудниками.
Способ 3: VoiceNote
В интернете сейчас полно онлайн-сервисов, которые позволяют делать набор текста голосом. Все их описывать нет смысла, так как они работают плюс-минус одинаково. Нужно понимать, что алгоритмы там не такие мощные, как у того же Google, поэтому могут быть ошибки. Самый лучший сервис, на мой взгляд – это «Voice Note». Давайте посмотрим, как с ним можно работать.
- Заходим на официальный сайт «ВойсНот».
- Есть вариант установить приложение для браузера. Но я все же советую использовать онлайн версию.
- Сначала нужно выбрать язык – слева ниже листа нажмите по значку планетки.
- В панели справа находим микрофон и жмем по нему.
- Разрешаем доступ.
- Скачать файл в Word невозможно, поэтому лучше всего выделить текст. Если букв слишком много, то используем сочетание клавиш:
Ctrl + A
- После этого копируем текст в буфер обмена:
Ctrl + C
ПРИМЕЧАНИЕ! Можно просто нажать правой кнопкой мыши по тексту и выбрать «Копировать».
- Теперь открываем пустой файл Word и вставляем туда текст (Ctrl +V).
Способ 4: Speech Pad
Еще один очень хороший сервис, который мне удалось найти совершенно случайно. Работает он даже лучше, чем «VoiceNote». Инструкция будет аналогичная, поэтому рассказывать подробно не буду. Заходим на сайт. Пролистываем в самый низ и нажимаем по кнопке «Включить запись». Даем добро на использование микрофона и просто начинаем говорить. После этого в верхней части вы увидите распознанный текст. Через какое-то время, если его не удалить, он перекинется в основное поле. Знаки тут нужно ставить вручную.
Все очень удобно. Лучше всего говорить по одному предложению. К сожалению, как и в прошлом варианте, можно скачать текст только в обычном текстовом формате. Поэтому я советую копировать и вставлять текст в готовый Ворд-документ, как мы это делали в прошлой главе. Но что самое крутое – это возможность транскрибации, когда запись текста идет с видео или аудиофайла. Чтобы включить функцию, нажмите по надписи «Транскрибация» под основным листом.
Здесь можно залить собственное видео или аудио. Также можно указать ссылку на файл в интернете. Есть возможность записи текста с YouTube видео, для этого выделите нужную галочку сверху и введите ID видеозаписи.
Способ 5: Встроенная функция в Word
В 2017 году компания Microsoft начала разработку собственного проекта Dictate. Изначально он существовал отдельно, и программу можно было скачать на разных языках (только не на русском) с официального сайта.
Но с 2020 года его интегрировали в Windows 10 и Microsoft 365. Именно на его основе и работает голосовой помощник Cortana. Проблема в том, что он до сих пор не поддерживает русский язык и работает только с английским, канадских, индийским, австралийским, французским, немецким, японским, испанским и китайским. Если вам этого достаточно, то использовать его можно прям в Word, нажав по кнопкам:
+ H
После этого просто диктуем текст. Также функцию можно включить вручную:
- Переходим в «Пуск».
- Заходим в раздел «Специальные возможности».
- Слева пролистайте до подраздела «Голосовые функции» и включите распознавание речи.
Настройка и подключение микрофона
Если какой-то из способов не сработал, или текст почему-то не вводится, то значит есть проблема с подключением. Нам нужно сначала проверить, правильно ли подключен микрофон. Кроме случая с ноутбуком, так как микрофон там встроенный. Второе – нам нужно настроить микрофон. Об это подробно, с картинками и пояснениями – написано тут. Вы также можете задавать свои вопросы в комментариях.
6 лучших онлайн-переводчиков с английского на русский
Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатноУ всех такое бывало: нужно перевести короткий текст, ты заходишь в переводчик, вставляешь туда абзац и ждешь результата. Потом смотришь — а там «я прийти на конференция в среда». Бесит? Бесит. Так вот, чтобы такого не случалось, рекомендуем выбирать правильные сервисы. Мы посоветуем несколько лучших онлайн-переводчиков и сравним их друг с другом. А какой именно выбрать — уже решать вам.
Тест на уровень английского
Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки английского в подарок
Обзор лучших онлайн-переводчиков
DeepL Translator
DeepL Translator — один из самых точных онлайн-переводчиков на базе искусственного интеллекта, которых входит в топ лучших. Сам сервис был запущен еще в 2017 году, но в 2020-м разработчики объявили о том, что запускают новую систему перевода. Именно она теперь позволяет добиться качественного результата.
Чтобы оценить точность и качество, команда DeepL пригласила переводчиков-специалистов для эксперимента. Они оценили 119 текстов, переведенных DeepL Translator и другими сервисами. В результате фокус-группа выбирала переводы DeepL Translator в 4 раза чаще, чем их конкурентов. Это говорит о качестве сервиса.
Одна из самых ярких уникальных черт переводчика — это глоссарий. С помощью этой функции вы сможете настроить правила перевода конкретных слов. Иначе говоря, указать, как нужно переводить термины или даже целые фразы. В том числе можно задать особенности грамматики.
DeepL Translator предлагает два варианта подписки: бесплатную и PRO. Первый тариф позволит вам переводить тексты до 2000 знаков на 28 языков. При этом изначальный язык материала сервис определит автоматически. Также в бесплатной версии можно переводить документы в разных форматах: PDF, Word (.docx), PowerPoint (.pptx) и текстовые файлы (.txt).
Платная версия дарит пользователю сразу несколько дополнительных преимуществ:
Сервис будет удалять все тексты с внутренних хранилищ сразу после перевода, что обезопасит ваши данные.
Вы сможете переводить тексты в документах с сохранением форматирования.
-
Можно будет выбрать стиль перевода: формальный или неформальный.
Нет ограничений по объему переводимого текста.
Чтобы проверить, как хорошо сервисы справляются с переводом, каждому из них мы будем задавать задачку. А именно — попросим перевести с английского идиому break a leg. Начнем с DeepL Translator и проверим, так ли он хорош.
Сервис выбрал дословный перевод фразы. Судя по всему, бесплатная версия DeepL Translator может переводить только поверхностно, а более усовершенствованную систему разработчики приберегли для платных подписчиков.
DeepL Translator | |
---|---|
Плюсы | Минусы |
Качественный перевод в платной версии | Ограничение по символам для бесплатного перевода |
Можно выбрать бесплатную или платную версию | Нет офлайн-версии |
Можно переводить документы целиком | Нет мобильного приложения |
Можно выбрать стиль перевода в платной версии | Нельзя прослушать переведенный текст |
Безопасность данных | Нет функции аудиоввода |
SYSTRAN
SYSTRAN (SYStem TRANslation) — один из самых старых сервисов, который начал предлагать миру услуги машинного перевода больше 50 лет назад. За это время разработчики успели создать собственную систему, которая позволяет добиться по-настоящему качественного перевода. Один минус — пользоваться ей можно только с платным тарифом. Бесплатно же SYSTRAN предлагает поверхностный перевод, по результатам похожий на Google Translate.
У этого переводчика есть и веб-версия, и программа, которую можно установить на компьютер. И с той, и другой можно переводить страницы сайтов, документы (включая технические) и обычные тексты. Но, опять же, большинство функций доступно только с подпиской. Если конкретно, то в PRO-версии пользователь может:
переводить документы;
получать более точный перевод через систему, разработанную SYSTRAN;
настраивать критерии для перевода фраз и слов.
Теперь проверим SYSTRAN в деле.
Как и в случае с DeepL Translator, мы получили дословный перевод, а возможного идиоматического значения сервис не предложил.
SYSTRAN | |
---|---|
Плюсы | Минусы |
Можно перевести текст на 55 языков | Нет перевода интерфейса на русский язык |
В платной версии можно переводить целые документы в форматах MS Word, PowerPoint, PDF и т.д. | Ограничение переводимого текста в 5000 символов |
Можно зарегистрироваться и бесплатно попробовать PRO-версию в течение 14 дней | Настроить правила для перевода отдельных слов и фраз можно только в платной версии |
Можно ввести текст устно через микрофон | |
В платной версии используется более совершенная технология перевода | |
Можно прослушать перевод |
Яндекс Переводчик
Яндекс Переводчик — это сервис для онлайн-перевода текстов и документов от крупного российского IT-гиганта. Многими функциями он напоминает другие переводчики из этого обзора: в нем есть и голосовой ввод, и перевод страниц на сайте, и словарь. Но есть и то, что выделяет его из ряда аналогов.
Например, если вы введете слово в поле, Яндекс предложит не только несколько вариантов перевода, но и транскрипцию. Также можно будет посмотреть примеры использования слова или устойчивого выражения из книг, фильмов и сериалов. Это особенно полезно тем, кто изучает английский и хочет пополнить словарный запас. Также перевод озвучен на всех языках, которые поддерживает сервис. Так вы сможете не просто перевести текст, но и повторить его произношение за диктором.
Кроме того, у сервиса есть бизнес-версия, с помощью которой можно переводить целые сайты и мобильные приложения. Еще один плюс платной версии переводчика в том, что он использует сразу две системы перевода: статическую и нейронную. Это позволяет добиться еще более точного результата, чем предлагает бесплатная версия.
Давайте узнаем, как сервис от Яндекса справится с переводом идиомы.
Это верный ответ. Обратите внимание: Яндекс не только предложил другие варианты перевода с английского, но и объяснил, что означает эта идиома, и когда ее употребляют в речи.
Яндекс Переводчик | |
---|---|
Плюсы | Минусы |
Есть встроенный словарь | Можно переводить тексты не длиннее 10 000 знаков |
Сервис умеет распознавать текст с фото и видео, чтобы перевести его | Нет офлайн-версии |
Можно переводить веб-страницы и документы разных форматов | |
Переводчик поддерживает более 90 языков | |
Можно вводить текст через микрофон |
Bing Microsoft Translator
Bing Translator — это сервис для перевода текста и отдельных слов от всем известной корпорации Microsoft, который часто появляется в топе лучших. Его веб-версия по функциям напоминает другие онлайн-переводчики. Здесь есть голосовой ввод, а сам перевод можно прослушать — он озвучен на всех языках. Кстати, всего Bing Translator поддерживает 108 языков.
Теперь посмотрим, что отличает этот сервис от конкурентов. Во-первых, на странице веб-версии под полями ввода вы найдете раздел с фразами, которые чаще всего переводят в Bing. Их разделили по категориям, поэтому найти полезные выражения для конкретной ситуации будет нетрудно.
Во-вторых, у этого переводчика есть приложение. Его цель — помочь вам преодолеть языковой барьер в живом общении. В режиме перевода в реальном времени его экран разделяется горизонтальной чертой и образует два поля: для вас и вашего собеседника. С помощью функции голосового ввода сервис распознает язык и переводит сказанное другому участнику беседы, а после — наоборот. Microsoft даже рекомендует иностранным студентам пользоваться этим мобильным приложением на лекциях.
Теперь посмотрим, как хорошо Bing Microsoft Translator справился с переводом нашей фразы.
Перевод идиомы верный. И заметьте: нам даже не пришлось покупать платную версию, чтобы его получить.
Bing Microsoft Translator | |
---|---|
Плюсы | Минусы |
Качественный перевод | Нельзя переводить документы |
Есть удобное приложение для перевода диалога в реальном времени | Поле для ввода текста ограничено всего 1000 символов |
Раздел с полезными фразами, разбитый по темам | |
108 языков для перевода | |
Автоопределение языка | |
Голосовой ввод и озвученный перевод |
Reverso
Reverso — это переводчик с большим количеством дополнительных функций. Он не только помогает переводить текст и документы. Reverso — это еще и грамматический справочник, словарь, сервис для подбора синонимов и система-корректор. Все это работает с каждым языком, который поддерживает сервис. В том числе испанским, немецким, японским и другими. Причем всеми этими функциями можно пользоваться бесплатно.
Пока Reverso поддерживает не так много языков — всего 18. Но учитывая то, сколько всего он умеет делать с текстами на каждом из них, это можно простить. Поле для ввода текста в нем тоже ограничено: за раз вы сможете перевести всего 2000 символов. Также здесь нет голосового ввода и возможности переводить веб-страницы. На этом минусы для нас заканчиваются.
Теперь к преимуществам. Во-первых, вводя текст в поле и нажимая Enter, вы получаете не только перевод. Сервис также предложит варианты выражений, в которых может пригодиться это слово или фраза. Во-вторых, автокорректор сразу исправит ваш текст. Также для каждого перевода вы получите озвучку и транслитерацию. Это поможет верно произнести слово.
Кстати, Reverso существует не только в веб-версии. Разработчики также создали программу, которую можно скачать и установить на iOS или Windows. И, конечно, сервис предлагает два варианта подписки: бесплатную и премиум.
Что вы получите, если подключите премиум-аккаунт:
больше примеров контекста, в котором используются слова или фразы;
словарь с избранными переводами, который можно синхронизировать между вашими устройствами;
можно переводить более длинные тексты;
возможность создавать обучающие карточки слов с озвучкой и вариантами перевода;
никакой рекламы в приложении и веб-версии переводчика.
Теперь давайте проверим силы Reverso на идиоме, которую мы уже переводили с английского в других сервисах.
Ответ верный. Обратите внимание: этот онлайн-переводчик, как и Яндекс, предложил выбрать один из нескольких вариантов перевода: дословного и «живого».
Reverso | |
---|---|
Плюсы | Минусы |
Качественный перевод даже в бесплатной версии | За раз можно перевести только 2000 текста |
Автокорректор в переводчике и отдельный сервис-корректор | Сервис поддерживает всего 18 языков |
Озвучка и транслитерация перевода | Нет голосового ввода |
Примеры слов и фраз в контексте | Нельзя переводить сайты по ссылке |
Словарь | |
Подбор синонимов | |
Грамматический справочник | |
Программа для iOS или Windows |
Google Translate
Google Translate — популярный онлайн-переводчик от компании Google. Причем знаменит он стал именно благодаря абсурдным и несвязным переводам, которыми «радовал» пользователей на первых порах.
Почему же мы тогда добавили его в список лучших? Отвечаем: потому что за годы работы он действительно стал лучше. Теперь слова в переведенных фразах согласованы между собой, хотя со сложными случаями перевода Google Translate все еще редко справляется. Но теперь пользователи могут помогать разработчикам улучшать его качество: специально для этого в сервис добавили функцию, которая позволяет оценить перевод. Это помогает Google Translate становиться лучше.
За раз в этом онлайн-сервисе можно перевести до 5000 символов текста. При этом в нем есть голосовой ввод и озвучка. Также Google Translate сохраняет историю переводов с вашего аккаунта — к ней можно вернуться в любой момент. Правда, она автоматически обновляется, и со временем старые переводы сервис удаляет из истории. Поэтому если вы хотите сохранить перевод, можно нажать на звездочку рядом с ним.
А еще в сервисе есть функция совместной работы над переводом с другими пользователями. Это полезно для тех, кто работает над проектом в команде.
И последняя проверка качества на сегодня. Давайте узнаем, как Google Translate пройдет ее.
Как можно заметить, Google Translate предложил только дословный перевод фразы.
Google Translate | |
---|---|
Плюсы | Минусы |
Ввод текста через микрофон | Максимальный текст, который можно перевести за раз, не должен превышать 5000 символов |
Автоопределение языка | Поверхностный, часто дословный перевод |
История переводов, привязанная к аккаунту Google | |
Можно сохранить конкретный перевод | |
Функция совместной работы над переводом с другими пользователями Google | |
Можно оценить качество перевода и отправить фидбэк разработчикам | |
Озвученный перевод текста и его транслитерация | |
Можно переводить документы DOCX, PDF, PPTX или XLSX и целые сайты | |
Есть мобильное приложение Google Translate |
Занимайтесь английским бесплатно!
Выполняйте интерактивные упражнения и прокачивайте языковые навыки
Как правильно пользоваться онлайн-переводчиками
Мало только знать о лучших переводчиках, нужно еще и уметь ими пользоваться. Мало просто скопировать и вставить: в этом случае даже самая прокачанная система иногда может дать маху и выдать белиберду. Вот 5 правил, которые помогут вам сделать перевод с английского и других языков лучше:
Если есть возможность, используйте простые предложения.
Переводите текст абзацами, а не отдельными предложениями.
Указывайте тему текста, если в переводчике есть такая функция.
Перед тем как проверять текст, убедитесь, что в нем нет орфографических ошибок, а знаки препинания расставлены правильно.
Для верности переведите текст сразу в нескольких сервисах, а из результатов составьте удачный перевод.
Кстати, можно переводить слова прямо в браузере, и для этого даже не придется открывать онлайн-переводчик. Просто установите наше бесплатное расширение для Chrome. С ним можно будет просто кликать на слово и сразу получать его точный перевод с английского языка на русский. И заодно экономить время.
Но, конечно, самый лучший бесплатный переводчик — этот тот, что у вас в голове. Он не только выручит в ситуациях, когда срочно нужно перевести что-то на английский, но и откроет новые возможности в жизни. Научитесь понимать и говорить свободно на онлайн-курсах для взрослых в Skyeng. На бесплатном вводном уроке мы поможем вам поставить цель и выбрать преподавателя, с которым будет комфортно.
Обложка: ViDI Studio/Shutterstock.com
Проверьте, знаете ли вы 100 главных английских слов
Бонус в конце статьи: делимся советами, как пользоваться онлайн-переводчиками, чтобы получать качественный текст. Ну или близкий к качественному.
Алёна Федотова
Автор Skyeng
К предыдущей статье
Употребление наречий just, already, yet, still
К следующей статье
Как подготовиться к сдаче теста IELTS
Познакомьтесь со школой бесплатно в удобном формате
ПремиумНа вводном уроке с методистом
Определим уровень и дадим рекомендации по обучению
Подберем курс под ваши цели
Расскажем, как
проходят занятия
Перевод текста — Яндекс Переводчик.
СправкаИспользуйте Яндекс Переводчик для перевода отдельных слов и выражений, а также текста с сайтов и мобильных приложений.
- Методы ввода
- Настройки перевода
- Устранение неполадок
- С помощью клавиатуры
- Вы можете вводить символы с помощью клавиатуры компьютера или мобильного устройства. Как только вы начинаете печатать, сервис определяет язык и предлагает слова. Перевод появляется, как только вы вводите первое слово.
- Голосовой ввод
Примечание. Голосовой ввод доступен для английского, русского, турецкого и украинского языков. Полный список поддерживаемых языков зависит от типа вашего браузера и операционной системы.
Чтобы включить голосовой ввод, нажмите . Вам необходимо выбрать язык вручную, прежде чем использовать голосовой ввод.
Если вы хотите перевести одно слово в предложении, выберите нужное слово в исходном тексте.
Примечание. Преобразование текста в речь доступно для английского, русского, украинского и турецкого языков. Полный список поддерживаемых языков зависит от типа вашего браузера и операционной системы. Вы не можете изменить скорость преобразования текста в речь или голос говорящего.
Чтобы изменить настройки перевода, нажмите на свой портрет в правом верхнем углу, если вы вошли в Яндекс. Если вы не вошли в систему, нажмите .
Можно изменить следующие параметры:
Коллекции.
Тема: Светлая, Темная или Системная по умолчанию.
Автокоррекция правописания.
Разрыв строки с помощью Enter.
История переводов.
Все параметры включены по умолчанию. Вы можете отключить те, которые вам не нужны.
- Список поддерживаемых браузеров. Версия
Вы не вошли в Яндекс Переводчик. Нажмите Войти в правом верхнем углу и выберите учетную запись.
Исходный текст или перевод превышает максимально допустимый предел в 300 символов.
Количество слов в вашей коллекции превышает разрешенный максимум. Каждая коллекция может содержать до 2500 переводов. Удалите старые переводы и сохраните новые.
- Нажмите в окне перевода.
Щелкните Предложить перевод.
Введите ваш перевод.
Щелкните Отправить.
- Нажмите . Затем нажмите в адресной строке браузера.
В появившемся всплывающем окне нажмите Всегда разрешать https://translate.yandex.com доступ к вашему микрофону.
Нажмите Готово и обновите страницу.
Преобразование текста в речь поддерживается для выбранного языка (в зависимости от типа браузера и операционной системы).
Звук на вашем устройстве включен.
Введенный текст не превышает 100 или 300 слов (в зависимости от типа браузера и операционной системы).
Яндекс Переводчик поддерживает текущую версию вашего браузера.
Выберите название языка в блоке с исходным текстом и снимите флажок Автоопределение.
Ошибка в переводе текста и отдельных слов Если вы нашли ошибку в переводе текста или слова:Возможно, голосовой ввод заблокирован вашим браузером или не поддерживает язык перевода, который вы хотите использовать.
Чтобы разблокировать голосовой ввод, вам необходимо:
Совет. Если опция недоступна для нужного вам языка, попробуйте проверить ее в другом браузере.
Преобразование текста в речь не работаетЕсли у вас проблемы с преобразованием текста в речь, убедитесь, что:
Совет. Если опция недоступна для нужного вам языка, попробуйте проверить ее в другом браузере.
Связаться со службой поддержки
Условия использования Yandex SpeechKit
Этот документ является переводом Условий использования Yandex SpeechKit на английском языке. В случае противоречия между русской версией Условий использования Yandex SpeechKit и данным переводом — только русскоязычная версия Условий использования Yandex SpeechKit имеет обязательную юридическую силу. С русскоязычной версией Условий использования Yandex SpeechKit можно ознакомиться здесь: https://yandex.ru/legal/speechkit/?lang=ru.
Общество с ограниченной ответственностью «ЯНДЕКС» (далее – Яндекс) предлагает пользователям сети Интернет (далее – Пользователь) воспользоваться сервисом Yandex SpeechKit на условиях, изложенных в настоящем документе (далее – Условия).
1.1. Термины и определения
«Сервис» – сервис Yandex SpeechKit, представляющий собой программный интерфейс, предназначенный для распознавания речи.
«API-ключ» – уникальный идентификатор, выдаваемый Пользователю для осуществления доступа к функциям Сервиса в мобильном приложении.
«Данные» – информация, полученная от Сервиса, предназначенная для предоставления Пользователям, включая, но не ограничиваясь, результаты распознавания речи, пользовательские данные.
1.2. Использование Пользователем Сервиса регулируется настоящими Условиями, а также:
1.3. Начиная использовать Сервис или его отдельные функции, в том числе путем получения API-ключа, регистрации в Сервисе, размещения кода Сервиса в мобильном приложении или использования любого другого функционала, предоставляемого Сервисом, Пользователь принимает настоящие Условия, а также сроки всех документов, указанных в п. 1.2. настоящих Правил в полном объеме, без каких-либо ограничений и исключений, и обязуется их соблюдать. Иное использование Сервиса, кроме как в соответствии с указанными документами, возможно только с предварительного письменного согласия Яндекса. В случае несогласия Пользователя с каким-либо из условий указанных документов, Пользователь не вправе использовать Сервис.
1.4. Пользователь самостоятельно несет ответственность за соблюдение им Законодательства при использовании Сервиса. Если не указано иное, под термином «Законодательство», используемым в других местах настоящих Условий, понимается любое применимое законодательство, включая как законодательство Российской Федерации, так и законодательство места нахождения Пользователя или мест совершения Пользователем юридических действий в соответствии с настоящими Условиями. Условия. Если использование Пользователем какой-либо возможности, предоставляемой Сервисом, нарушает Законодательство, Пользователь обязуется воздержаться от использования Сервиса.
1.5. К настоящим Условиям и отношениям между Яндексом и Пользователем, возникающим в связи с использованием Сервиса, подлежит применению право Российской Федерации.
2.1. Для доступа к Сервису необходимо отправить электронное письмо по адресу: [email protected] (письмо должно содержать название мобильного приложения, описание того, как вы собираетесь использовать Сервис, и какая примерная сумма ожидается запросов в день. В качестве темы укажите запрос SpeechKit на получение ключа API) и получите ключ API. Яндекс вправе отказать в доступе к Сервису по любой причине. Пользователь не вправе использовать какие-либо программы, устройства или иные средства, автоматически или иным образом вырабатывающие API-ключ с нарушением установленного Яндексом порядка.
2.2. Пользователь вправе использовать Сервис только в мобильных приложениях, если иное не оговорено отдельным соглашением между Пользователем и Яндексом.
2.3. Пользователь имеет право использовать данные и опции, полученные с использованием Сервиса, только в рамках функционала, предоставляемого Сервисом.
2.4.При использовании Сервиса Пользователь размещает в описании мобильного приложения, в соответствующем разделе и на официальном сайте мобильного приложения обязательную ссылку на технологию Яндекса путем размещения логотипа Яндекса и текста «Данные предоставлено сервисом Яндекс SpeechKit» с гиперссылкой на http://api.yandex.ru/speechkit. Размещение логотипа Яндекса должно соответствовать правилам использования логотипа Яндекса (http://company.yandex.com/general_info/logotype_rules.xml). При использовании Сервиса Пользователь не вправе удалять, скрывать или изменять любую информацию, товарные знаки, логотипы, ссылки или иные указания на других лиц, содержащиеся в Сервисе или полученные посредством Сервиса, а также любые другие уведомления и/или информацию, передаваемые обслуживание.
2.5. При использовании Сервиса Пользователь вправе использовать собственный графический интерфейс пользователя (GUI) с обязательным указанием в таком интерфейсе гиперссылки на описание Сервиса (http://api. yandex.ru/speechkit) и Логотип Яндекса в соответствии с правилами использования логотипа Яндекса (http://company.yandex.com/general_info/logotype_rules.xml).
2.6. Яндекс оставляет за собой право устанавливать любые лимиты или ограничения на использование Сервиса и изменять их по своему усмотрению без предварительного уведомления Пользователей.
2.7. Распознавание речи. Опция распознавания речи должна использоваться только для мобильных приложений, использующих Сервис. Доступ к сервису распознавания голоса можно получить только через уникальный API-ключ, выданный Яндексом. Количество запросов к опции распознавания голоса ограничено 10 000 запросов на один API-ключ в сутки. В случае необходимости увеличения максимального количества запросов к опции распознавания голоса Пользователь вправе направить соответствующий запрос на адрес электронной почты [email protected]. Максимальное количество запросов к опции распознавания голоса может быть увеличено по усмотрению Яндекса.
2.8. Пользователь не вправе изменять, декомпилировать и/или каким-либо образом модифицировать код, полученный посредством Сервиса.
2.9. Пользователь не вправе использовать Сервис для создания онлайн-сервисов, программ для ЭВМ, мобильных приложений, в целях проведения исследований и/или создания технологий распознавания речи, а также иным образом использовать Сервис, если такое использование влечет за собой нарушение Законодательства, документов, указанных в Пункт 1.2 Условий и/или права и законные интересы третьих лиц.
2.10. Настоящим Пользователь признает и соглашается с тем, что Яндекс вправе получать анонимную (без привязки к Пользователю) статистическую информацию об использовании Сервиса и техническую информацию об устройстве Пользователя, в частности, информацию о модели, производителе и режиме работы. системы устройства, информацию о местоположении Пользователя. Такая информация обрабатывается Яндексом в соответствии с правилами Политики конфиденциальности.
2.11. Яндекс оставляет за собой право изменять, улучшать или обновлять Сервис в любое время без предварительного уведомления Пользователя. При выходе очередной стабильной версии Яндекс сообщает о выпуске на веб-страницах Сервиса. После выхода новой версии Сервиса Яндекс не гарантирует стабильность и продолжительность работы его старых версий. Пользователь, не согласный использовать обновленную версию Сервиса, может либо продолжить использование устаревшей версии Сервиса на свой страх и риск, либо прекратить использование Сервиса, удалив соответствующий код с сайта(ов) Пользователя.
2.12. Яндекс вправе по своему усмотрению прекратить или приостановить доступ Пользователя к Сервису без уведомления и без объяснения причин, в том числе в случае нарушения Пользователем настоящих Условий.
3.1. Исключительное право на Сервис принадлежит Яндексу. Исключительные права на Данные принадлежат Яндексу или иным правообладателям. Настоящие Условия не дают Пользователю каких-либо прав на использование Сервиса или Данных помимо возможностей, доступных непосредственно в интерфейсе Сервиса, в соответствии с настоящими Условиями.
3.2. Используя Сервис, Пользователь предоставляет Яндексу право на использование логотипа, товарного знака и/или фирменного наименования Пользователя и/или сайта Пользователя в информационных, рекламных и маркетинговых целях без получения дополнительного согласия Пользователя и без оплаты любое вознаграждение за такое использование.
4.1. Сервис (включая Данные) предоставляется Яндексом как есть. Яндекс не гарантирует соответствие Сервиса и Данных ожиданиям и целям Пользователя, бесперебойную и безошибочную работу Сервиса в целом и его отдельных компонентов и/или функций, а также не гарантирует достоверность, точность, полноту, или своевременность Данных. Яндекс не гарантирует бесперебойную и безошибочную работу сторонних программных продуктов и решений (в том числе библиотек), рекомендованных при использовании Сервиса в спецификациях и иной документации, связанной с его использованием.
4.2. Пользователь сам несет полную ответственность за использование и сохранность своего API-ключа. Пользователь не имеет права получать API-ключ для третьих лиц, передавать или уступать его третьему лицу. Яндекс не несет ответственности за несанкционированное использование ключа API третьими лицами. Все действия, совершенные на Сервисе с использованием API-ключа, принадлежащего Пользователю, считаются совершенными Пользователем.
5.1. Яндекс вправе отменить или приостановить доступ Пользователя к Сервису или его отдельным параметрам, доступ к которым осуществляется через его аккаунт и/или API-ключ, без уведомления и по своему усмотрению, без объяснения причин, в том числе, в случае нарушения Пользователем настоящих Условий.
5.2. Все вопросы и претензии, связанные с использованием/невозможностью использования Сервиса, направляются по электронной почте: [email protected].
5.3. Яндекс имеет право изменять текст настоящих Условий в любое время без какого-либо уведомления. Актуальная редакция настоящих Условий доступна по адресу: https://yandex.ru/legal/speechkit.