Договор на обмен клиентами: Договор мены имущества равнозначного по стоимости

Содержание

Договор о взаимовыгодном партнерстве

Ситуация для представленного Договора о взаимовыгодном партнерстве:

Вы хотите добиться с Вашим партнером правовой определенности и заключить официальный Договор о партнерстве, согласно которому у вас перед друг другом будут взаимные права и обязанности и который будет подтверждать вашу ответственность перед друг другом. В мировой практике у данного вида Договора есть различные виды, например, Меморандум о партнерстве, Соглашение о взаимовыгодном сотрудничестве и т. д. Это весьма общий вид договора и он сочетает в себе черты договора о возмездном оказании услуг и договора о совместной деятельности (простое товарищество). Однако данный вид договора более простой, поскольку не затрагивает имущественных вопросов, не требует оплаты деятельности, вкладов сторон, распоряжения общим имуществом и ведения бухгалтерского учета доходов от совместной деятельности.

Пример применения данного Договора: обмен научными сотрудниками и студентами между различными институтами и университетами; обмен базами данных туристических агентств; прием отелями клиентов другого отеля заграницей по принципу взаимности; обмен данными клиентов и контактами поставщиков и т. д.

В основном суть подобного договора это следование принципу сотрудничества «услуга за услугу». Данный вид договора является возмездным в силу пункта 1 стать 384 Гражданского Кодекса Республики Казахстан, однако не связан с отчуждением какого бы то ни было имущества Сторон, поэтому, зачастую, для его заключения не требуется какое-либо специальное разрешение супруга или собственника имущества юридического лица.

Стороны представленного Договора взаимовыгодного партнерства:

Поскольку законодательство Республики Казахстан не накладывает каких бы то ни было ограничений по субъектам и в принципе гражданским законодательством РК данный вид договора индивидуально не обозначен, то соответственно стороны договора можно именовать «Партнерами». В данном виде договора обе стороны равны и могут нести одинаковые права и обязанности по отношению друг к другу, в отличие от, к примеру, Заказчика и Исполнителя, в правоотношениях которых априори разные правовые роли.

Соответственно, сторонами по настоящему договору могут быть как физические и юридические лица, так и индивидуальные предприниматели. Причем юридические лица так же могут быть как коммерческими так и некоммерческими организациями. Единственное требование к субъектам — это их полная дееспособность. Соответственно при подписании, лицо, подписывающее договор, должно быть наделено соответствующими полномочиями.

Существенные условия представленного Договора о взаимовыгодном партнерстве (условия, без которых в силу требований закона договор считается не заключенным):

  1. соблюдение установленной формы договора, т.е. его заключение в письменной форме независимо от срока;
  1. условие о предмете договора, т.е. данные, позволяющие установить какие конкретные действия будут совершены сторонами и в чем заключается суть и цель договора;
  1. те условия, относительно которых по заявлению одной из сторон должно быть достигнуто соглашение. Если предварительно одна из сторон уведомляла другую, что необходимо договориться, к примеру, о сроках предоставления баз данных клиентов, а это в договоре не было предусмотрено, то есть существенная причина полагать, что такой договор без указанных условий юридической силы не имеет.

Обычные условия представленного Договора о взаимовыгодном партнерстве (сотрудничестве) (условия, которые стороны для предотвращения возможных рисков и разногласий в силу предоставленного законом права и (или) обычаев делового оборота самостоятельно определяют в договоре):

  1. порядок, сроки и форма сотрудничества;
  1. права сторон;
  1. ответственность сторон;
  1. порядок разрешения споров;
  1. порядок изменения, расторжения договора;
  1. условия, позволяющие заключить договор или в простой письменной форме или решение сторон нотариально удостоверить договор;
  1. иные условия, которые стороны в силу предоставленного законом права и (или) обычаев делового оборота и (или) соглашения сторон могут самостоятельно определить в договоре.

Отправка договора об оказании услуг

С 01.02.2021 г. договор об оказании услуг (далее — договор) заключается с использованием простой электронной подписи. Теперь новым клиентам Триколора не требуется отправлять бумажный экземпляр договора в НАО «Национальная спутниковая компания». 

Если вы приобрели оборудование и заключили договор с НАО «Национальная спутниковая компания» до 01.02.2021 г. либо при покупке в Фирменном салоне Триколора или у авторизованного дилера выбрали бумажную форму договора об оказании услуг, то регистрация считается завершённой только при наличии оригинала вашей подписи на бумажном бланке договора, отправленном в течение 30 (тридцати) дней с момента регистрации в системе Триколора в НАО «Национальная спутниковая компания». 

Бланк договора (3 экземпляра) вам предоставит сотрудник Фирменного салона либо авторизованный дилер. После подписания договора один экземпляр остаётся у вас, 2-й и 3-й экземпляры необходимо передать дилеру.

Если вы приобрели комплект оборудования для использования услуг Триколора в магазинах электроники и бытовой техники до 01.02.2021 г., то вам необходимо самостоятельно отправить один экземпляр подписанного бумажного договора в НАО «Национальная спутниковая компания» по адресу: 197022, г. Санкт-Петербург, а/я 170, НАО «Национальная спутниковая компания». Второй экземпляр храните у себя в течение всего срока оказания услуг Триколора.

Если у вас нет возможности распечатать заполненный бланк договора из Личного кабинета, вы можете вручную заполнить самокопирующийся бланк договора, входящий в комплект приёмного оборудования, либо обратиться в Фирменный салон Триколора или к авторизованному дилеру.

НАО «Национальная спутниковая компания» вправе приостановить оказание услуг клиенту в случае неполучения от него заполненного и подписанного договора. Оказания услуг клиенту возобновится в течение 2 (двух) рабочих дней с момента получения экземпляра письменного договора.

#

Часто задаваемые вопросы по паям: наследование инвестиционных паев

Открытые паевые инвестиционные фонды:

Заявка на приобретение инвестиционных паев
Выдача инвестиционных паев должна осуществляться в день включения в состав Фонда денежных средств, переданных в оплату инвестиционных паев, или в следующий за ним рабочий день. Денежные средства, переданные в оплату инвестиционных паев, должны быть включены в состав фонда в течение 5 рабочих дней с даты возникновения основания для их включения в состав фонда.

Заявка на обмен инвестиционных паев
Расходные записи по лицевым счетам владельцев инвестиционных паев, подавших заявки на обмен инвестиционных паев на инвестиционные паи другого открытого паевого инвестиционного фонда, вносятся в реестр владельцев инвестиционных паев в срок не более 5 рабочих дней со дня принятия заявки на обмен инвестиционных паев.

Заявка на погашение инвестиционных паев
Погашение инвестиционных паев осуществляется в срок не более 3 рабочих дней со дня приема заявки на погашение инвестиционных паев. Выплата денежной компенсации при погашении инвестиционных паев осуществляется путем ее перечисления на банковский счет лица, которому были погашены инвестиционные паи. Выплата денежной компенсации осуществляется в течение 10 рабочих дней со дня погашения инвестиционных паев.

Интервальные паевые инвестиционные фонды:

Заявка на приобретение инвестиционных паев
Выдача инвестиционных паев должна осуществляться в день включения в состав фонда подлежащих включению денежных средств, переданных в оплату инвестиционных паев, или в следующий за ним рабочий день. При этом такая выдача осуществляется в один день по окончании срока приема заявок на приобретение инвестиционных паев. Денежные средства, переданные в оплату инвестиционных паев, должны быть включены в состав фонда в течение 5 рабочих дней со дня окончания срока приема заявок на приобретение инвестиционных паев.

Заявка на обмен инвестиционных паев
Расходные записи по лицевым счетам лиц, подавших заявки на обмен инвестиционных паев на инвестиционные паи другого паевого инвестиционного фонда, вносятся в реестр владельцев инвестиционных паев в срок не более 5 рабочих дней со дня окончания срока приема заявок на обмен инвестиционных паев.

Заявка на погашение инвестиционных паев
Погашение инвестиционных паев осуществляется в срок не более 3 рабочих дней со дня окончания срока приема заявок на погашение инвестиционных паев. Выплата денежной компенсации при погашении инвестиционных паев осуществляется путем ее перечисления на банковский счет лица, которому были погашены инвестиционные паи. Выплата денежной компенсации осуществляется в течение 10 рабочих дней со дня окончания срока приема заявок на погашение инвестиционных паев.

Более подробная информация представлена на официальном сайте в разделе «Документы» выбранного Фонда в Правилах доверительного управления.

Скан договора – законный документ?

Современный ритм жизни, как правило, не оставляет времени для традиционного бумажного обмена документами: если компании срочно нужен подписанный договор, то можно отправить его отсканированную копию по электронной почте, не дожидаясь, пока оригинал документа по обычной почте дойдет до адресата. Только вот не возникнет ли потом ситуация, в которой партнер заявит, что договор не подписывал, а скан документом не является? Рассмотрим судебную практику по данному вопросу и разберемся – можно ли работать, используя сканы документов.

Что говорит закон

Согласно Гражданскому кодексу РФ все договоры должны заключаться в письменном виде – через подписанные всеми сторонами документы. Устные сделки законными не являются.

Закон предписывает некоторым видам сделок обязательное бумажное оформление. Это касается тех случаев, когда необходимо нотариально заверить сделку, и когда договор нуждается в госрегистрации. Как правило, в сделках с недвижимым имуществом. То есть в этих случаях электронные копии документов не подойдут – они должны быть подписаны обеими сторонами лично, даже если речь идет о разных городах или странах.

В остальных случаях закон не требует личных подписей руководителей или уполномоченных сотрудников, поэтому можно подписать документ одной стороной, отсканировать и выслать через интернет. Обмен документами посредством электронной почты или факса ГК РФ не запрещен, однако есть пара принципиальных моментов:

  • необходимо иметь доказательства принадлежности данной электронной почты одной из сторон, заключающей договор. То есть в случае суда компании придется доказать, что это — корпоративная почта фирмы, либо почта сотрудника фирмы;
  • документ должен продолжать храниться в электронном виде, допустим, в облаке, в ящике электронной почты, на жестком диске.

Многие фирмы годами работают, отправляя друг другу сканированные копии договоров, расплачиваются по ним и не задаются вопросами законности электронного документообмена, пока у кого-то из партнеров не возникают какие-либо претензии. Но если дело дойдет до суда, одной из сторон придётся доказывать, что и сканированный договор обладает такой же юридической силой, как его бумажный собрат.

Как доказать законность документа

Запомните два важных момента: подписывать электронный документ нужно электронной подписью либо в самом договоре надо добавить пункт о том, что электронные документы равны бумажным. Электронную подпись необходимо будет купить. Со вторым пунктом все несколько сложнее.

Во-первых, в документе должна присутствовать примерно следующая формулировка: «Стороны допускают обмен экземплярами договора, дополнений и приложений к нему, актами, уведомлениями, претензиями и другими документами по электронной почте. Переписка по электронной почте имеет силу простой электронной подписи и равнозначна бумажным документам с личными подписями сторон».

Во-вторых, договор необходимо дополнить пунктом о сохранении конфиденциальности доступа к электронному ящику: «Стороны обязуются сохранять конфиденциальность доступов к электронной почте и не передавать их третьим лицам».

После включения этих пунктов в договор, электронной подписью становится сам адрес электронной почты. Именно поэтому передавать логин и пароль от почты никому категорически нельзя. Почему это важно? Потому что партнер, который уже дошел до суда, вполне может заявить, что данный электронный ящик мог кто-то взломать, или, к примеру, сказать, что этой почтой пользовались все кому не лень. К слову, электронные адреса для документооборота необходимо обозначить в реквизитах обеих сторон и пересылать все документы необходимо будет именно на эти электронные адреса.

Зачем компании свой домен?

Судебная практика показывает, что большее доверие вызывают те электронные ящики, которые зарегистрированы на домен компании. Такие как [email protected] или [email protected]. К общедоступным адресам типа [email protected], [email protected] или [email protected] доверия меньше.

Покупка домена – стандартная процедура, когда фирма подписывает договор с продавцом таких платформ, и после домен принадлежит только этой компании официально. Работать в такой почте смогут исключительно сотрудники данной фирмы. Есть примеры судебных разбирательств, когда суд подтвердил правомерность переписки, которая велась с доменов компании, причем не обязательно через те электронные адреса, которые были указаны в договоре. Тот факт, что переписка велась с электронных ящиков одного доменного имени и подтвердил, что документы отправляли сотрудники одной компании, а значит, договор считается заключенным. В этой ситуации советуем проверять только один момент – сотрудник, отправляющий и подписывающий договор, все же должен иметь соответствующие полномочия – быть руководителем или работать по доверенности.

Конечно, покупка собственного домена — решение для крупных и средних компаний. А что делать небольшим фирмам? Судебная практика богата разбирательствами, решенными в пользу тех фирм, которые обменивались документами по общедоступной почте. Но в таких случаях компании очень сложно доказать, что с общей почты переписку вел тот, кто уполномочен работать с документами. Поэтому мы рекомендуем приобрести собственный домен.

Что делать, если в договоре, допустим, условий об электронном обмене документами нет, а проблема возникла именно сейчас? И когда договор точно признают заключенным?

Согласно ГК РФ компания не имеет права признавать договор незаключенным, если до этого эта фирма принимала исполнение договора. И такие разбирательства уже были в суде: одна компания оплатила другой половину суммы по договору, а вторую переводить отказалась. Суд постановил – раз предоплата была, значит и договор был заключен. К слову, Верховный суд разъяснил, что договор признается заключенным в следующих случаях:

  • когда компании переписывались в отношении какой-то сделки, обсуждали детали, высылали примеры товаров, выписки из ЕГРЮЛ и т.д.;
  • когда фирмы частично или полностью оплачивали суммы по сделке;
  • когда сотрудники компаний подписывали акты, протоколы, согласования, и так далее;
  • когда партнеры заключали сопутствующие сделки;
  • когда компании просили об отсрочке платежа.
В целом можно сказать, что компании вели работу по данной сделке, причем доказательства об этой работе имеются – это не только сами документы по сделке, но и переведенные деньги, и письма. Есть в судебной практике и такие дела, где суд, даже невзирая на неподписанный договор, признал сделку законной, потому что по договору была совершена предоплата.

Таким образом, работать по сканам документов вполне законно. Определенные риски есть в случаях, когда в договор не внесен пункт о приравнивании электронных документов к бумажным, когда у компании нет своего домена, или когда документооборот ведет сотрудник, у которого нет доверенности на подписание данных документов.

Шаблон контракта на обмен услугами

Шаблон контракта на обмен услугами проведет вас через процесс обмена товарами или услугами с другой стороной. 3 мин. Чтения

1. Основы договора об обмене услугами
2. Составление договора об обмене услуг
3. Основы договора об обмене услуг
4. Использование соглашения об оказании услуг

Обновлено 3 ноября 2020 г.:

Шаблон договора об обмене услугами проведет вас через процесс обмена товарами или услугами с другой стороной.Контракт важен, потому что в нем излагаются обязанности каждой стороны.

Основы договора об обмене услугами

Вы используете этот контракт при торговле товарами или услугами без обмена денег. Он также используется, когда вы или ваша компания обмениваете товары или услуги за выполняемую работу. В контракте об обмене услугами в условиях четко указывается, что и кому продается. Вы можете разбить услуги по задачам, должностям или часам, потраченным на работу. Для товаров в контракте указывается количество и условия товаров.

Ни бартер, ни обмен товарами и услугами не требуют заключения контракта, но рекомендуется его составить. Наличие бумажного документа, который подписывают участвующие стороны, гарантирует, что каждый несет ответственность за выполнение своей части сделки.

При использовании шаблона контракта на обмен услугами обратите внимание, что товары и услуги, участвующие в сделке, могут облагаться налогом. Например, если вы владеете бизнесом и используете акции для продажи работ, выполняемых подрядчиком, вы по закону платите подрядчику.Вы и подрядчик должны включить сделку в ваши ежегодные налоги.

Использование контракта об обмене услуг или бартерного соглашения не новость. Они уже довольно давно являются популярными способами оплаты услуг или товаров. В прошлом обычным способом заключения сделки было рукопожатие. Сегодня юридически подписанный документ используется для защиты интересов обеих сторон.

Заключение договора об обмене услуг

При заключении бартерного соглашения необходимо учитывать три аспекта.

Расчет стоимости

Вы рассчитаете стоимость товаров или услуг, предлагаемых вами и партнером по бартеру. При оценке необходимо учитывать как денежную стоимость, так и эксклюзивность предметов. Если товар или услугу невозможно получить в другом месте, стоимость товара или услуги возрастает.

Условия переговоров

Вы и ваш партнер по бартеру обсудите условия вашего соглашения. Например, вы предлагаете ремонт автомобилей в обмен на благоустройство территории.Вам нужно будет договориться о том, как часто человек будет стричь ваш газон, чтобы оплатить ремонт автомобиля. Обе стороны также решат, кто будет платить за дополнительные детали для автомобиля или бензин для газонокосилки.

Заключение договора

При создании контракта необходимо указать условия, с которыми согласились обе стороны. Это может быть простое соглашение, в котором просто перечислены детали контракта. Если это две компании, бартерные услуги могут быть более сложными.

Основы договора об обмене услугами

При создании контракта вы обращаетесь к нескольким направлениям, в том числе:

  • Дата вступления договора в силу.
  • Имена вовлеченных сторон.
  • Товар, выставленный к рассмотрению.
  • Товары, выставленные в обмен на товары, предлагаемые первой стороной.
  • Место и дата обмена товара.
  • Заявление, в котором отмечается, что каждая сторона имеет право свободно и на законных основаниях заключать соглашение об обмене или бартере.
  • Положения и условия, охватывающие рыночную стоимость, дополнительные предметы и деньги, обеспечивающие справедливый и равный обмен товарами.
  • Законность позиций с указанием того, что товары будут доставлены в надлежащем состоянии и что никакие права по соглашению не будут переданы без предварительного согласия другой стороны в течение всего срока действия соглашения.
  • Срок действия, охватывающий дату начала и конец обмена товарами.
  • Заявление о возмещении убытков.
  • Завершение соглашения, при котором стороны подтверждают, что они понимают и соглашаются с условиями, подписывая и датируя соглашение.

Использование соглашения об обслуживании

Соглашения о предоставлении услуг — это письменные документы, используемые для описания условий от одной стороны к другой. В этом случае обмен идет на компенсацию. Соглашение о предоставлении услуг также называется:

  • Контракт на общее обслуживание.
  • Договор на оказание консультационных услуг.
  • Контракт об уровне обслуживания.

Провайдеры услуг

Поставщик услуг использует соглашение об обслуживании каждый раз, когда услуга должна быть предоставлена ​​клиенту, и вы хотите защитить свои интересы.Соглашение также гарантирует вам оплату ваших услуг.

Клиенты и клиенты

Каждый раз, когда заказчик нанимает поставщика услуг для выполнения оплачиваемой задачи, в соглашениях об обслуживании содержится подробная информация о работе. Это включает в себя должностные обязанности, компенсацию и соглашение о конфиденциальности.

Если вам нужна помощь с шаблоном контракта на обмен услугами, вы можете опубликовать свою юридическую потребность на торговой площадке UpCounsel. UpCounsel принимает на свой сайт только 5% лучших юристов.Юристы UpCounsel являются выпускниками юридических школ, таких как Harvard Law и Yale Law, и имеют в среднем 14 лет юридического опыта, включая работу с компаниями Google, Menlo Ventures и Airbnb или от их имени.

Все, что вам нужно знать

Договор об обмене услуг — это соглашение, в котором вместо денег используются товары или услуги. 3 мин. Чтения

1. Что включать в бартерное соглашение
2. Сервисные соглашения
3. Подходит ли вам бартер?
4.Поиск хорошего торгового партнера
5. Лучшие практики бартера

Договор об обмене услуг — это соглашение, в котором вместо денег используются товары или услуги. Это также называется бартерным соглашением, и даже если денежные средства не обмениваются, разумно составить официальный контракт, чтобы не возникло недопониманий относительно чьей-либо ответственности.

Что включать в бартерное соглашение

Большинство людей заключают бартерные сделки без какого-либо письменного соглашения.Однако это потенциально может вызвать проблемы. Полезно точно задокументировать, какие товары или услуги будут включены в соглашение и кто, как ожидается, их предоставит. Если услуга задействована, в контракте должна быть указана конкретная работа, часы или задачи, которые должны быть выполнены. Когда товары продаются, вам нужно будет указать товары, количество и их состояние.

Многие люди могут не знать об этом, но в некоторых ситуациях товары и услуги, включенные в бартерное соглашение, могут облагаться налогом.Это особенно актуально при бартере бизнеса. Если бизнес платит подрядчику за товары или услуги в обмен на услуги, выполненные подрядчиком, это считается платежом. Для подрядчика это доход, который должен указываться в их годовой налоговой декларации.

Соглашения об обслуживании

Когда услуги используются в качестве предмета бартера, следует использовать соглашение об оказании услуг. Это также называется договором об общем обслуживании, соглашением об оказании консультационных услуг или соглашением об уровне обслуживания.В нем документируются условия обслуживания, которое будет предоставлено одной стороной в обмен на какую-либо компенсацию другой стороной.

Сервисные соглашения должны использоваться поставщиками услуг всякий раз, когда они планируют предлагать услугу клиенту, потому что это гарантирует, что они получают оплату в соответствии с договоренностью. Клиенты также получают выгоду от соглашений об обслуживании, поскольку в них документируется сумма компенсации или бартерных товаров, подлежащих обмену, а также обязанности поставщика. При необходимости он также защищает конфиденциальность клиента.

При составлении договора об оказании услуг укажите следующее:

  • Имена клиента и поставщика услуг или двух сторон, участвующих в бартере.
  • Контактная информация обеих сторон, такая как адреса и номера телефонов.
  • Конкретные предоставляемые услуги с подробным описанием каждой из них.
  • Условия платежа, такие как ставка заработной платы или предметы, которые будут включены в бартер, а также сроки оплаты и штрафы за невыполнение поставки.
  • Условия, касающиеся конфиденциальности и отсутствия конкуренции, если применимо.

Подходит ли вам бартер?

Есть много причин, по которым бартер может быть выгодным. Во-первых, это не дает вам тратить свой оборотный капитал, когда вам нужно приобрести товары или услуги для вашего бизнеса. Бартер, также называемый торговлей натурой, может дать вам выход для избыточных запасов, которые в противном случае могут остаться неиспользованными.

Вот несколько вещей, которые следует помнить при оформлении бартера:

  • Не пытайтесь организовать обмен товарами некачественной стоимости.Вам нужно предложить то, что захотят другие компании. Если вам нужно избавиться от «хлама», продайте его на аукционе.
  • Бартер — это не способ получить выгодную сделку; торговля должна быть организована на основе розничных цен на товары.
  • Бартерные соглашения работают лучше всего, когда есть несколько ограничений, например, предложение услуг в непиковое время. Условия должны быть такими же, как и для платежеспособных клиентов.

В поисках хорошего торгового партнера

При выборе потенциального партнера для бартера необходимо учитывать несколько моментов:

  • Убедитесь, что товары или услуги, предлагаемые вам в торговле, действительно представляют ценность для вас и вашего бизнеса.
  • Убедитесь, что товары или услуги хорошего качества.
  • Узнайте, будет ли кто-нибудь из другой стороны, с кем можно будет легко связаться в случае возникновения проблем, особенно если вы не получаете свои товары или услуги сразу.

Лучшие практики бартера

Любой бизнес, желающий заключить хорошее бартерное соглашение, сохранив при этом свою репутацию в отрасли и обществе, должен придерживаться хорошего этикета в процессе. Запомните эти советы:

  • Обычно нецелесообразно заключать бартер с компанией, у которой вы уже покупаете товары или услуги с оплатой наличными.
  • Однако вы можете предлагать своим клиентам бартерные сделки.
  • Не преувеличивайте ценность или качество вашего продукта при обмене.
  • Если вам нужно отказаться от бартерного соглашения, обязательно соблюдайте условия соглашения и сделайте достаточное уведомление.

Если вам нужна дополнительная информация или помощь в заключении договора об обмене услугами, вы можете опубликовать свою юридическую потребность на торговой площадке UpCounsel. UpCounsel принимает на свой сайт только 5% лучших юристов.Юристы UpCounsel являются выпускниками юридических школ, таких как Harvard Law и Yale Law, и имеют в среднем 14 лет юридического опыта, включая работу с такими компаниями, как Google, Menlo Ventures и Airbnb, или от их имени.

Соглашение о возврате и обмене

Пожалуйста, заполните правила возврата и обмена ниже.

Я прочитал приведенную ниже информацию и согласен с условиями.

* Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас есть какие-либо вопросы или опасения относительно нашей политики возврата и обмена.1-800-314-8225

В SpryLyfe Medical мы хотим, чтобы наши клиенты были довольны нашими продуктами и услугами. Удовлетворенность клиентов позволяет вам вернуть или обменять любой приобретенный у нас товар в течение 30 дней с момента получения устройства. Мы настоятельно рекомендуем вам немедленно проверить и использовать свой новый концентратор, чтобы убедиться, что он соответствует вашим потребностям, потому что удовлетворенность наших клиентов зависит от времени.

По прибытии вашего устройства:

Немедленно осмотрите коробку на предмет повреждений и распакуйте устройство.Мы проверяем каждую единицу продукции перед тем, как она покинет наш магазин, но иногда единицы все же приходят поврежденными или дефектными. Приносим искренние извинения за неудобства и просим Вас немедленно связаться с нами. Если устройство было повреждено при транспортировке, мы должны уведомить транспортную компанию и сотрудничать с ней в течение 48 часов. Мы не несем ответственности за повреждения при транспортировке, если вы подождете более 48 часов после прибытия вашего устройства, чтобы сообщить нам об этом.

0 — 5 дней после прибытия — 100% возврат
Мы хотим, чтобы наши клиенты были довольны своими устройствами, и мы вернем вам деньги 100% (без учета стоимости доставки) за все новые устройства, если вы уведомите нас в течение первого 5 дней.В течение этих 5 дней мы рекомендуем вам поднимать, тянуть, переносить, осматривать и тестировать свое устройство (менее 10 часов).

Поскольку мы не можем продать устройство как новое, если оно было повреждено или проработало более 10 часов вне завода, 100% удовлетворенность клиентов действительна только в том случае, если вы свяжетесь с нами в течение первых 5 дней и устройство:

  • Остается в неиспользованном / как новое состояние, включая всю упаковку.
  • Не использовался в задымленных помещениях.
  • Проработал менее 10 часов.

Пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом поддержки клиентов по телефону 800-314-8225. Для всех возвратов требуется разрешение на возврат. Вы должны оплатить стоимость обратной доставки. Пожалуйста, застрахуйте возвратный груз на полную стоимость.


6–30 дней после прибытия
Если вы определите, что через 6–30 дней после получения устройства вы хотели бы его вернуть, свяжитесь с нашим отделом поддержки клиентов по телефону 800-314-8225, и они помогут вам либо с возмещением (в зависимости от количества часов использования устройства и после пополнения запасов), либо с обменом на устройство, которое лучше соответствует вашим потребностям.Обратите внимание, что любая единица измерения, использованная более 10 часов, считается использованной, и поэтому возврат будет рассчитан на основе «использованной» стоимости единицы. Плата за пополнение запасов для единиц, возвращенных между 6 и 30 днями, составляет 25%. Пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом поддержки клиентов по телефону 800-314-8225. Для всех возвратов требуется разрешение на возврат. Вы должны оплатить стоимость обратной доставки. Пожалуйста, застрахуйте возвратный груз на полную стоимость.

Через 30 дней:
К сожалению, по истечении 30 дней мы не сможем вернуть или обменять ваше устройство.

Обратите внимание:

  • Все товары, возвращенные без номера разрешения на возврат, включая товары, возвращенные нам за отказ в доставке, подлежат оплате за возврат в размере 25%.
  • Кислородные концентраторы иногда получают электрические повреждения из-за неправильного использования пользователем. Если вы используете инвертор питания от 12 до 110 вольт или, например, от 220 до 110 вольт, вы повредите устройство. В этих случаях и во всех случаях повреждения, вызванного заказчиком, заказчик несет ответственность за все детали, оплату труда и транспортные расходы по возврату устройства нам для ремонта.Свяжитесь с нашей службой поддержки по телефону 800-314-8225.
  • На все новые устройства распространяется заводская гарантия. Гарантийный ремонт будет оперативно выполнен нашим отделом поддержки клиентов по телефону 800-314-8225.

Если у вас есть вопросы, позвоните нам по телефону 1-800-314-8225 в любое время или напишите нам по адресу [email protected].

СОГЛАСИЕ НА ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ О ЗДОРОВЬЕ ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ, ОПЛАТЫ И МЕДИЦИНСКИХ ОПЕРАЦИЙ

Нижеподписавшийся как или от имени Пациента уполномочивает (1) Страховщика (-ов) Пациента и любых других плательщиков-третьих лиц, которые предоставляют Пациенту страховое покрытие, раскрывать ПОСТАВЩИКУ минимально необходимую информацию для облегчения оплаты ПОСТАВЩИКУ предметов, предоставленных Пациенту. включая, помимо прочего, (А) платеж, произведенный таким плательщиком (ами) Пациенту, нижеподписавшемуся или любому другому физическому или юридическому лицу за товары, предоставленные ПОСТАВЩИКОМ Пациенту; и (B) время от времени объем и объем Пациента; (2) весь медицинский персонал, участвующий в лечении Пациента, должен раскрывать ПОСТАВЩИКУ любую и всю информацию, касающуюся истории болезни и состояния Пациента, поскольку она может относиться к предметам или лечению, предоставленным Пациенту ПОСТАВЩИКОМ; и (3) любого держателя медицинской информации о пациенте (включая ПОСТАВЩИКА), которую необходимо передать Центрам услуг Medicare и Medicaid (или любому агентству-преемнику) и его агентам, любому стороннему плательщику (ам) Пациента, включая, помимо прочего, Medicare, Medicaid, BCBS, OCHAMPUS, Tricare или другим государственным или частным плательщикам, а также ПОСТАВЩИКУ — любая информация, необходимая (с учетом «минимально необходимых» требований, если применимо) (A) для определения применимых льгот и квалификации для возмещения товаров, предоставленных ПОСТАВЩИКОМ пациенту; (B) для обработки требований в отношении предметов, предоставленных ПОСТАВЩИКОМ Пациенту; и / или (C) для проведения мероприятий по соблюдению требований здравоохранения (включая аудит до и после оплаты) и проверки качества или использования.Нижеподписавшийся как или от имени Пациента настоящим уполномочивает его / ее поставщиков медицинских услуг и плательщиков полагаться на это «Согласие на разглашение медицинской информации» без необходимости отдельного разрешения на разглашение, чтобы предоставить указанную информацию для лечения. платежные и медицинские операции, как это предусмотрено в настоящем документе. Это согласие не имеет силы для разрешения раскрытия информации в случаях, когда требуется разрешение на выпуск в соответствии с требованиями HIPAA в соответствии с 45 CFR 164 доллара США.508.

Соглашение об обмене

— Precision Aviation Group

Это соглашение между Precision Aviation Group, Inc. и указанной выше компанией будет служить в качестве общего соглашения об обмене, охватывающего материалы, сделанные между двумя сторонами. Если иное соглашение не требуется, как в случаях, когда существуют особые условия помимо этого соглашения, оно будет служить в качестве регулирующего соглашения для всех обменов между клиентом и Precision Aviation Group и будет оставаться в силе бессрочно, если оно не будет заменено другим соглашением или аннулировано. компании Precision Aviation Group.Если возникает необходимость изменить это соглашение или условия предложения по этому соглашению должны быть аннулированы Precision Aviation Group, клиенту должно быть направлено письменное уведомление. В отношении обмена материалами между Precision Aviation Group и заказчиком это соглашение заменяет собой все предыдущие соглашения, и его принятие заказчиком делает все предыдущие соглашения недействительными.

Биллинг

С покупателя будет взиматься цена обмена, указанная Precision Aviation Group для каждой операции обмена.Клиент также будет проинформирован и выставлен счет за основную плату. Этот основной сбор будет представлять собой сумму, которую клиент будет должен сверх цены обмена, если ядро ​​не будет возвращено или возвращенное ядро ​​неприемлемо. Основная плата будет зачислена на счет клиента после получения и принятия ядра. Цена обмена основана на фиксированной ставке без дополнительного выставления счетов, если это не требуется по состоянию ядра и не согласовано с клиентом. Эта политика основана на возврате ремонтируемого сердечника той же модели и того же номера детали, что и у устройства, поставленного Precision Aviation Group.На возвращенные сердечники, которые не подлежат экономичному ремонту (BER), будет выставлен счет по полной прямой цене.

Основные условия

Precision Aviation Group определяет ремонтируемую активную зону как блок, который находится в состоянии снятого с самолета, блок, не связанный с происшествием (т. Е. Без пожара или повреждений водой), и блок, который можно отремонтировать экономически. Если стоимость ремонта активной зоны превышает 75% от фиксированной ставки, установка может считаться не подлежащей экономическому ремонту.Кроме того, Precision Aviation Group не принимает следующие документы:

• Ядра, которые были сильно модифицированы или сильно и непродуктивно работали.
• Керны с отсутствующими, измененными или неразборчивыми табличками с данными.
• Ядра поступают в разобранном виде.
• Возврат керна

Все ядра должны быть возвращены в Precision Aviation Group по адресу 495 Lake Mirror Road Bldg-800G, Atlanta, GA 30349 USA. Заказчик несет ответственность за все транспортные расходы по возврату сердечника.Ядра, которые были заменены клиентом, должны быть возвращены в Precision Aviation Group в течение 30 дней. С единиц, не возвращенных в течение 30 дней, по усмотрению Precision Aviation Group может взиматься дополнительная плата в размере 2% от полной продажной цены в день. Если по истечении 45 дней ядро ​​не будет возвращено, предполагается, что ядро ​​не будет отправлено, и будет взиматься плата за ядро. Если заказчик решает вернуть стержень через 30 дней, приемка стержня подлежит утверждению Precision Aviation Group.Оригинальные обменные единицы, возвращенные в кредит через семь дней, могут, по усмотрению Precision Aviation Group, облагаться комиссией за пополнение запасов в размере 35% от обменной цены или 175 долларов США (в зависимости от того, что больше). Помимо платы за пополнение запасов, стоимость повторной сертификации возвращенного устройства также может быть оценена, если исходная сертификация не возвращается.

Клиентское соглашение Частные и корпоративные клиенты

Эти условия применяются с 12 января 2018 года.

1. Настоящее Соглашение
Эти условия распространяются на частных и корпоративных клиентов, которые используют нашу валюту («FX») или платежные услуги, доступные через нашу телефонную службу, наши веб-сайты или наше мобильное приложение. В данном Соглашении «мы» , «мы» или «наш» означает UKForex Limited (торгуется как «OFX»).

Каждая сделка FX — это отдельное соглашение, включающее эти условия.Конкретные детали каждой транзакции FX, включая валюты и суммы, подлежащие обмену, и получателя, будут согласованы отдельно, когда вы запрашиваете транзакцию. Также применяются другие условия, включая нашу Политику конфиденциальности, Условия использования веб-сайта и Политику использования файлов cookie.

Эти документы содержат юридические обязательства для вас и для нас, поэтому вам следует внимательно их прочитать, чтобы убедиться, что вы их понимаете. Если у вас есть вопросы, свяжитесь с нами:
• Если вы являетесь личным клиентом, позвонив нам по телефону +44 (0) 20 7614 4194 или
• Если вы бизнес-клиент, позвонив нам по телефону +44 (0 ) 20 7614 4195.

Вы можете получить копию настоящего Соглашения в любое время на нашем веб-сайте www.ofx.com, позвонив по указанным выше номерам или отправив нам электронное письмо по адресу [email protected].

2. Наши услуги
Мы предоставляем «FX Services» , то есть покупку и продажу валюты у вас в личных или коммерческих целях. Существует два типа:
• «Спот-контракт» — это контракт, по которому мы соглашаемся обменять деньги по согласованному курсу, который для основных валют должен быть произведен в течение двух рабочих дней с момента заключения контракта.Расчет экзотической валюты может занять больше времени. «Рабочий день» — это день, кроме субботы, воскресенья или государственных праздников, в который банки открыты для работы в Лондоне или, если применимо, в стране валюты, которую вы обмениваете, и
«Форвардный контракт» — это контракт, по которому мы соглашаемся обменять деньги по согласованному курсу в согласованное время, которое обычно составляет более двух рабочих дней в будущем. Это может быть разовая или повторяющаяся транзакция.Форвардный контракт должен способствовать оплате идентифицируемых товаров, услуг или прямых инвестиций. Мы можем попросить вас предоставить доказательства, подтверждающие это.

После того, как мы обменяем валюту, вы можете попросить нас отправить средства вам или выплатить их кому-либо еще («инструкция по оплате»). Если вы попросите нас заплатить кому-то другому, мы предоставим вам платежную услугу при совершении платежа («Платежные услуги») . Это отдельная услуга от услуги FX, и в настоящем Соглашении изложены ваши права и обязанности в отношении обеих услуг.

Вы должны быть владельцем или попечителем денег, которые собираетесь перевести.

Мы не предлагаем никаких форм инвестиций или спекулятивных торговых операций. Когда вы заключаете валютную транзакцию, вы должны заплатить нам полную сумму переводимых вами средств. Мы также не соглашаемся заключать какие-либо соглашения о взаимозачете, которые позволили бы вам получить или выплатить только ту сумму любой прибыли или убытка, которая может быть реализована в результате колебаний обменного курса при расчетах по валютной операции.

Мы не принимаем во внимание ваши конкретные финансовые обстоятельства или потребности, когда заключаем с вами валютную сделку. В той мере, в какой мы даем вам какие-либо советы, они будут касаться только механизма транзакции, которую вы предлагаете совершить, или общедоступной информации. Вы должны получить финансовую консультацию и самостоятельно оценить, соответствует ли наша услуга вашим конкретным требованиям. Вы должны выбрать тип и время каждой транзакции FX, которую вы совершаете сами.

3. Стать клиентом
Чтобы предоставить вам валютные и платежные услуги, мы должны собирать определенную информацию о вас и любых лицах, которых вы назначаете для предоставления инструкций от вашего имени («Авторизованный пользователь») . К ним относятся такие данные, как ваше имя, контактные данные, дата рождения, подтверждение вашей личности и / или финансовые дела. Если вы занимаетесь бизнесом, это включает в себя информацию о том, как вы устроены, ваших директорах или управляющем органе, законах, которым вы подчиняетесь, и собственности.

Нам это нужно, чтобы подтвердить вашу личность и обеспечить соблюдение наших нормативных обязательств. Нам также может потребоваться обновить эту информацию в течение срока действия настоящего Соглашения. Если вы не предоставите нам эту информацию или мы не будем удовлетворены ею, возможно, мы не сможем предоставить вам какие-либо услуги.

Мы также проводим поиск в электронных базах данных и кредитных агентствах для проверки вашей личности и, при необходимости, личности и кредитоспособности ваших директоров и авторизованных пользователей.

Вы признаете и соглашаетесь с тем, что мы можем использовать, хранить, хранить и иным образом обрабатывать информацию, включая личную информацию или данные, предоставленные вами в связи с настоящим Соглашением. Вы можете отозвать это соглашение, расторгнув настоящее Соглашение. Нам может потребоваться использовать вашу информацию для других целей, например, для ведения записей по нормативным причинам. Для получения дополнительной информации о личной информации, которую мы собираем, о том, как мы ее используем и кому мы ее передаем, ознакомьтесь с нашей Политикой конфиденциальности.

4. Как мы общаемся с вами
Если нам потребуется связаться с вами в соответствии с настоящим Соглашением, мы сделаем это по электронной почте, по тексту или по телефону, используя данные, которые вы нам недавно предоставили. Мы также можем связаться с вами через наш защищенный веб-сайт, доступный через ofx.com, и наше приложение OFX («Защищенные веб-сайты») . Мы сообщим вам, есть ли какие-либо технические требования, необходимые для получения этих сообщений.

Мы записываем телефонные звонки для записи ваших инструкций, а также для обучения и повышения качества.В случае возникновения споров запись или стенограмма нашего телефонного разговора может быть использована в качестве доказательства условий заключенного соглашения.

Вы должны гарантировать, что вся предоставляемая нам информация является точной и актуальной в любое время. Вы должны сообщить нам о любых изменениях, позвонив нам, обновив свои данные на нашем безопасном веб-сайте или отправив нам электронное письмо (если мы согласовали это с вами), как можно скорее и в любом случае в течение 14 дней с момента изменения. Если вы этого не сделаете, это может повлиять на услуги, которые мы можем вам предложить, например, мы продолжим отправлять сообщения на адрес электронной почты, который у нас есть для вас, чтобы вы могли пропустить уведомления.

Если в соответствии с настоящим Соглашением требуется письменное уведомление, оно может быть отправлено по электронной почте. Электронное письмо считается полученным, когда оно было отправлено, если отправитель не получил сообщения о недоставке.

5. Внесение изменений в настоящее соглашение
Мы можем вносить изменения в настоящее Соглашение, сообщая вам по электронной почте или публикуя новые условия на нашем веб-сайте (OFX.com) или на защищенных веб-сайтах.

Мы можем внести изменения:
• Поскольку мы меняем предлагаемую услугу или вводим новую услугу,
• Принимая во внимание разработки или ожидаемые изменения в технологии, банковской системе или отрасли,
• В связи с изменением или ожидаемое изменение закона или нормативного акта,
• Из-за изменений в наших расходах, которые означают, что нам может потребоваться изменить или ввести сборы,
• Для устойчивого управления нашим бизнесом в долгосрочной перспективе.

Объем уведомления будет зависеть от типа вносимых нами изменений. Если это повлияет на предлагаемые нами Платежные услуги, мы уведомим вас об этом за два месяца. В противном случае мы можем внести изменения, сообщив вам заранее. Это не повлияет на какие-либо права или обязанности, которые у вас уже есть, но вы будете связаны новыми условиями при заключении последующих валютных транзакций.

Если вы не сообщите нам о своем желании расторгнуть настоящее Соглашение до того, как произойдет изменение, мы будем считать, что вы приняли это изменение.Если вы хотите прекратить действие настоящего Соглашения, вы можете сделать это бесплатно, но вам нужно будет выполнить все запрошенные операции с иностранной валютой или платежные услуги.

6. Предоставление нам инструкций
Если вы назначаете Уполномоченного пользователя, он может иметь неограниченные полномочия давать нам инструкции от вашего имени или, если вы представляете бизнес, вы можете указать действия, которые они уполномочены предпринимать. Это Соглашение также будет применяться к ним, но вы остаетесь ответственным — любые ссылки на «вас» также будут включать Авторизованных пользователей, где это применимо.

Мы будем полагаться на инструкции Авторизованных пользователей до тех пор, пока вы не отзовете или измените эти полномочия, направив нам письменное уведомление за 48 часов или позвонив нам. Если вы хотите назначить или изменить Авторизованного пользователя, свяжитесь с нами для получения дополнительной информации.

Мы выдадим или вы можете выбрать имя пользователя и персонализированные учетные данные (например, пароль или отпечаток пальца) и вопросы безопасности («процедуры безопасности») , чтобы вы могли дать нам инструкции.Мы можем принять любые инструкции, полученные с использованием процедур безопасности, без дополнительной проверки личности пользователя.

Вы должны принять все разумные меры для обеспечения секретности и безопасности ваших процедур безопасности, и вы должны предпринять все разумные меры для предотвращения их потери, кражи или мошенничества, например, вы не должны записывать их в узнаваемом формате. , сохраните их в электронном виде, выберите простые пароли или позвольте кому-либо использовать их, если он не является авторизованным пользователем.

Если вы знаете или подозреваете, что ваши процедуры безопасности были утеряны, украдены или незаконно присвоены, или что имели место несанкционированные транзакции, платежи или другое нарушение безопасности, вы должны немедленно уведомить нас, позвонив нам по номерам, указанным выше, или отправив нам электронное письмо в службу поддержки. @ ofx.com.

Мы предотвратим использование ваших процедур безопасности, если у нас есть разумные основания полагать, что:
• Это уместно для защиты безопасности ваших процедур безопасности или доступа,
• Их использование является или может быть несанкционированным или мошенническим,
• Это может иным образом поставить под угрозу наши меры безопасности, или
• Мы должны сделать это в соответствии с действующим законодательством, постановлением или постановлением суда или другого регулирующего органа.

Мы сообщим вам, если нам потребуется прекратить или приостановить использование ваших процедур безопасности, используя предоставленные вами контактные данные, если это не нарушит закон. Если мы не сможем связаться с вами заранее, мы постараемся связаться с вами как можно скорее после этого. Если мы не расторгнем Соглашение в результате, мы позволим вам снова использовать ваши процедуры безопасности, как только причины для принятия таких действий больше не будут действовать.

Мы также сообщим вам, если нам станет известно о нарушении безопасности, которое может повлиять на вас, и сообщим вам о любых шагах, которые вы должны предпринять для снижения любого риска для вас.

Мы можем применять ограничения на количество транзакций, которые вы можете совершать каждый день. Мы также можем установить ограничения на сумму денег, которую вы можете переводить каждый день. В этом случае мы уведомим вас отдельно и сообщим, есть ли другой способ дать нам свои инструкции.

7. Когда нам не нужно следовать вашим инструкциям

Мы можем отказать вам в предоставлении услуг FX в любое время по любой причине. Однако, как только мы примем инструкцию FX, мы предоставим вам услуги FX или будем следовать инструкциям по оплате, которые вы нам дадите, если:
• Они не являются полными или вы не предоставили нам запрошенную нами информацию,
• Мы не делаем думаю, что они пришли от вас,
• Вы не заплатили нам деньги, которые вы должны нам,
• Вы находитесь в определенных странах, где мы не ведем бизнес,
• Это будет означать, что мы можем нарушить закон, постановление, кодекс или другие обязанность, которая применяется к нам или может вызвать к нам претензии третьих лиц,
• Мы обоснованно полагаем, что платеж связан с мошенничеством, отмыванием денег, финансированием терроризма, уклонением от уплаты налогов или другой преступной деятельностью,
• Мы считаем, что это может разоблачить нас или к другой компании группы OFX в судебном или нормативном порядке.

Возможна задержка в предоставлении услуг, пока мы проверяем, не подходит ли ни одна из вышеперечисленных причин. Мы сообщим вам, если мы не сможем предоставить вам услуги FX или произвести платеж, и что вам нужно сделать, чтобы исправить любые ошибки в инструкции.

УСЛУГИ FX


8. Предоставление нам инструкций по обмену валют

Если вы хотите заключить спотовый контракт, вы можете сделать это, предоставив нам инструкции онлайн, позвонив нам или по электронной почте, если мы согласны с вами заранее.Для форвардного контракта вы должны дать нам инструкции, позвонив нам.

В вашей инструкции FX необходимо указать валюты, которые вы хотите обменять, и получателя, которого вы хотите заплатить. Для форвардного контракта вам также необходимо указать дату, когда должен произойти обмен.

При получении вашей инструкции по обмену валют мы укажем детали транзакции, включая:
• Требуемая сумма «Валюта продажи» , то есть валюта, которую вы нам продаете,
• Сумма «Валюта покупки» , то есть валюта, которую вы покупаете у нас,
• Предлагаемый обменный курс,
• Любые применимые сборы,
• Получатель, которому должны быть отправлены средства,
• Номер «Дата бронирования» , то есть дата, когда ваша инструкция по обмену валюты считается завершенной,
«Дата погашения» , то есть дата, на которую мы должны произвести обмен валюты (мы можем соглашаетесь изменить дату погашения), и до которого вы должны были предоставить очищенные средства в валюте продажи на указанный нами банковский счет, а также
• Условия первоначального депозита (если применимо).

Когда вы подтверждаете инструкцию FX, она становится юридически обязательной, и вы обязаны выполнять свои обязательства по транзакции FX в соответствии с этими условиями. В таблице ниже указано, когда транзакция становится юридически обязательной:

Тип инструкций Когда это имеет юридическую силу
Безопасный веб-сайт: Когда вы подтверждаете детали транзакции FX на экране.В некоторых случаях из соображений безопасности мы можем попытаться дозвониться до вас. Если мы не можем связаться с вами, мы можем «закрыть» транзакцию (это означает ее отмену, как описано в параграфе 12), но мы не обязаны это делать.
Телефон: Когда вы подтверждаете детали транзакции FX во время звонка. Мы отправим вам подтверждение сделки по электронной почте.
Электронная почта: Если мы согласны принять инструкции по электронной почте, транзакция FX будет иметь обязательную силу, когда мы ее обработаем.Вы признаете, что, если вы решите забронировать валютную транзакцию по электронной почте, она не может быть обработана немедленно. Мы отправим вам подтверждение сделки по электронной почте после обработки транзакции FX.


Вы можете предпринять действия для исправления каких-либо деталей транзакции FX, указанных в подтверждении сделки, только если они не отражают детали транзакции, которые уже были согласованы. Это связано с тем, что мы обычно заключаем соответствующую транзакцию с банком или другим контрагентом одновременно с согласованием транзакции FX с вами.Для спотовых контрактов мы завершаем обслуживание FX, как только мы получаем от вас инструкции и очищаем средства в вашей валюте продажи, поэтому вы должны немедленно сообщить нам, если есть ошибка между подтверждением сделки и вашими инструкциями. Для форвардного контракта вы должны сообщить нам об этом в течение 24 часов.

Если мы указываем вам ставку, которая явно является ошибкой с нашей стороны в результате технической или человеческой ошибки, это не является для нас обязательной. Вы должны уведомить нас, как только вы заметите ошибку, и мы пересчитаем ставку в кратчайшие сроки.

Вы признаете, что обменные курсы могут быстро колебаться, поэтому предлагаемый нами курс зависит от того, насколько быстро вы выполняете свои обязательства. Мы оставляем за собой право повторно указать цену, если вы не предоставите нам запрошенную информацию или средства вовремя.

Если вы просите нас удерживать ваши средства в ожидании вашего поручения на обмен валют, вы должны предоставить нам свое поручение как можно скорее. Если вы не сделаете этого в течение 3 месяцев, мы вернем имеющуюся у нас сумму на счет, с которого мы их получили.

Мы заключаем валютные операции непосредственно с вами, поэтому мы не несем ответственности ни перед кем.

9. Дополнительные требования для форвардных контрактов

Мы можем попросить вас внести залог в виде частичной оплаты форвардного контракта как во время его бронирования, так и в любое время до Даты погашения. Мы сообщим вам, подлежит ли уплате залог, до того, как вы подтвердите форвардный контракт. Мы определим сумму любого депозита (ов), который должен быть оплачен, и сообщим вам сумму и дату, к которой он должен быть внесен.

Если вы не внесете задаток, который мы просили внести в установленный срок, мы можем закрыть форвардный контракт.

Вы можете попросить нас перенести (предварительно поставить) дату погашения или продлить (перенести) дату погашения в отношении всего или только части вашего форвардного контракта. Это полностью на наше усмотрение. Если мы согласны, вы признаете, что ставка может быть скорректирована с учетом сроков новой даты погашения.

10. Дополнительная информация для лимитных ордеров

«Лимитные ордера» — это инструкция для заключения спотового или форвардного контракта по назначенной вами ставке («Целевая ставка») .Вы можете дать нам инструкции для Лимитного приказа по телефону или, если мы согласны с этим, через наши защищенные веб-сайты или по электронной почте.

В зависимости от вашего права отменить Лимитный ордер, изложенного ниже, Лимитный ордер станет обязательным с момента обработки нами ваших инструкций. После обработки ваших Инструкций мы отправим вам электронное письмо с заголовком «Подтверждение заказа». Вы должны сообщить нам, если есть какие-либо ошибки в Подтверждении заказа, в течение 24 часов с момента получения, в противном случае мы будем рассматривать Подтверждение заказа как правильное.

Вы можете отменить лимитный ордер в любое время до достижения целевой ставки, уведомив нас по телефону. Вы не можете отменить лимитный ордер после достижения целевой ставки, независимо от того, уведомили ли мы вас о достижении целевой ставки.

Мы уведомим вас по телефону или электронной почте как можно скорее после достижения целевой ставки. Как только вы получите наше уведомление, вы должны принять меры, чтобы обеспечить поступление средств на наш назначенный счет к Дате погашения.Если мы не получим средства вовремя, мы оставляем за собой право закрыть лимитный ордер.

11. Платежи нам

Платежи по спотовым контрактам — Вы должны заплатить нам полную сумму спотовых контрактов в день, когда сделка FX становится юридически обязывающей путем платежа на наш назначенный счет. Если мы не получили средства до Даты погашения, мы оставляем за собой право закрыть транзакцию FX.

Платежи по форвардному контракту — Вы должны выплатить нам полную сумму средств, которые являются предметом форвардного контракта (за вычетом любого внесенного депозита), а также любые комиссии, которые должны быть выплачены до Даты погашения путем платежа на наш назначенный учетная запись.Если мы не получили средства до Даты погашения, мы оставляем за собой право закрыть транзакцию FX.

Вы должны производить все платежи на наш назначенный счет в электронном виде с банковского счета, открытого на ваше имя. Мы не принимаем наличные и чеки. Если вы хотите произвести платеж с чужого счета, мы можем потребовать доказательства того, что вы имеете право на получение средств. Сообщите нам, хотите ли вы это сделать, чтобы ваша транзакция не задерживалась.

12. Закрытие
Мы можем закрыть, то есть отменить, конкретную валютную транзакцию или транзакции, которые у вас есть, без вашего уведомления:
• По любой из причин, изложенных в разделе «Когда мы не делаем должны следовать инструкциям »выше,
• Любая информация или гарантия, которые вы нам предоставили, являются или становятся, по нашему мнению, неточными, неверными или вводящими в заблуждение,
• В случае вашей смерти или потери умственных способностей,
• В случае что в отношении вас начато производство по делу о банкротстве или наступление События неплатежеспособности (как определено в пункте 26 ниже),
• Если вы нарушите существенное условие настоящего Соглашения или любой валютной операции, или
• Если вы расторгнете настоящее Соглашение.

Когда мы закрываем валютную транзакцию, мы выкупаем валюту, которую мы купили, когда вы заключили валютную транзакцию, по преобладающим рыночным курсам. Если стоимость валюты, которую вы попросили нас обменять, повысилась, по операции FX будут понесены убытки, и вы будете обязаны выплатить нам сумму этого убытка вместе с любыми разумными расходами или другими расходами, которые мы понесем в качестве результат.

Мы не будем выплачивать вам прибыль, связанную с закрытием валютной операции, ни при каких обстоятельствах.

Сумма любых убытков, понесенных при закрытии валютной транзакции, является вашей задолженностью, и вы соглашаетесь с тем, что мы можем немедленно вычесть общую сумму любого убытка (вместе с любыми другими расходами) из любых средств, которые мы храним для вас. , включая любой депозит, который вы заплатили нам в связи с любой валютной транзакцией, и любую сумму, удерживаемую нами для оплаты любому получателю. Если сумма, которую мы пытаемся вернуть, превышает сумму любого депозита или других средств, находящихся у нас, вы соглашаетесь выплатить остаток в течение 7 дней с момента получения нами уведомления об общей сумме задолженности.

Вы соглашаетесь с тем, что мы можем взимать с вас проценты на любую сумму, которая остается к уплате нам после того, как мы закрываем валютную транзакцию, по ставке на 2% в год сверх базовой ставки Банка Англии (или такого денежно-кредитного органа, который может замени это). Проценты будут начисляться и будут рассчитываться ежедневно и начисляться ежемесячно с даты, когда платеж должен был быть произведен, до даты полной оплаты вами.

Вы должны немедленно уведомить нас, если вам станет известно о каком-либо событии, упомянутом выше, которое происходит или может произойти.

Если мы закроем валютную транзакцию, мы отправим вам письменное заявление с объяснением суммы любых сумм, которые могут быть нам выплачены, и суммы любых удерживаемых нами сумм.

ИНСТРУКЦИИ ПО ПЛАТЕЖУ

13. Выплата денежных средств
После того, как услуга FX будет завершена и выполнена и при условии, что нам не причитаются никакие суммы, купленная валюта, которая у нас есть, будет доступна для последующего платежа на основе ваши платежные инструкции, чтобы либо вернуть средства вам, либо выплатить их кому-то другому.

Все платежи должны быть получены нами в очищенных средствах и на полную переводимую сумму, включая любые сборы, которые могут быть выплачены, прежде чем мы выплатим средства. В случае, если мы согласимся произвести оплату за вас, не получив полную сумму, мы все равно можем запросить у вас полную сумму после обработки транзакции.

Вы несете ответственность за предоставление нам точных и полных инструкций по оплате для получателя платежа не позднее Даты погашения или для Спотовых контрактов — даты получения нами очищенных средств, если это было раньше.Вы должны предоставить нам полную информацию о своей учетной записи получателя, включая номер счета (на который мы полагаемся при совершении платежа), их полное имя и адрес, а также полное имя и адрес банка-получателя. Если вы этого не сделаете, мы оставляем за собой право закрыть транзакцию FX.

Мы будем платить ваши средства только в электронном виде.

Мы не будем выплачивать вам проценты по любым средствам, находящимся у нас в виде депозита или иным образом.

Если вы попросите нас выплатить вам средства: Вы признаете и соглашаетесь с тем, что мы не храним ваши средства в доверительном управлении и не будем переводить ваши средства на отдельный банковский счет.

Если вы попросите нас выплатить средства кому-то другому:
После того, как услуга FX будет завершена, мы отделим и сохраним средства для последующего платежа («соответствующие средства») на отдельном банковском счете в соответствии с Положение о платежных услугах. Это означает, что в случае нашей неплатежеспособности вы имеете приоритет перед соответствующими средствами, и ни один кредитор не должен иметь право требовать соответствующие средства, хранящиеся на этом счете.

Денежные средства, находившиеся до заключения услуги FX, например, депозиты, не считаются соответствующими средствами и не будут изолированы или защищены.

14. Предоставление нам платежных инструкций
Вы или Уполномоченный пользователь можете дать нам платежные инструкции и согласие на платеж, подтверждающий платеж получателю, на наших защищенных веб-сайтах, устно по телефону или по электронной почте, если мы согласны. Возможно, это связано с использованием предоставленных вам процедур безопасности.

Мы полагаемся исключительно на номер учетной записи, который вы даете нам для своей учетной записи получателя, и не будем проверять, соответствует ли указанное вами имя номеру счета, который вы нам предоставили.

15. Время исполнения
После того, как мы завершили предоставление услуги FX, при условии, что это произошло до истечения установленного времени, мы будем рассматривать платежное поручение как действующее в тот же день. Исключением являются случаи, когда вы попросили нас произвести платеж в будущем, и в этом случае мы начнем обработку вашего платежного поручения в этот день, если это Рабочий день, или на следующий Рабочий день, если он не наступил. т.

Применяемое время отсечения зависит от того, куда вы попросили нас отправить деньги.Вы можете найти время отключения на нашем веб-сайте или узнать его у нас.

Платежное поручение, как правило, не может быть отозвано или изменено после того, как вы его нам передали. В исключительных случаях мы можем согласиться изменить инструкцию после ее получения.

Мы сообщим вам, как только произведем платеж, который будет включать в себя справку, сумму платежа в используемой валюте, любые комиссии и дату получения заказа. Эта информация также доступна на наших защищенных веб-сайтах.Если вы решите отключить уведомления по электронной почте, вы обязаны регулярно проверять их и распечатывать или сохранять копию этой информации для своих записей.

16. Сколько времени занимает платеж

Время, необходимое для того, чтобы добраться до банка получателя, зависит от валюты платежа и места нахождения счета получателя. Согласно этому абзацу, в рабочий день не будут входить государственные праздники в стране аккаунта получателя.

Тип платежа: Сколько времени пройдет после обработки вашего платежного поручения
Платеж в фунтах стерлингов или евро на счет в Великобритании или Европейской экономической зоне (ЕЭЗ) : конец следующего рабочего дня
Все другие платежи в валютах ЕЭЗ на счета в ЕЭЗ: Не позднее четырех рабочих дней после
Платежи на счета за пределами ЕЭЗ или платежи в валютах, не входящих в ЕЭЗ: Это варьируется.Вы можете спросить нас, когда мы ожидаем, что банк получателя получит платеж

ДРУГИЕ УСЛОВИЯ

17. Если что-то пойдет не так
Если вы считаете, что произошла ошибка или несанкционированный платеж, вы должны сообщить нам как можно скорее и в любом случае в течение 13 месяцев с даты отправки средства вашему получателю. Если вы этого не сделаете, мы не несем ответственности за любые убытки. Вам следует проверить подтверждения сделок и другую информацию, которую мы вам предоставляем, и сразу же связаться с нами, если вы в чем-то не уверены.

18. Ошибочные или неправильно выполненные платежи
Если вы допустили ошибку (например, предоставили нам неверные реквизиты счета) и в результате ваши средства были отправлены на неправильный счет, мы не несем перед вами ответственности за любые убытки, но мы приложим разумные усилия, чтобы отследить ваши деньги. Возможность взыскания средств будет зависеть от применимого местного законодательства. Однако, если платеж был произведен на счет в ЕЭЗ, вы можете запросить у нас в письменной форме любую необходимую информацию, которая может помочь вам вернуть платежи.

Если мы допустили ошибку и ваши средства были отправлены не на тот счет или были неправильно выполнены, мы вернем вам деньги и поставим вас в положение, в котором вы оказались бы, если бы ошибки не произошло. Мы не несем ответственности перед вами, если банк-получатель получил средства и допустил ошибку. Если это платежная услуга и платеж был задержан, мы поставим вас или человека, получающего средства, в положение, в котором вы или они были бы, если бы они поступили в правильное время.

Вы соглашаетесь с тем, что предпримете разумные шаги, чтобы помочь нам вернуть любые такие средства, если ошибочный получатель связан с вами или каким-то образом связан с вами.

19. Несанкционированные платежи
Если произошел несанкционированный платеж, мы вернем вам деньги к концу следующего рабочего дня после того, как вы сообщите нам, если:
• Мы обоснованно полагаем, что вы действовали мошенническим образом, или
• Вы совершили (с умыслом или грубой небрежностью) не позаботились о ваших процедурах безопасности или не уведомили нас без неоправданной задержки после того, как стало известно об утере, краже или несанкционированном использовании ваших процедур безопасности,
, где вы будете нести ответственность за все убытки.

После того, как вы уведомили нас об утере, краже или незаконном присвоении ваших процедур безопасности в соответствии с пунктом 6 выше, вы не будете нести ответственности за любые убытки, понесенные в отношении любых Платежных услуг, если только вы не действовали обманным путем.

Если мы продолжим расследование и обнаружим, что вы санкционировали платеж, вам необходимо будет вернуть все полученные нами возмещения.

20. Убытки, которые вы хотите от нас потребовать.

Если вы понесли убытки или ущерб из-за чего-то, что мы сделали или не сделали, вы можете потребовать от нас возмещения убытков.Однако мы не несем ответственности перед вами:
• За косвенные убытки, потерю бизнеса, упущенную возможность или упущенную выгоду,
• Если вы действовали обманным путем или с грубой небрежностью,
• Если вы нарушаете настоящее Соглашение ,
• Если мы действовали в соответствии с нашими обязательствами по настоящему Соглашению,
• Если мы не могли предсказать ваши убытки, когда вы дали нам инструкцию, или
• В случае любого сбоя или задержки с нашей стороны, когда это было неизбежно, ненормальные и непредвиденные обстоятельства, не зависящие от нас, или такой сбой возник в результате применимых законов и правил.

Эти исключения не применяются, если мы действовали обманным путем, по грубой небрежности или если мы виновны, а закон не позволяет нам исключить или ограничить ответственность.

21. Срок действия и прекращение действия настоящего Соглашения

Настоящее Соглашение остается в силе до тех пор, пока оно не будет расторгнуто вами или нами.

Вы можете прекратить действие настоящего Соглашения в любое время бесплатно, уведомив нас в письменной форме или сообщив нам (мы можем попросить вас подтвердить это в письменной форме).

Мы можем расторгнуть настоящее Соглашение в любое время, направив вам письменное уведомление за два календарных месяца.Мы также можем расторгнуть настоящее Соглашение немедленно или с меньшим уведомлением, если мы обоснованно полагаем:
• Вы серьезно или неоднократно нарушали условия настоящего Соглашения,
• Вы предоставляете нам ложную информацию,
• Вы больше не имеете права на получение услуги,
• Запрошенная вами услуга связана с мошенничеством, отмыванием денег, финансированием терроризма, уклонением от уплаты налогов или другой преступной деятельностью,
• Это будет означать, что в противном случае мы можем нарушить закон, постановление, кодекс или другие обязанности, применимые к нам или может предъявить нам претензии со стороны третьих лиц,
• Вы угрожаете или оскорбляете наших сотрудников,
• Вы не пользовались услугами в течение 24 месяцев,
• В противном случае это могло бы разоблачить нас или другую компанию группы OFX (как определено в параграфе 26 ) к судебным или нормативным актам, или
• Вы становитесь банкротом или неплатежеспособным, или вам кажется, что в отношении вас произошло событие неплатежеспособности.

Вы все равно должны заполнить все невыполненные валютные операции и платежные инструкции.

22. Гарантии и возмещение ущерба
Вы соглашаетесь с тем, что следующие утверждения верны и точны, и признаете, что мы можем отказать в обработке или закрытии любой или всех валютных транзакций, если мы обнаружим на каком-либо этапе, что они не соответствует действительности и не соответствует действительности:
• Вы старше 18 лет,
• Вы имеете полное право заключать настоящее Соглашение и услуги в соответствии с ним;
• Вы являетесь бенефициарным владельцем переводимых денег;
• Вы не действуете от имени другого лица, если не сообщите нам, что действуете как:
o индивидуальный предприниматель;
o корпоративный партнер товарищества
o доверительный управляющий; и
• У вас есть веская причина для заключения каждой транзакции и вы не будете вступать ни в одну валютную транзакцию в спекулятивных целях;

Если вы действуете в качестве доверенного лица траста, настоящее Соглашение связывает вас в вашем личном качестве и в качестве доверенного лица траста.

Вы соглашаетесь оплатить нам любые расходы, расходы или сборы, которые мы можем разумно понести в качестве результат невыполнения вами своих обязательств по настоящему Соглашению.Это включает в себя любые судебные издержки на адвоката и собственного клиента, которые мы можем понести для обеспечения соблюдения наших прав или взыскания любых сумм, которые вы нам должны. Вы также соглашаетесь оплачивать нам любые сборы, издержки, пошлины и налоги, которые на законных основаниях взимаются третьими сторонами в отношении предоставляемых вами услуг, включая сборы, взимаемые вашим банком-получателем.

23. Наши контактные данные

Наш головной офис находится на 4-м этаже здания White Chapel, 10 Whitechapel High Street, Лондон, E1 8QS.

Вы можете связаться с нами по:
• Позвонив нам, если вы:
— личный клиент, 020 7614 4194,
— бизнес-клиент, 020 7614 4195
• Отправив нам электронное письмо на info @ ofx.com.

Настоящее Соглашение и все другие документы, которые мы предоставляем вам, написаны и доступны только на английском языке, и мы будем общаться с вами только на английском языке.

24. Жалобы и споры

Если вы не удовлетворены каким-либо аспектом наших услуг, пожалуйста, свяжитесь с нами любым из способов, указанных в разделе «Наши контактные данные» выше.

Подробнее о наших внутренних процедурах рассмотрения жалоб см. В нашей Политике рассмотрения жалоб, которую можно найти на нашем веб-сайте.Или вы можете попросить нас прислать вам копию.

Если мы не сможем разрешить вашу жалобу, и она касается Платежной службы, вы можете иметь право направить ее в Службу финансового омбудсмена («FOS»), написав в Exchange Tower, Лондон E14 9SR, по телефону 0800 023 4567 или отправив электронное письмо по адресу [email protected]. Дополнительную информацию и информацию о праве на участие можно найти на сайте www.financialombudsman.org.uk.

Кроме того, вы также можете подать жалобу в FOS, используя платформу разрешения споров в Интернете, созданную Европейской комиссией для упрощения подачи жалоб.Адрес веб-сайта: http://ec.europa.eu/odr

Если мы не можем разрешить вашу жалобу, а вы являетесь бизнесом, она должна быть передана в арбитраж арбитром, назначенным Королевским институтом арбитров, или аналогичный орган, решение которого является обязательным для сторон.

25. Применимое право
Настоящее Соглашение толкуется в соответствии с законами Англии и Уэльса. Если вы используете наши услуги в личных целях в пределах ЕЭЗ, стороны могут подать иск в юрисдикции, в которой вы проживаете.В противном случае обе стороны подчиняются исключительной юрисдикции судов Англии и Уэльса, за исключением иска о судебном запрете, который может быть подан в любой соответствующей юрисдикции.

26. Некоторые определения

«Компании группы» означает любую из наших материнских, аффилированных или дочерних компаний, а также любую другую компанию, законно действующую под торговой маркой OFX или другим торговым наименованием группы OFX.

«Событие неплатежеспособности» означает:
• было созвано собрание, предложено решение, подано ходатайство или вынесен приказ о ликвидации компании,
• управляющий, управляющий и менеджер, временный ликвидатор, ликвидатор или другое должностное лицо суда было назначено в отношении компании в отношении всего или любого актива компании,
• ипотекодержатель или залогодержатель предпринял, попытался или обозначил намерение осуществить свои права по любому обеспечению, по которому компания является ипотекой, или зарядное устройство,
• компания стала неплатежеспособной,
• компания перестала выплачивать свои долги по мере наступления срока их погашения, или
• компания подлежит добровольному администрированию.

«OFX Group» и любой «OFX Group company» означает нас и / или любую из компаний нашей группы.

© UKForex Limited (торгуется как «OFX»): зарегистрирована в Англии и Уэльсе (номер компании 04631395). Наш зарегистрированный офис находится по адресу: 4-й этаж, здание White Chapel, 10 Whitechapel High Street, Лондон, E1 8QS. (№ компании 04631395). Мы авторизованы Управлением по финансовому регулированию и надзору в качестве учреждения, занимающегося электронными деньгами (номер фирмы 8).http://www.fca.org.uk/

Форвардный обменный контракт (FEC) Определение

Что такое форвардный валютный контракт (FEC)?

Форвардный обменный контракт (FEC) — это особый тип внебиржевой (OTC) сделки с иностранной валютой (forex), заключаемый для обмена валют, которые не часто торгуются на валютных рынках. Сюда могут входить второстепенные валюты, а также заблокированные или неконвертируемые по иным причинам валюты. FEC, включающий такую ​​заблокированную валюту, известен как беспоставочный форвард, или NDF.

Вообще говоря, форвардные контракты — это договорные соглашения между двумя сторонами об обмене пары валют в определенное время в будущем. Эти транзакции обычно совершаются на дату после даты расчетов по спотовому контракту и используются для защиты покупателя от колебаний курсов валют.

Ключевые выводы

  • Форвардный обменный контракт (FEC) — это соглашение между двумя сторонами о проведении валютной операции, обычно с использованием валютной пары, недоступной на валютных рынках.
  • FEC торгуются на внебиржевом рынке с настраиваемыми условиями и положениями, во многих случаях обращающимися к валютам, которые являются неликвидными, заблокированными или неконвертируемыми.
  • FEC используются для хеджирования рисков, поскольку они защищают обе стороны от неожиданных или неблагоприятных изменений будущих спотовых курсов валют, когда торговля на валютном рынке по иным причинам недоступна.

Общие сведения о форвардных валютных контрактах (FEC)

Форвардные валютные контракты (FEC) не торгуются на биржах, и стандартные суммы валюты не торгуются в этих соглашениях.Тем не менее, они не могут быть отменены, кроме как по взаимному согласию обеих участвующих сторон.

Стороны, участвующие в контракте, обычно заинтересованы в хеджировании валютной позиции или занятии спекулятивной позиции. Все FEC устанавливают валютную пару, условную сумму, дату расчета и скорость доставки, а также оговаривают, что преобладающий спотовый курс на дату фиксации будет использоваться для заключения сделки.

Таким образом, обменный курс контракта является фиксированным и указывается на конкретную дату в будущем, что позволяет участвующим сторонам лучше составить бюджет для будущих финансовых проектов и заранее точно знать, какими будут их доходы или расходы по сделке на указанную дату в будущем.Природа FEC защищает обе стороны от неожиданных или неблагоприятных изменений будущих спотовых курсов валют.

Форвардные обменные курсы для большинства валютных пар обычно можно получить на срок до 12 месяцев в будущем или до 10 лет для четырех «основных пар».

Как правило, форвардные обменные курсы для большинства валютных пар могут быть получены на срок до 12 месяцев в будущем. Есть четыре пары валют, известные как «основные пары». Это СШАдоллар и евро; доллар США и японская иена; доллар США и британский фунт стерлингов; доллар США и швейцарский франк. Для этих четырех пар можно получить обменные курсы на период до 10 лет.

Контракты на срок до нескольких дней также доступны у многих поставщиков. Хотя контракт можно настроить, большинство организаций не увидят в полной мере преимущества FEC, если не установят минимальную сумму контракта на уровне 30 000 долларов США.

Особые соображения

Крупнейшие форвардные биржевые рынки — китайский юань (CNY), индийская рупия (INR), южнокорейский вон (KRW), новый тайваньский доллар (TWD), бразильский реал (BRL) и российский рубль (RUB).Между тем, крупнейшие внебиржевые рынки находятся в Лондоне, а активные рынки также находятся в Нью-Йорке, Сингапуре и Гонконге. Некоторые страны, включая Южную Корею, имеют ограниченные, но ограниченные наземные форвардные рынки в дополнение к активному рынку NDF.

Самый большой сегмент торговли FEC осуществляется по отношению к доллару США (USD). Существуют также активные рынки, использующие евро (EUR), японскую иену (JPY) и, в меньшей степени, британский фунт (GBP) и швейцарский франк (CHF).

Расчет форвардного обмена

и пример

Форвардный обменный курс для контракта можно рассчитать с использованием четырех переменных:

  • S = текущий курс спот валютной пары
  • r (d) = процентная ставка в национальной валюте
  • r (f) = процентная ставка в иностранной валюте
  • t = срок контракта в днях

Формула форвардного обменного курса будет следующей:

Форвардная ставка = S x (1 + r (d) x (t / 360)) / (1 + r (f) x (t / 360))

Например, предположим, что U.Спот-курс американского доллара (USD) и канадского доллара (CAD) составляет 1 CAD при покупке 0,80 доллара США. Трехмесячная ставка в США составляет 0,75%, а трехмесячная ставка в Канаде — 0,25%. В этом случае трехмесячная ставка FEC по USD / CAD будет рассчитываться как:

Трехмесячная форвардная ставка = 0,80 x (1 + 0,75% * (90/360)) / (1 + 0,25% * (90/360)) = 0,80 x (1,0019 / 1.0006) = 0,801

Разница по ставкам более 90 дней составляет одну сотую цента.

Legal — Лицензионное соглашение

НАСТОЯЩЕЕ ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ SAAS («Соглашение») является обязательным соглашением между MATERIAL EXCHANGE VENTURES AB SWEDEN («MEV») и компанией или другой организацией, от имени которой такое лицо указано в форме покупки по подписке в качестве лицензиата Программного обеспечения. («Клиент»), в соответствии с которым MEV предоставляет Клиентам Услуги SaaS («Услуги»), как указано в форме покупки Подписки.(«Форма покупки подписки»).

MEV ПРЕДОСТАВЛЯЕТ УСЛУГИ SAAS ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО НА УСЛОВИЯХ, ИЗЛОЖЕННЫХ В НАСТОЯЩЕМ СОГЛАШЕНИИ, И НА УСЛОВИЯХ, КОТОРЫЕ КЛИЕНТ ПРИНИМАЕТ И СОБЛЮДАЕТ ИХ. НАЖАВ КНОПКУ «ПРИНЯТЬ» ЗАКАЗЧИК (A) ПРИНИМАЕТ НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ И СОГЛАШАЕТСЯ, ЧТО ЗАКАЗЧИК И ЕГО УПОЛНОМОЧЕННЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ОБЯЗАНЫ ЕГО УСЛОВИЯМИ; И (B) ЗАЯВЛЯЕТСЯ И ГАРАНТИРУЕТСЯ, ЧТО: (I) ВЫ ДЕЙСТВУЕТЕ ДЛЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬНОГО СОГЛАШЕНИЯ; И (II) ЕСЛИ ЗАКАЗЧИК ЯВЛЯЕТСЯ КОРПОРАЦИЯ, ГОСУДАРСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ИЛИ ДРУГОЕ ЮРИДИЧЕСКОЕ ЛИЦО, ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО, ПРАВО И ПОЛНОМОЧИЯ НА ПОДГОТОВКУ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ ОТ ИМЕНИ ЗАКАЗЧИКА И ОБЯЗЫВАЮТ КЛИЕНТА ЕГО УСЛОВИЯМИ.

НЕ ПРИНИМАЯ НИКАКИХ ДОГОВОРОВ В НАСТОЯЩЕМ СОГЛАШЕНИИ ИЛИ ПРИНЯТИЯ ВАМИ ИЛИ КЛИЕНТА УСЛОВИЙ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, ЛИЦЕНЗИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ. , ОТНОСИТЕЛЬНО ЛЮБЫХ УСЛУГ SAAS, КОТОРЫЕ КЛИЕНТ НЕ ПРИОБРЕТИЛ ЗАКОННО ИЛИ ЯВЛЯЕТСЯ НЕЗАКОННЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСЛУГ SAAS MEV.

1. Определения

«Обмен материалами» — это онлайн-база данных, которая позволяет дизайнерам, группам материалов, разработчикам продуктов и поставщикам материалов сотрудничать, фильтровать и систематизировать исходные материалы для своих коллекций в безопасной среде.

«Услуги SaaS» означает MEV, предоставляющую услуги SaaS, чтобы Заказчик мог получить доступ к Размещаемому программному обеспечению через Интернет, а также к определенным службам поддержки ИТ-администрирования и администрирования приложений, как указано в настоящем Соглашении.

«Пользователь» означает лиц, которые являются сотрудниками или консультантами Заказчика, субподрядчика, поставщика, делового партнера или заказчика Заказчика и которым Заказчик разрешает доступ к Размещаемому программному обеспечению и Размещенным данным. «Период обслуживания» означает срок, в течение которого MEV обязуется предоставлять Услуги (т.е., первоначальный срок и любые условия продления). «Хранилище» означает объем дискового пространства, используемого Заказчиком в применимой среде. «Отключение транзакции» означает любой период (измеряемый в минутах), в течение которого Размещенная система и подключения таких серверов к Интернету не имеют адекватных пропускная способность и скорость для удовлетворения пиковых потребностей пользователей, получающих доступ к размещенному программному обеспечению и размещенным данным, в результате чего таким Разрешенным пользователям будет отказано в доступе или они будут испытывать недоступность или прерывание доступа из-за недостаточной емкости или скорости хост-серверов или хост-серверов. Интернет-соединения, исключая время простоя.«Размещенные данные» означают данные, которые передаются, загружаются или хранятся в Размещаемом программном обеспечении или в Размещенной системе Заказчиком и Пользователями или иным образом посредством использования Размещенного программного обеспечения. «Размещаемое программное обеспечение» означает стандартное коммерческое программное обеспечение MEV, для которого MEV предоставляет Услуги, как указано в форме приобретения подписки. «Размещенная система» означает серверы и компьютерную сеть, в которых MEV и / или ее подрядчики предоставляют Клиенту и другим клиентам MEV удаленный доступ к Размещаемому программному обеспечению и Размещенным данным..

«Отказ от простоя» означает любое и все из следующего:

I) Форс-мажорные обстоятельства, указанные в Разделе 10 (b) Условий предоставления услуг.

II) Сбои передачи данных, не зависящие от MEV, не вызванные халатностью или умышленным неправомерным поведением MEV.

III) Время простоя из-за выхода из строя Интернета или сети Заказчика.

IV) Перерывы в техническом обслуживании (включая аварийные перерывы в обслуживании), о которых MEV постарается уведомить Заказчика настолько, насколько это целесообразно
в данных обстоятельствах.

2. Услуги

a. Услуги. В течение периода обслуживания MEV будет: (i) управлять размещенным программным обеспечением и размещенными данными в размещенной системе и делать их доступными для Клиента через удаленный доступ в Интернет, и (ii) разрешать пользователям доступ к размещенным данным и их изменение. и хранить дополнительные Размещаемые данные, используя Заказчик Размещенного программного обеспечения.

б. Использование Услуг. Заказчик может получить доступ к Службам и использовать их только в пределах разрешений, полученных Заказчиком, как указано в форме покупки Подписки.Клиент несет ответственность за использование Сервисов всеми пользователями, которые получают доступ к Сервисам с учетными данными Клиента. Службы не могут использоваться для незаконного, непристойного, оскорбительного или мошеннического содержания или деятельности. Если есть жалоба или уведомление о нарушении, использование и доступ могут быть приостановлены до разрешения проблемы. Заказчик не имеет права и не должен разрешать какой-либо третьей стороне (ам): (i) использовать Услуги или разрешать их использование для обучения третьих сторон, предоставления программных или консультационных услуг третьим сторонам или в коммерческих целях. использование таймшеринга или бюро обслуживания; или (ii) копировать, загружать или иным образом воспроизводить размещенное программное обеспечение полностью или частично.

3. SLA доступности

a. При условии соблюдения Заказчиком и его уполномоченными пользователями условий настоящего Соглашения в течение Срока действия MEV будет прилагать коммерчески разумные усилия для предоставления Заказчику и его уполномоченным пользователям услуг SAAS в соответствии с документацией и условия настоящего Соглашения, 24 часа в сутки, семь дней в неделю, каждый день в году, за исключением:

(а) планового простоя;

б. простой или ухудшение работы сервиса из-за форс-мажорных обстоятельств;

с. Любые другие обстоятельства, находящиеся вне разумного контроля MEV, включая использование Заказчиком или любым уполномоченным пользователем материалов третьих лиц, неправомерное использование Сервисов SAAS или использование Сервисов SAAS, кроме как в соответствии с явно выраженными условиями настоящего Соглашения и документации; и

д. Любая приостановка или прекращение доступа Клиента или любых авторизованных пользователей к Услугам SAAS или их использования в соответствии с настоящим Соглашением.(b) MEV должна контролировать доступность Размещенной системы. Доступность производственной (ых) среды (ей) Услуг будет составлять 90% каждого календарного квартала, без учета времени простоя. (b) Полная ответственность MEV и ее лицензиаров и исключительное средство правовой защиты Клиента в случае любого нарушения MEV обязательства, указанного в Разделе 3 (b), заключается в зачислении Клиенту части его гонораров за квартал, в течение которого произошло такое нарушение обязательства, этот кредит должен быть равен гонорарам по настоящему Соглашению за такой квартал, умноженным на Процент простоя.Такой кредит будет использован против любых непогашенных или будущих сборов, подлежащих уплате в соответствии с настоящими Условиями обслуживания в течение текущего Периода обслуживания. Если Клиент не подает письменный запрос на кредит в соответствии с этим положением в течение десяти рабочих дней после окончания применимого отключения транзакции, кредит Клиенту не причитается.

4. Сборы, выставление счетов и оплата

a. Абонентская плата. Клиент соглашается оплатить MEV абонентскую плату (например,, плата за установку и обязательные регулярные сборы), указанные в форме покупки подписки для SAAS Services.ta.

б. Первоначальный термин. Первоначальный срок действия настоящего Соглашения начинается с Даты начала и, если он не будет прекращен ранее в соответствии с каким-либо из явных положений Соглашения, будет действовать до одного года с такой даты («Первоначальный срок»). Абонентская плата за первый год уплачивается при первой регистрации Заказчика.

г. Срок продления. Настоящее Соглашение будет автоматически продлеваться на дополнительные последующие годичные условия, если оно не будет расторгнуто ранее в соответствии с явно выраженными положениями настоящего Соглашения или если одна из сторон не направит другой стороне письменное уведомление о невозобновлении не менее чем за пятнадцать (15) дней до истечения указанного срока. -текущий срок (каждый — «Срок продления» и вместе с Первоначальным сроком — «Срок»).

г. Избыточные. MEV измеряет использование Услуг Заказчиком (например,g., количество Пользователей по типу Пользователя или другую плату, применимую к Услугам, приобретенным Клиентом) на ежемесячной основе. Если пиковое использование превышает приобретенное количество, с Клиента взимается соответствующая плата за такое избыточное использование, как указано в форме покупки подписки.

e. Избыточное хранилище. MEV будет контролировать хранилище Заказчика. В любой месяц, когда пиковая емкость Хранилища превышает заявленный объем Хранилища, с Клиента взимается применимая плата (и) за превышение Хранилища по ставкам, указанным в форме покупки Подписки.

ф. Налоги. Сборы не включают налоги с продаж, использования, добавленную стоимость или другие акцизы. Заказчик должен оплатить или (если оплата производится MEV или Торговым посредником) возместить MEV и / или Торговому посреднику все такие налоги.

г. Просроченные суммы. На суммы, не выплаченные в установленный срок, начисляются проценты из расчета один процент (1%) в месяц или, если меньше, максимальная ставка процента, разрешенная законом, рассчитываемая с даты платежа. Кроме того, MEV может приостановить доступ Клиента к Услугам в случае, если Клиент просрочил платежи в соответствии с настоящим Соглашением и не произведет полную оплату причитающейся суммы в течение пятнадцати дней после уведомления об этом от MEV.

ч. Заказы. За исключением позиций, которые служат для заказа Услуг, никакие другие условия любого заказа на поставку или другого документа, выпущенного Клиентом, не могут изменять или становиться частью настоящего Соглашения или становиться обязательными для MEV.

5. Возмещение убытков

MEV за свой счет будет защищать любой иск, возбужденный против Клиента на основании заявления о том, что Услуги и / или Размещаемое программное обеспечение нарушают патент, авторское право или товарный знак третьей стороны и, по своему усмотрению, урегулирует любые такие действия или оплатит любое окончательное судебное решение, вынесенное против Клиента, при условии, что:

I) MEV будет незамедлительно уведомлена в письменной форме Клиентом о любом уведомлении о любой такой претензии;

II) MEV будет единолично контролировать защиту любого действия по такому иску и все переговоры по его урегулированию или компромиссу и будет нести
соответствующие расходы; и

III) Заказчик должен полностью сотрудничать за счет MEV с MEV в защите, урегулировании или урегулировании такой претензии.Если претензия, описанная в
настоящего Раздела 5, возникает или, по мнению MEV, может возникнуть, MEV может прекратить предоставление Услуг и предоставить Клиенту кредит, равный неиспользованной, предоплаченной комиссии за услуги
, уплаченной за применимую прекращенную часть Услуг.

В этом разделе 5 указывается единственная и исключительная ответственность MEV и единственное средство правовой защиты Клиента по любым претензиям, связанным с нарушением любых прав интеллектуальной собственности.

6. Право собственности и конфиденциальность

Право собственности на размещенное программное обеспечение и услуги, любую связанную документацию, копии, модификации и производные вышеизложенного или документации (полностью или частично), а также все соответствующие авторские права, патенты, коммерческую тайну и другие права собственности, являются и останутся исключительной собственностью MEV и / или ее лицензиаров.Заказчик не должен и не должен пытаться:

a) реконструировать Размещаемое программное обеспечение или получить его алгоритмы на основе его использования;

b) создали производные работы на основе размещенного программного обеспечения; или

c) разрешить или разрешить третьей стороне доступ к Услугам с использованием выданных Клиентом логинов или паролей. Вся закрытая информация, касающаяся Размещаемого программного обеспечения и его производительности, включая любые анализы и сравнительные тесты, которые может выполнить Заказчик, считается конфиденциальной информацией MEV, и Заказчик не должен разглашать третьим лицам или использовать в каких-либо целях, кроме реализации своих прав.
по настоящему Договору.

Условия этого раздела 6 остаются в силе после прекращения или истечения срока действия настоящего Соглашения.

7. Предоставление

В соответствии с условиями формы покупки подписки и настоящего Соглашения, MEV настоящим предоставляет Клиенту и авторизованным пользователям Клиента, которые были зарегистрированы в MEV, неисключительную лицензию без права передачи. , в течение Срока, для доступа и использования Услуг SAAS через Интернет. По истечении или прекращении действия настоящего Соглашения или по истечении Срока права и лицензии, предоставленные по настоящему Соглашению, автоматически прекращаются, и Заказчик не может продолжать использовать Услуги SAAS.

8. Ограничения

Лицензия, предоставленная в соответствии с разделом 7 , предоставляется при условии соблюдения Заказчиком условий настоящего Соглашения. Заказчик может использовать Службы SAAS исключительно для своих внутренних деловых целей в соответствии с применимым законодательством и не имеет права:

I) разрешать любой третьей стороне доступ к Службам SAAS, за исключением случаев, разрешенных в настоящем документе,

II) создавать производные работы на основе Сервисов SAAS;

III) изменять, реконструировать, транслировать, дизассемблировать или декомпилировать Сервисы SAAS, либо заставлять или разрешать другим делать это;

IV) получить доступ к Службам SAAS, чтобы:

a) создать конкурентоспособный продукт или услугу или
b) скопировать любые идеи, особенности, функции или графику Служб SAAS; и

V) удалить любые названия, товарные знаки, уведомления об авторских правах и / или ограниченных правах или ярлыки из Сервисов SAAS.

Нарушение любого положения этого раздела является основанием для немедленного прекращения действия настоящего Соглашения со стороны MEV. Нарушение любого положения этого раздела является основанием для немедленного прекращения действия настоящего Соглашения со стороны MEV.

9. Зарезервированные права

MEV настоящим оставляет за собой все права на Сервисы SAAS, не предоставленные прямо в настоящем Соглашении. Ничто в форме покупки подписки или в настоящем Соглашении никоим образом не ограничивает право MEV разрабатывать, использовать, лицензировать, создавать производные работы или иным образом использовать Сервис SAAS или разрешать третьим лицам делать это.

10. Размещенные данные

A) MEV должна предпринять коммерчески разумные меры или инициировать такие коммерчески разумные меры, предназначенные для предотвращения нарушений безопасности. Заказчик соглашается с тем, что размещенные данные не будут включать:

  1. любую информацию, документы или технические данные, которые засекречены, контролируются ITAR или иным образом были определены правительством США или иностранным правительством как требующие защиты от несанкционированного раскрытия для по соображениям национальной безопасности (при условии, однако, что это ограничение не применяется в отношении данных, контролируемых ITAR, если это указано в форме покупки подписки) и / или

  2. любых данных, которые являются «защищенной медицинской информацией, включая любую медицинскую, демографическая, визуальная или описательная информация, которая может быть использована для идентификации конкретного пациента / человека »и / или любые другие данные, подлежащие U.S. «Закон 1996 года о переносимости и подотчетности медицинского страхования» и нормативные акты, принятые в соответствии с этим Законом (вместе «HIPAA»).

B) MEV будет рассматривать все размещенные данные как конфиденциальные и будет использовать размещенные данные только для

  1. предоставления Услуг (включая отчетность для Клиента об использовании ими Услуг),

  2. контролировать использование Клиентом Услуги в целях безопасности и технической поддержки, а также для проверки соблюдения Заказчиком и ограничений использования, а также для целей иного соблюдения обязательств MEV перед Заказчиком, и

  3. делиться с любыми субподрядчиками MEV, которым необходимо знать такую ​​информацию для предоставления Услуги при условии, что они связаны аналогичными обязательствами о конфиденциальности.Для ясности, обязательство MEV сохранять конфиденциальность таких размещенных данных не распространяется на информацию, которую MEV обязана раскрывать по закону (но только в той степени, в которой такое раскрытие требуется).


C) Клиент подтверждает, что информация, которую Клиент вводит в Размещаемое программное обеспечение и Размещенную систему, может быть передана за пределы Европейской экономической зоны для целей обработки данных компанией MEV, ее дочерними предприятиями и аффилированными компаниями. Все персональные данные, полученные или собранные MEV в связи с выполнением размещенных сервисов, будут обрабатываться в соответствии с политикой конфиденциальности MEV. Любые персональные данные, полученные или собранные филиалами MEV в Европейском союзе (ЕС), будут обрабатываться в соответствии с Законодательство ЕС о защите данных.

11. Срок действия и прекращение действия

a) Первоначальный Период Услуг и любые условия продления должны быть такими, как указано в форме покупки Подписки. Любая из сторон может прекратить предоставление Услуг, если другая сторона нарушает условия, изложенные в настоящем документе или в форме покупки Подписки, и не может устранить такое нарушение в течение тридцати (30) дней после письменного уведомления об этом от не нарушившей стороны.

12. Гарантии

MEV гарантирует в течение Срока, что Услуги SAAS не будут иметь существенных дефектов и будут функционировать в основном в соответствии с документацией, предоставленной Заказчику компанией MEV, положение которой может быть предоставлено через веб-сайт MEV, и какая документация содержит описание Сервисов SAAS и инструкции по использованию Сервисов SAAS.

MEV НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЗАЯВЛЕНИЙ ИЛИ ГАРАНТИЙ, ЧТО ФУНКЦИИ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ СЕРВИСАМИ SAAS, БУДУТ ОТВЕЧАТЬ ТРЕБОВАНИЯМ КЛИЕНТА, ЧТО РАБОТА СЛУЖБ SAAS БУДЕТ НЕПРЕРЫВНОЙ ИЛИ БЕЗОШИБОЧНОЙ ИЛИ БЕСПЛАТНЫМ ИСПРАВЛЕНИЕМ УСЛУГ. В СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВЫШЕУКАЗАННАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ ИЛИ УСЛОВИЯ, ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, и MEV ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ И ВСЕХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ И УСЛОВИЙ, ЯВНЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ОГРАНИЧЕНИЕ, ЛЮБЫЕ И ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, РАЗУМНОЙ ЗАБОТЫ И / ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ (ЗНАЕТ ИЛИ НЕ ЗНАЕТ MEV, ЗНАЕТ, ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ, ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ, ИЛИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЯВЛЯЕТСЯ ТАКИМ ОБРАЗОМ).В СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, MEV ДАЛЕЕ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ И ВСЕХ ГАРАНТИЙ, УСЛОВИЙ И / ИЛИ ЗАЯВЛЕНИЙ НАИМЕНОВАНИЯ И НАРУШЕНИЯ ПРАВ. УСЛУГИ SAAS ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ «КАК ЕСТЬ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ. НИКАКАЯ УСТНАЯ ИЛИ ПИСЬМЕННАЯ ИНФОРМАЦИЯ ИЛИ СОВЕТЫ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫЕ MEV ИЛИ ЕЕ СОТРУДНИКАМИ, НЕ СОЗДАЮТ ГАРАНТИИ ИЛИ НИКОГДА НЕ УВЕЛИЧИВАЮТ ОБЪЕМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ MEV, взятых перед этим. Никакие действия в связи с нарушением ограниченной гарантии, изложенной в этом разделе 12 , не могут быть начаты более чем через один (1) год после истечения Срока действия.

13. Ограничение ответственности

Общие положения НИЧЕГО НЕ УЧИТЫВАЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО УКАЗАНИЯ В НАСТОЯЩЕМ СОГЛАШЕНИИ, ОБЩАЯ Кумулятивная ОТВЕТСТВЕННОСТЬ MEV ПО НАСТОЯЩЕМУ СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ЗАКОНУ В ОТНОШЕНИИ ЛЮБЫХ ДРУГИХ УСЛУГ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ МЕНЯ БУДЬТЕ ОГРАНИЧЕНЫ ОБЩИМ ПЛАТЕЖОМ (БЕЗ ВОЗВРАТА ИЛИ КРЕДИТОВ) КЛИЕНТОМ MEV ПО НАСТОЯЩЕМУ СОГЛАШЕНИЮ В ПРЕДЫДУЩИЙ ПЕРИОД ДВЕНАДЦАТИ (12) МЕСЯЦЕВ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ Я НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД КЛИЕНТОМ ПО, В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ ИЛИ В ОТНОШЕНИИ С НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ, ЗА ЛЮБЫЕ ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КАРАТЕЛЬНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, КАКИЕ-ЛИБО ПРИЧИНЕННЫЕ И ОСНОВАННЫЕ НА НАРУШЕНИИ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ИЛИ ИНАЧЕ, ВКЛЮЧАЯ НЕБРЕЖНОСТЬ, И БЫЛА ЛИ ИЛИ НЕ MEV СОВЕТАЛАСЬ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО ПОВРЕЖДЕНИЯ.СТОРОНЫ ПОДТВЕРЖДАЮТ И СОГЛАШАЮТСЯ, ЧТО ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЯВЛЯЮТСЯ УСЛОВИЕМ И СУЩЕСТВЕННЫМ РАССМОТРЕНИЕМ ИХ ЗАПИСИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ. КЛИЕНТ ОБЕСПЕЧИВАЕТ ВОЗМЕЩЕНИЕ MEV И ЕГО ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ, ДИРЕКТОРОВ, СОТРУДНИКОВ И АГЕНТОВ ОТ ЛЮБЫХ УБЫТКОВ, УЩЕРБОВ, СТОИМОСТИ ИЛИ РАСХОДОВ (ВКЛЮЧАЯ РАЗУМНЫЕ РАСХОДЫ АДВОКАТОВ), ПОЛУЧЕННЫХ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИЛИ СВЯЗАННЫХ С (1) ЛЮБЫМИ ДЕЙСТВИЯМИ ИЛИ ПРОПУСКАМИ НАРУШЕНИЕ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ КЛИЕНТОМ, (3) НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЛЮБЫХ ФЕДЕРАЛЬНЫХ, ГОСУДАРСТВЕННЫХ ИЛИ МЕСТНЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВ ИЛИ НОРМ, ИЛИ (4) ЛЮБОЙ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ ИЛИ КОНТЕНТ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫЙ ЗАКАЗЧИКОМ MEV.ДАННОЕ ВОЗМЕЩЕНИЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПРОДОЛЖИТ ПРЕКРАЩЕНИЕ ИЛИ ДЕЙСТВИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ.

а) Отказ от претензий. MEV не несет ответственности за убытки, травмы или ущерб любого рода любому физическому или юридическому лицу, возникшие в результате любого использования, состояния, производительности, дефекта или сбоя в Сервисах SAAS. Клиент освобождает от имени Клиента и его авторизованных пользователей все претензии, известные или неизвестные, и отказывается от них против MEV, ее материнской компании, дочерних компаний, аффилированных компаний, агентов или поставщиков контента, а также директоров, попечителей, должностных лиц, акционеров, сотрудников, агентов, и представители каждого из вышеперечисленных, от любых претензий, убытков, обязательств, затрат и расходов, возникающих в результате использования Заказчиком Услуг SAAS.

б) Интернет-безопасность. MEV не гарантирует безопасность любой информации, передаваемой Клиенту или от Клиента через Интернет, в том числе посредством использования электронной почты. Доступ к Интернету, если он используется, является исключительной ответственностью Заказчика, а ответственность Интернет-провайдера (ов) Заказчика. MEV не несет никакой ответственности за отказ обслуживания из-за Интернет-средств, в том числе связанных телекоммуникаций или оборудования.

в) Выживание. Этот раздел 13 остается в силе после прекращения или истечения срока действия настоящего Соглашения.

14. Обновления приложений

a) Услуги SAAS включают все обслуживание и обновления. MEV планирует выпуск новых функций на нерабочее время и выходные, чтобы свести к минимуму любое влияние на своих клиентов, и заранее объявляет о своем графике выпуска. MEV стремится к тому, чтобы во время обновления продукта не было воздействия на работу и ухудшения обслуживания, поддержки или технических характеристик SLA.Каждое из этих изменений проходит тщательный процесс контроля качества, прежде чем будет выпущено в производство.

б) Каждый из выпусков MEV может включать основные новые функции или улучшения, которые увеличивают базовую функциональность сервисов SAAS. Объявления о выпуске отправляются системным администраторам по электронной почте и / или могут также появляться на странице входа в систему перед фактическим событием выпуска. В этих сообщениях рассматриваются причины и влияние обновлений на пользователей Заказчика.

c) Все критические исправления тестируются в экземпляре MEV QA, а затем выпускаются в производственный экземпляр MEV.

15. Служба поддержки клиентов

Предположения по поддержке клиентов для клиентов:

a) Служба поддержки клиентов доступна по электронной почте [email protected].

b) Уровень I Поддержка означает помощь Заказчику в решении простых проблем, таких как сброс пароля или общие практические вопросы. На запросы поддержки уровня I можно ответить в течение 12 часов.

c) Уровень II Поддержка означает помощь в решении более сложных проблем, чем поддержка уровня I, таких как проблемы, связанные с расширенными функциями. На запросы поддержки уровня II можно ответить в течение 24 часов и может включать безопасный доступ к экземпляру Заказчика в размещенной среде MEV.

d) Уровень III Поддержка означает проблемы, вопросы и запросы, связанные с возможными ошибками или сбоями продукта. На запросы поддержки уровня III можно ответить в течение двух (2) рабочих дней и может включать безопасный доступ к экземпляру Заказчика в размещенной среде MEV.

e) Могут быть предоставлены любые дополнительные или выделенные ресурсы поддержки клиентов, которые будут предметом переговоров в рамках отдельного технического задания.

16. Доступ и мониторинг

MEV и ее субподрядчики могут получить доступ к учетной записи и Контенту Заказчика, если это необходимо для выявления или решения технических проблем или ответа на жалобы по поводу Услуг SAAS или в соответствии с требованиями закона. MEV также имеет право, но не обязанность, контролировать Службы SAAS для определения соблюдения Заказчиком условий Соглашения.Без ограничения вышеизложенного и с предварительным уведомлением за два (2) дня, MEV имеет право удалить любые материалы, представленные Службам SAAS, которые MEV сочтет нарушающими положения настоящего Соглашения.

17. Гарантия / отказ от гарантии / ограничение ответственности

a. MEV гарантирует, что размещенное программное обеспечение будет функционировать в основном в соответствии с применимой на тот момент документацией, сопровождающей размещенное программное обеспечение. В случае любого нарушения данной гарантии единственным обязательством MEV и единственным средством правовой защиты для Клиента будет использование MEV коммерчески разумных усилий для (а) исправления или замены Размещаемого программного обеспечения таким образом, чтобы оно соответствовало настоящей гарантии; (b) определить или предоставить обходной или альтернативный подход, который дает практически тот же результат или функциональность; или, если MEV не может решить проблему, как описано в пунктах (a) или (b) выше, то MEV должна расторгнуть настоящее Соглашение и возместить Заказчику плату за обслуживание, уплаченную Заказчиком за период после даты, когда Заказчик сообщил MEV о таком нарушении гарантии.

б. , ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЯВНО УКАЗАННЫХ ЗДЕСЬ, MEV ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПИСЬМЕННЫХ ИЛИ УСТНЫХ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ГАРАНТИИ, ИЛИ ИНФОРМАЦИОННОЙ ЦЕЛИ ИЛИ ИНФОРМАЦИИ БЕЗОПАСНОСТЬ УСЛУГ ИЛИ РАЗМЕЩЕННЫЕ ДАННЫЕ НЕ БУДУТ УНИЧТОЖЕНЫ, УТЕРЯНЫ, ПЕРЕХВАТЫЛИ ИЛИ ИЗМЕНЕНЫ НЕАВТОРИЗОВАННЫМИ ЛИЦАМИ. MEV НЕ ГАРАНТИРУЕТ, ЧТО ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЛИ Иное ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАЗМЕЩЕННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ БУДЕТ БЕСПЕРЕБОЙНЫМ ИЛИ БЕЗОШИБОЧНЫМ ИЛИ НЕ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ИЛИ НАРУШЕНИЮ РАЗМЕЩЕННЫХ ДАННЫХ.

с. , ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РАЗДЕЛА ВЫШЕ, МАКСИМАЛЬНАЯ ОБЩАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ MEV И ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРОВ ЗА ВСЕ ПРЕТЕНЗИИ ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, ВОЗНИКАЮЩИЕ ЗДЕСЬ ИЛИ В ОТНОШЕНИИ, ИЛИ В ОТНОШЕНИИ СОЗДАНИЯ, ЛИЦЕНЗИИ, ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ, ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ, ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ДРУГИХ УСЛУГ ИЛИ НЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННЫХ УСЛУГ УСЛОВИЯ, ОСНОВАННЫЕ НА ГАРАНТИИ, ДОГОВОРЕ, ПРАКТИКЕ ИЛИ ИНЫМ ОБРАЗОМ, НЕ ПРЕВЫШАЮТ ПЛАТЕЖНЫХ ПЛАТЕЖЕЙ КОМПАНИИ MEV ЗА УСЛУГИ В ТЕЧЕНИЕ ДВЕНАДЦАТИ МЕСЯЦЕВ ДО СОБЫТИЙ, КОТОРЫЕ ПРОИЗВОДИЛИ СООТВЕТСТВУЮЩУЮ ПРЕТЕНЗИЮ.НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ MEV, ЕЕ ДОЧЕРНИЕ ИЛИ ДОЧЕРНИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ, ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ ИЛИ ЛЮБЫЕ ИЗ ИХ ДИРЕКТОРОВ, ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ, СОТРУДНИКОВ ИЛИ АГЕНТОВ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ, ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ УБЫТКИ, УБЫТКИ, УБЫТКИ) ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННЫХ И ЛЮБЫХ ПОТЕРЬ, ВЫЗВАННЫХ ПЕРЕРЫВОМ, ПРЕКРАЩЕНИЕМ ИЛИ СБОЙ РАБОТЫ ИНТЕРНЕТА, СЛУЖБ ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ ТРЕТЬИХ СТОРОН ИЛИ ФУНКЦИЙ ИЛИ СИСТЕМ БЕЗОПАСНОСТИ ТРЕТЬИХ СТОРОН), ДАЖЕ ЕСЛИ MEV БЫЛО ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОЙ ВОЗМОЖНОСТИ.ЗАКАЗЧИК ОБЯЗАН НЕ ПРИНЯТЬ НИКАКИХ ИСКОВ ИЛИ ДЕЙСТВИЙ В ОТНОШЕНИИ MEV И / ИЛИ ЕЕ ДИРЕКТОРОВ, ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ, СОТРУДНИКОВ ИЛИ АГЕНТОВ ПО ЛЮБОЙ ПРИЧИНЕ БОЛЕЕ ГОДА ПОСЛЕ ПРИЧИНЫ ДЕЙСТВИЯ. ОГРАНИЧЕНИЯ И ИСКЛЮЧЕНИЯ, ИЗЛОЖЕННЫЕ В ЭТОМ РАЗДЕЛЕ 9, НЕ ПРИМЕНЯЮТСЯ К ЛЮБЫМ ПРЕТЕНЗИЯМ В ОТНОШЕНИИ СМЕРТИ ИЛИ ЛИЧНЫХ ТРАВМ, ЕСЛИ НЕ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ.

18. Обязанности Клиента

Клиент несет ответственность за соблюдение им и его авторизованными пользователями условий настоящего Соглашения, а также за Контент Клиента.Заказчик не имеет права:

I) использовать Сервисы SAAS для хранения или передачи материалов, нарушающих авторские права, клеветнических или иных незаконных или вредоносных материалов, а также для хранения или передачи материалов с нарушением прав третьих лиц на конфиденциальность,

II) использовать Службы SAAS для хранения или передачи Вредоносного кода,

III) вмешиваться или нарушать целостность или производительность Служб SAAS или сторонних данных, содержащихся в них или любых системах или сетях, или нарушать правила, политики или процедуры таких сетей, используемых со Службами SAAS,

IV) попытка получить несанкционированный доступ к Службе SAAS или связанным с ней системам или сетям, данным MEV или данным любых других клиентов MEV, или

V) преследовать или сознательно или намеренно мешать другому клиенту MEV пользоваться Услугами SAAS.Любое поведение Клиента, которое по собственному усмотрению MEV ограничивает или препятствует любому другому клиенту MEV использовать или пользоваться Услугами SAAS, категорически запрещено.

Заказчик будет прилагать коммерчески разумные усилия для предотвращения несанкционированного доступа или использования Услуг SAAS и незамедлительно уведомлять MEV о любом таком несанкционированном доступе или использовании. Заказчик несет ответственность за получение и обслуживание всего телефона, компьютерного оборудования и другого оборудования, необходимого для доступа и использования Услуг SAAS, а также за все связанные с этим расходы.

19. Имена пользователей и пароли

Клиент несет полную ответственность за сохранение конфиденциальности каждого имени пользователя и пароля, используемых с Клиентом. Клиент несет единоличную ответственность за все действия, которые происходят со всеми его учетными записями. Клиент соглашается немедленно уведомлять MEV о любом несанкционированном использовании учетных записей Клиента или любом другом нарушении безопасности. MEV не несет ответственности за любые убытки, которые Заказчик может понести в результате использования кем-либо его паролей или учетных записей с ведома Заказчика или без него.

20. Зарезервированные права

MEV оставляет за собой право по собственному усмотрению отказать Заказчику в лицензионном доступе и использовании Услуг SAAS. MEV также оставляет за собой право по собственному усмотрению прекратить действие лицензии Клиента на доступ и использование Услуг SAAS в любое время, в том числе по причинам. но не ограничено. нарушение или иное нарушение условий, изложенных в настоящем Соглашении; злоупотребление Сервисами SAAS или базовыми системами MEV; незаконное или вводящее в заблуждение использование Сервисов SAAS или лежащих в их основе систем; а также действия или обстоятельства, наносящие ущерб компании MEV, ее другим клиентам, партнерам, деловым партнерам, поставщикам или другим лицам, независимо от того, находятся ли такие обстоятельства непосредственно под контролем Заказчика.MEV незамедлительно сообщает Заказчику о своем решении прекратить действие лицензии Заказчика на доступ и использование Услуг SAAS в соответствии с настоящим Разделом, а также, если она того пожелает, о соответствующих причинах такого прекращения. Заказчик соглашается предоставить любую помощь, обоснованно запрошенную MEV в связи с таким прекращением. Прекращение действия в соответствии с положениями настоящего Раздела 6 (d) не несет ответственности перед Клиентом, лицензия на доступ и использование которого прекращена.

21. Право собственности на Контент клиента

Клиент исключительно владеет всеми правами, правом собственности и интересами в отношении Контента Клиента и Конфиденциальной информации Клиента.В случае расторжения или истечения срока действия Соглашения, и если это разрешено законом и по запросу Заказчика в течение тридцати (30) дней после такого прекращения или истечения срока действия, MEV соглашается по письменному запросу Заказчика: (i) уничтожить или окончательно удалить Заказчика Содержание. По истечении этого 30-дневного периода MEV не будет иметь никаких других обязательств по поддержанию или предоставлению доступа к Контенту Клиента и может уничтожить Контент Клиента и окончательно стереть Контент Клиента без каких-либо обязательств перед Клиентом.

а) Предложения. MEV владеет исключительными правами, правом собственности и интересами в отношении любых предложений, идей, запросов на усовершенствование, рекомендаций или других отзывов, предоставленных Заказчиком в отношении Услуг SAAS, и условия этого раздела остаются в силе после прекращения или истечения срока действия это соглашение.

22. Общие

a) Применимое право и юрисдикция. Все споры, возникающие в связи с настоящим Соглашением, регулируются и толкуются в соответствии с законодательством Швеции.
Все споры, возникающие в соответствии с настоящим Соглашением, из него или каким-либо образом связанные с ним, должны рассматриваться исключительно в Стокгольме, Швеция, и ни в каком другом суде или юрисдикции.

б) Форс-мажор. MEV не может нарушать свои обязательства в той степени, в которой его выполнение задерживается или предотвращается по причинам, не зависящим от него.

в) Экспорт. Клиент настоящим гарантирует и заявляет, что ни Клиент, ни какие-либо пользователи не указаны в U.Список запрещенных лиц, Список юридических лиц или Непроверенный список Министерства торговли США, Санкционный список Государственного департамента США в отношении нераспространения, или Список специально обозначенных и заблокированных лиц Министерства финансов США или Список отраслевых санкций (SSI) », И вместе« Запрещенные партийные списки »). Списки лиц с ограниченным доступом можно найти по адресу: http://export.gov/ecr/eg_main_023148.asp. Заказчик не имеет права экспортировать или реэкспортировать, прямо или косвенно, или предоставлять любому другому физическому или юридическому лицу для экспорта или реэкспорта, или предоставлять доступ к Услугам без предварительного соблюдения всех U.S. и применимые иностранные правила экспортного контроля, включая, помимо прочего, получение любого необходимого разрешения на экспорт или реэкспорт от Министерства торговли США или другого государственного органа.

г) Маркетинг. Заказчик соглашается с тем, что пока действует настоящее Соглашение, MEV имеет право идентифицировать Заказчика как заказчика / конечного пользователя программного обеспечения и услуг MEV (в зависимости от обстоятельств) в материалах по связям с общественностью и маркетинговых материалах.

д) Уведомления. Уведомления по настоящему Соглашению должны быть в письменной форме и, если для MEV, доставлены в MEV, а если для Клиента, по адресу, указанному в форме покупки подписки.

е) Переуступка, отказ, изменение. Клиент не может уступать, передавать, делегировать или сублицензировать какие-либо права или обязанности Клиента в соответствии с настоящими Условиями предоставления услуг без предварительного письменного согласия MEV. Любая такая попытка делегирования, уступки, передачи или сублицензии является недействительной и является нарушением настоящих Условий предоставления услуг.

g) Полнота соглашения; Делимость.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *