Этнокультурный центр бизнес идея: Бизнес план этнографического центра

Бурятский этно-культурный центр семьи Хараасгай — отзывы, фото, цены, телефон и адрес — Развлечения — Улан-Удэ

+7 (3012) 22-45-… — показать

/Нет отзывов

Закроется через 25 мин.

Вы владелец?

Описание

Бурятский этно-культурный центр семьи Хараасгай приглашает всех, кто заинтересован в культурном развитии, ознакомиться с работами местных творческих коллективов. Тем, кто однажды открыл для себя искусство, чужой пример может помочь начать творить, и важно не сдерживать в себе такое стремление. И даже если у вас не получится стать профессионалом, вы научитесь разбираться в прекрасном и сможете назвать себя ценителем, что тоже вовсе не плохо.

Бурятский этно-культурный центр семьи располагается по адресу: Республика Бурятия, улица Кабанская, 49.

Бурятский этно-культурный центр семьи работает Пн-пт: 09:00 — 18:00 (перерыв 12:00 — 13:00).

Рейтинг организации на Zoon — 5.

Телефон

+7 (3012) 22-45-… — показать

Сообщите, что нашли номер на Зуне — компании работают лучше, если знают, что вы можете повлиять на их рейтинг Дозвонились?

— Нет: неправильный номер / не ответили
— Да, все хорошо

Спасибо!

Проложить маршрут

На машине, пешком или на общественном транспорте… — показать как добраться

Время работы

Пн-пт: 09:00—18:00 (перерыв 12:00—13:00)

Вы владелец?
  • Получить доступ
  • Получить виджет
  • Сообщить об ошибке

Специалисты бурятский этно-культурный центр семьи Хараасгай

Работаете здесь или знаете кто здесь работает? Добавьте специалиста, и он появится здесь, а еще в каталоге специалистов. Подробнее о преимуществах размещения

Похожие развлекательные центры

Часто задаваемые вопросы о Бурятский этно-культурный центр семьи Хараасгай

    org/FAQPage»>
  • Какой адрес у Бурятский этно-культурный центр семьи Хараасгай?

    Адрес организации: Россия, Республика Бурятия, Улан-Удэ, улица Кабанская, 49.

  • Какой номер телефона у Бурятский этно-культурный центр семьи Хараасгай?

    Официальный номер телефона для принятия звонков: +7 (3012) 22-45-66.

  • В каком графике работает Бурятский этно-культурный центр семьи Хараасгай?

    Работа с клиентами ведётся по графику: Пн-пт: 09:00 — 18:00 (перерыв 12:00 — 13:00).

  • Какова оценка Бурятский этно-культурный центр семьи Хараасгай на Zoon.ru?

    Средняя оценка компании на сайте Zoon.ru: 5. Вы можете составить свой отзыв о Бурятский этно-культурный центр семьи Хараасгай!

Средняя оценка — 5,0 на основании 1 оценки

В Омске создали карту «Этнокультурный ландшафт омского прииртышья». Ресурс будет интересен туристам и школьникам

Подробности
Опубликовано 25.07.2022 07:38

В Омске презентовали карту «Этнокультурный ландшафт Омского Прииртышья», собравшую этнокультурные бренды всех 32 муниципальных районов, — сообщает региональный Минкульт. Ее выпустил Государственный центр народного творчества, приурочив к Году культурного наследия народов России и 200-летию Омской области.

В карту интегрирована информация об уникальных практиках и носителях традиций со всей территории региона. Глядя на изображение, можно узнать о путях формирования и адаптации в сибирских условиях культурных традиций разных этнографических групп: русских старожилов Сибири (чалдонов, казаков, старообрядцев) и поздних (русских, белорусских и украинских) переселенцев.

Наполнение карты разделено по таким направлениям: праздник, фольклор, кухня, ремесло, казаки, танец, театр. В центре внимания — локальные формы культуры, передающие силу и дух мест, формирующие и выражающие сибирский характер. Например, старожильческая певческая традиция села Бергамак Муромцевского района или казачьи традиции Волчанского посёлка станицы Николаевской (Москаленский район). Многие культурные практики интересны и вполне актуальны для молодежной аудитории, для туристов и бизнес-сообщества (чалдонская кухня, молодежные социальные танцы и игры, народный театр как иммерсивный спектакль, свадебные традиции, местная версия домовой урало-сибирской росписи и пр.

).

«Карта — это визуальная часть большого проекта Государственного центра народного творчества «Этнокультурный ландшафт Омского Прииртышья», цель которого представить и популяризировать нематериальное культурное наследие региона. Это культурные феномены, характерные только для нашей территории, уникальные практики, люди, носители народной культуры. Это очень разнообразные традиции, и нам хотелось бы о них рассказать. Все вместе эти объекты рисуют портрет Омской области на карте России посредством этнокультурных брендов», — рассказала директор ГЦНТ Виктория Багринцева.

Получить карту можно бесплатно в Туристском информационном центре Омской области, в Сибирском культурном центре, в Государственном центре народного творчества. Ее изучение будет полезно не только туристам — омичам и гостям региона. Карту также можно интегрировать в образовательные процессы. Сейчас ГЦНТ ведет переговоры с будущими партнерами проекта — бизнесом, учреждениями культуры, представителями арт-кластера региона для дальнейшего сохранения и продвижения культурного наследия.

Также карта доступна к скачиванию в электронном виде: https://www.omsk-gcnt.ru/sibirskiy-kulturnyy-tsentr/ekskursii/etnokulturnyy-landshaft-omskogo-priirtyshyaaa/


Источник: https://bk55.ru/news/article/205093/

Вложения:
Приложение Карта этонокультурных брендов.pdf[ ]5733 Кб
  • < Назад
  • Вперёд >

Инновационная бизнес-модель частных культурных центров

В целом, респонденты этого исследования, кажется, понимают, о чем их конкретный культурный центр. Отчасти из-за понятной концепции культурного центра, но они также приняли основную миссию своего центра. Все центры время от времени проводили стратегические сессии, на которых оттачивались миссия и видение, но, как и в случае с упомянутыми выше европейскими исследованиями (Bogen, 2018), среди финских культурных центров в основном нет четких бизнес-моделей, которые можно было бы определить. То, что кажется отчасти причиной этого нежелания или просто незнания бизнес-моделей, является той же самой причиной отсутствия долгосрочных стратегий: культурные центры считают, что им необходимо иметь возможность принимать радикальные и быстрые решения почти каждый год. , чтобы оставаться впереди игры. Как сказал один респондент:

если у меня есть идея, что-то, что я хочу реализовать, я только представляю эту идею и бюджет, и если он [генеральный директор] верит в это, у вас есть шанс это сделать. Даже если это выходит за рамки того, о чем мы на самом деле договорились, что я должен делать.

Респондент E

Это, в свою очередь, подтверждает мнение Schiuma et al. (2016), что культурные центры являются участниками социальных инноваций и действуют как катализаторы изменений. Но вместо того, чтобы добавить это как функцию в свою бизнес-модель, они полностью отказываются от этой модели. Тем не менее в одном центре был респондент, четко изложивший свои мысли о своей бизнес-модели, хотя остальные респонденты из того же центра не могли объяснить это так же легко.

мы строим городские оазисы в городских центрах, которые действуют как оазисы в городской среде. Оазис означает место, которое является не совсем домом, не школой, не офисом, не бизнес-пространством, не магазином, не больницей, а чем-то другим. А остальное предназначено для услуг и впечатлений, которые все чаще ищут люди в городах. Люди ищут все больше и больше нематериальных вещей в своей жизни, и вся экономика превращается из продуктов в услуги и впечатления, поэтому мы являемся ее частью. Если посмотреть на это с экономической точки зрения, то экономика становится все более неосязаемой. Если мы посмотрим на это с культурной точки зрения, то мы создаем содержательный опыт городской культуры, услуги для горожан. Если вы все еще смотрите на это с городской точки зрения, то мы делаем города более удобными местами, где все больше и больше людей хотели бы переехать или развлечься.

Респондент С

Он продолжает объяснять, как эта миссия поддерживает прибыльность, заявляя о важности: «нахождения правильного баланса между поиском бизнес-модели, которая является достаточно обоснованной для бизнеса, достаточно функциональной и содержательной, и, я бы сказал, отличной» (Респондент С).

Но как большинство респондентов воспринимают свою бизнес-модель? Как указывалось ранее, эта концепция кажется неясной для большинства из них. Это не означает, что у культурных центров не будет бизнес-модели, как раз наоборот, как указал Боген (2018). Нужно просто извлечь бизнес-модели из описаний респондентов.

Большинство респондентов явно демонстрируют более идеалистический взгляд, когда их спрашивают о миссии их центра; приносить культуру людям, служить местом сбора или даже более организационной точки зрения — платформой для различных групп, работающих в сфере искусства, и так далее. Что касается экономической стороны, то они ссылаются на различные гранты или ресторан. Некоторые упоминают, что основной задачей является аренда помещения, чтобы иметь возможность предоставлять неприбыльные культурные предложения. То же самое относится и к миссии ресторана, которая, в свою очередь, предполагает модель арендодателя из шести бизнес-моделей, классифицированных Кимбеллом (2018).

Все центры в той или иной степени проводят мероприятия для клиентов, три из них довольно масштабно и регулярно. Это могут быть семинары или курсы, и все они имеют бар. Все они служат важными источниками дохода. Это, в свою очередь, предполагает сервисную модель шести бизнес-моделей.

Кроме того, три из имеющихся центров имеют несколько пересекающихся видов деятельности при управлении как площадкой, платформой, так и фестивалями. Они сами планируют все свои программы и обучают своих сотрудников — как своих сотрудников, так и добровольцев. Доходы формируются за счет спонсоров и продажи билетов. Это предполагает центральную модель бизнес-моделей.

Все центры в той или иной степени проводят комиссионные шоу, кто-то больше, кто-то меньше. Это часть стратегии по сокращению расходов и сохранению возможности предлагать те же шоу, что и раньше, за счет сотрудничества с другими организациями в той же области. Один респондент описывает свое отношение к сотрудничеству:

Мы движемся в том же направлении, что и общество, когда меняются люди, меняются ценности и то, как вы делаете что-то, меняется определенным образом: все больше и больше к некой субстанции и все больше к обмену. Не всем нужно владеть всем, и мы делимся вещами друг с другом, и […] мы можем работать вместе.

(Респондент А)

Это подразумевает комиссионную модель бизнес-моделей.

Фото 3.2 Внешний зал культурного центра Вирта в Иматре. Финляндия. Фотография Туули Парикка.

Модель продукта, то есть деятельность, включающую в себя то, что персонал центров пишет музыку или, например, создает физические произведения искусства, можно найти только в одном центре, где в театре работают два актера. Вроде бы общее правило — не иметь художественного персонала, но бывают и исключения.

Последней из шести бизнес-моделей культурных центров, классифицированных Кимбеллом (2018), является модель исполнителя. Эта модель касается создания шоу или выступления в шоу». Среди сотрудников центров есть как творческий, так и производственный опыт, и все центры создают разные шоу. Однако никто из них не выступает в спектакле, за исключением вышеупомянутых актеров. Это, однако, предполагает, что даже модель исполнителя играет роль среди центров. Все это делается в экономическом плане для увеличения продаж билетов.

Как мы видим, центры работают с разными бизнес-планами, хотя не признают и не формулируют, какому плану они следуют. Однако у персонала, похоже, есть какое-то понимание того, что от него ожидается, что говорит о том, что, по крайней мере, о миссии центров сообщается.

Центры в этом тематическом исследовании, по-видимому, приняли очень разные организационные структуры. Один центр — это исключительно ассоциация, в которой участвуют все волонтеры, кроме одного сотрудника, который сам организует большую часть мероприятий. Правление и другие волонтеры решают все практические вопросы во время мероприятий. Второй случай также является ассоциацией, но вряд ли он вообще не производит никакого события. Сотрудники, все трое, решают все практические вопросы; совет просто принимает решения. В третьем кейсе представлены самые разные организации: две ассоциации и два акционерных общества. Одна ассоциация организует все, что связано с театром, в культурном центре. Другая ассоциация — это ассоциация поддержки, которая владеет зданием и двумя акционерными обществами и поддерживает театр в финансовом отношении. Одна из компаний является рестораном центра, а другая компания занимается потенциальным ремонтом дома. Четвертый случай — это акционерное общество внутри корпоративной группы, целью которого является создание различных культурных оазисов, таких как культурный центр, по всему городу.

Респонденты ясно размышляют о своей организационной структуре. По их словам, они адаптируют структуры в соответствии со своим анализом лучших

Фото 3.3 Библиотека культурного центра Вирта в Иматре, Финляндия.

подходят для окружающей среды и учитывают такие показатели, как право собственности, возможности развития и характеристики деятельности переднего сиденья при проектировании конструкции. Более того, в двух центрах нет конкретного лидера или четкой иерархии, если уж на то пошло, а два центра с лидерами подчеркивают важность независимости сотрудников в своей работе. Это также влияет на реализацию бизнес-модели.

Хотя организационная модель, естественно, не совпадает с бизнес-моделью, эти вещи влияют друг на друга в отношении того, что можно сделать. Кроме того, как видно из главы 6, нехватка ресурсов — это еще один факт, который со временем влияет на используемую бизнес-модель и в некоторой степени изменяет ее.

Предприятия культурного туризма на Аляске – Культурный центр и музей в Анкоридже, Аляска

Коренные жители Аляски с незапамятных времен управляют землями, которые сейчас называются штатом Аляска. С сотнями различных племен коренных жителей Аляски одним из величайших достояний штата является его процветающее культурное разнообразие коренных народов. Тем не менее, в 2021 году потенциальным посетителям штата будет сложно получить доступ к культурному туризму коренных жителей Аляски.

Согласно определению Центра наследия коренных народов Аляски, предприятия культурного туризма «информируют посетителей о традиционных знаниях и образе жизни коренных жителей Аляски, обеспечивая при этом увековечение культуры, предлагая возможности познакомиться и узнать о коренных народах, культуре и истории Аляски». ».

Примеры отраслей и видов деятельности в области культурного туризма включают:

● Гостиничный бизнес: проживание, рестораны, туры, мероприятия;

● Музейные и культурные центры: входные билеты, специальные докладчики, художники за работой, сувенирные магазины, культурные представители;

● Искусство: галереи (лично или онлайн), художники, рынки художников, сараи для резьбы по дереву;

● Отдых на свежем воздухе: тропы, традиционные деревенские места/районы, спорт (зиплайн, квадроциклы), рыбалка, наблюдение за дикой природой, чартерные развлечения;

● Транспортные возможности: поездки на автобусах по паркам/заповедникам, трамваи, авиатуры.

Кроме того, существуют предприятия, принадлежащие или управляемые в партнерстве с государственными органами некоренного происхождения. Когда эти организации управляются общинами коренных жителей Аляски или в партнерстве с ними, они также соответствуют рабочему определению предприятий культурного туризма.

Руководящие принципы для бизнеса в области культурного туризма

При построении бизнеса в сфере культурного туризма владельцы бизнеса должны стремиться интегрировать эти руководящие принципы везде, где это возможно:

● Основывать все операции на племенных ценностях.

● Уважайте взгляды общества на культурный туризм.

● Добиваться права собственности на принадлежащие коренным народам лица, компании или организации.

● Разработайте четкий бизнес-план.

● Предоставьте сообществу коренных народов, которое изображается, значимый голос и запросите отзывы о содержании культурных программ, следуя протоколам сообщества.

● нести ответственность за благополучие своей коренной общины.

● Консультируйтесь со старейшинами и носителями культуры и платите им за их время и усилия.

● Используйте местный язык, включайте фонетическое написание там, где это уместно, и может побуждать гостей попробовать использовать этот язык.

● Вовлекайте новое поколение в изучение культуры и жизни в ней.

● Выставка искусства коренных народов.

● Поделитесь своей историей и ценностями в соответствии со своей точкой зрения, предполагая, что посетители заинтересованы в обучении, но имеют мало базовых знаний.

● Предоставить отличный продукт или услугу.

● Нанимайте членов племени.

● Получить разрешение на рассказ тех, кто передает историю.

● Приносить существенную пользу коренным народам и сообществам, в которых они живут.

● Создавать эмпирический, образовательный, личный, совместный и личный опыт для посетителей.

● Поощряйте взаимодействие между членами племени и гостями.

● Четко сформулируйте свое уникальное ценностное предложение для своих гостей.

● Продвигайте рекламу, используя изображения, демонстрирующие культуру, и посетители знакомятся с культурой из первых рук.

● Работать устойчиво, что способствует процветанию местного сообщества и окружающей среды.

● Сохранять то, что является священным с культурной точки зрения, и сообщать о своих ожиданиях в отношении уважения к гостям и персоналу.

● Четко сообщите, чего гости могут ожидать от своего опыта.

Почему и как составлять бизнес-план

По своей сути предприятия культурного туризма основаны на местных ценностях и реализуют руководящие принципы, которые стимулируют развитие деловой активности, соответствующей этим ценностям.

Бизнес-план — это стратегия, которой руководители могут следовать, чтобы лучше обеспечить видимость, продажи, качество товаров и услуг, финансовый рост и другие факторы, связанные с успехом. Создавая бизнес-план для культурного туризма, предприятия методично следят за тем, чтобы все уровни бизнеса соответствовали ценностям коренных народов, и выявляли возможности для реализации руководящих принципов (описанных выше) успешного бизнеса в области культурного туризма. Действия по исследованию и составлению плана позволяют бизнесу иметь четкое видение и определять, как выглядит успех для этого бизнеса. Хорошо выполненный бизнес-план может служить путеводным компасом и экономить время на принятие важных решений, поскольку лидеры выполняют повседневную деловую деятельность.

Шаблоны бизнес-планирования культурного туризма

ANHC создала как мини-шаблоны, так и полные шаблоны бизнес-планирования, чтобы помочь вам создать бизнес-план культурного туризма коренных жителей Аляски.

Бизнес-лидеры должны использовать эти шаблоны в качестве руководства для проведения необходимых исследований и планирования, чтобы информировать о том, как будет работать бизнес. Каждый раздел состоит из вопросов, которые представляют собой стратегические темы, которые часто решают сильные предприятия культурного туризма. Лидеры должны стремиться ответить на каждый вопрос в меру своих возможностей и в соответствии с их уникальным бизнесом. Некоторые разделы могут потребовать дополнительных исследований, чтобы найти ответ или решение поставленных вопросов. В итоге должен получиться отдельный бизнес-план (без подсказок, инструкций и предложений из этого шаблона). В целом написание бизнес-плана можно разбить на следующие этапы:

1. Начните с цифр! Прежде чем приступить к описательным разделам, используйте финансовую модель, чтобы спрогнозировать доходы и расходы на 1-3 года бизнес-операций.

2. Изучите ответы на каждый из следующих разделов бизнес-плана и набросайте ответы в самом шаблоне.

3. После завершения черновика перенесите ответы в отдельный документ без подсказок в этом шаблоне.

4. Поделитесь готовой версией с ключевыми заинтересованными сторонами, чтобы проинформировать их о видении и стратегии бизнеса, а также отметить возможности для улучшения плана.

Обновляйте бизнес-план ежегодно, раз в полгода или в случае значительных изменений в бизнесе или на рынке. Сохраняйте новые версии в виде отдельных документов, чтобы вы могли отслеживать рост бизнеса с течением времени.

Мини-модель бизнес-плана

Модель бизнес-плана

Бизнес-план социального предприятия

Бизнес-план ювелирного дела

Бизнес-план автомобильного тура

Дополнительные ресурсы, включая шаблон финансового прогноза и примеры бизнес-планов предприятий культурного туризма, можно найти здесь.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *