Бюро переводов бизнес план: Бюро переводов: бизнес-план

Содержание

Бизнес-план бюро переводов

Рынок переводов является одним из наиболее рентабельных и увлекательных рынков, представляющих всю сферу услуг. Масштабы  рынка внушают уважение и стремление поработать в этом русле. Объем услуг по переводам в мировом масштабе оценивают более чем в 30 миллиардов долларов. И, несмотря на это рынок непрерывно расширяется.

Средний темп роста в год составляет 12 процентов. Удивительно, но даже глубокий современный кризис не коснулся переводчиков. Даже спад объемов международной торговли и бизнеса не отразилось на прибыльности переводческих агентств.

Даже при уменьшении  количества международных сделок, контр-партнеры не прекращали взаимодействия друг с другом, и кроме того, именно кризисная действительность подтолкнула к еще большему количеству переговоров, встреч, конференций.

В России сложилось представление, что переводческая компания – это  какой-то конторный бизнес, к примеру,  бюро переводов каких-то документов, требующих нотариального заверения. Перевод дипломом, паспортов, других документов, вот, наверное, и весь представительский набор. Однако, на Западе уже существуют переводческие компании, имеющие многомиллионные обороты: ЛайонБридж (годовой оборот свыше 400 млн долларов), СДЛ (оборот за год превышает 200 млн. долларов). Не сложно догадаться, что речь здесь идет не о переводе паспортов….

Российскому переводческому рынку еще совсем мало лет, и, тем не менее, уже можно выделить прославленные топовые компании, обороты которых начинают измеряться в миллионах долларов. Самыми известными среди них можно назвать Первую переводческую компанию (переводчик.ру), Транслинк, Неотек и петербургскую компанию Эготранслейтинг. Все они начинали как скромные бюро переводов. Наиболее стремительный рост пришелся на 2005-2008 годы, и именно тогда определились ведущие  конкурирующие игроки.

У идеи создания бюро переводов есть определенные преимущества. Во-первых, наиболее значимым моментом является то, что это особенная отрасль бизнеса, в которой все процессы являются виртуальными, и поэтому они могут выполняться на высочайшем технологическом уровне, какой только свойственен нашему времени. Непосредственно сам перевод является не чем иным, как виртуальным продуктом, пересылаемым клиенту посредством электронной почты. Все процессы, касающиеся обслуживания, принятия заказов, подключения переводчиков к работе, оплаты заказов, можно выполнять онлайн и дистанционно.

Безусловно, для стремительного роста офисное помещение в центре столицы будет хорошим подспорьем. Все ж таки основными игроками уже создан определенный стандарт бизнеса, выглядеть ниже которого просто недопустимо. Первая переводческая компания имеет большой превосходный офис в нескольких шагах от Кремля. Эго-транслейтинг разместился в 3-х этажном здании в центре Петербурга. В любом случае, имея серьезный подход к делу, эту планку придется взять.

И все-таки можно онлайн открыть бизнес и руководить им, и, следовательно, вложения для этого нужны просто мизерные. Невероятно, но факт заключается в том, что крупнейшими переводческими компаниями России в своих просторных апартаментах принимаются не самые ключевые клиенты, а скорее их курьеры. Сам по себе офис для начала бизнеса не так уж и необходим. Ведь все процессы такого бизнеса — элементарны. Непосредственно менеджер принимает заказ на выполнение перевода, передает его профильному переводчику, а после завершения направляет  клиенту готовый заказ.

Основным и самым глобальным риском в организации бизнеса по выполнению переводов является человеческий фактор. Сегодня профессионализм  российских переводчиков чрезвычайно низкий. Филологическое образование, как повелось, ужасное. Весь  интеллектуальный уровень отечественных переводчиков недалек от уровня секретарей. Наверно поэтому нередко переводческие услуги относят к той же категории, что и услуги секретарские…

В добавок ко всему отмечается полное отсутствие чувства долга, обязательности.  Именно поэтому менеджеру придется ой как несладко при формировании команды надежных субподрядчиков. Возможны постоянные претензии клиентов, связанные с качеством переводов и постоянными задержками. Будьте к этому готовы. Особенность эффективного переводческого менеджмента заключается в том, что по своей сути это конфликт-менеджмент. Менеджеру, по сути, приходится постоянно прикрывать пробелы работников. В этом бизнесе многое зависит от умения  менеджера договариваться с клиентами и его способностей располагать клиента, невзирая на недоработки переводчиков.

Наиболее приятным моментом бизнеса является его полная интернет-зависимость. Подавляющее большинство  клиентов приходит с интернета и нет необходимости много размышлять о связях и лоббировании. И даже известнейшие и крупнейшие корпорации часто ищут бюро переводов через гугл и яндекс, а не через собственный отдел подряда и аутсорсинга. Не сложно догадаться, что растет бизнес у того, кто располагается  в поисковых системах выше.

Безусловно, существует множество площадок, на которых переводческие компании получают значительные доходы, не присутствуя в интернете. Это, например, касается государственных контрактов или переводческого сопровождения государственных деятелей, которые предлагаются переводчикам на аукционных условиях. Хотя и тут нужно брать во внимание то, что довольно часто к аукциону приглашают компании, имеющие весомые позиции в интернете.

Переводческую тематику всегда относили к самым дорогим в интернете по раскрутке сайта и его рекламе в поисковиках. Например, в директе яндекса один клик в специальном размещении на запрос «бюро переводов» всегда стоил свыше 10 долларов, а часто переваливал и за 20 долларов. Бюджет переводческой компании на продвижение своего сайта начинается с 3000 долларов.

Это и есть оборотной стороной медали. Низким порогом выхода на рынок всегда обуславливается резкий скачек конкуренции. Тем не менее, это не должно пугать предпринимателя. Любая нынешняя лидирующая компания когда-то тоже довольно агрессивно выходила на рынок, не имея финансовой поддержки от инвесторов.

Профессиональный перевод бизнес-плана на английский язык в Москве

Пример перевода

Оригинал

It is each employee’s responsibility to read, understand, and follow XXX’s T&E policy as described in this document. Intentional violations are taken very seriously and are punishable by reprimands that become part of the employee’s permanent record. Reprimands could include suspensions, and (if appropriate) termination.

OUR BASIC RULE:
This policy provides the details to help you comply with this basic rule.

We will treat employees fairly and honestly as they incur expenses while conducting company business. In turn, we expect employees to exercise sound judgment in spending company funds.

By following this policy, we help fulfill our fiduciary responsibility to use and safeguard shareholder assets carefully and we comply fully with all applicable tax laws and regulations and the Sarbanes-Oxley Act. Routine audits are conducted to monitor compliance.

Перевод

Каждый сотрудник обязан ознакомиться, понять и соблюдать политику компании XXX в отношении путешествий и развлечений, как указано в настоящем документе. Преднамеренные нарушения недопустимы и наказываются выговорами, которые становятся частью личного дела сотрудника. В результате выговора сотрудник может быть временно отстранен от должности и, при необходимости, уволен.

 

НАШИ ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА:
В настоящей политике подробно описаны основные правила, которые должны соблюдаться.

Мы будет относиться к сотрудникам справедливо и честно, так как у них возникают расходы при выполнении задач компании. В свою очередь, мы ожидаем, что сотрудники будут придерживаться здравого смысла при расходовании средств компании.

Соблюдение настоящей политики помогаем нам выполнять возложенную на нас задачу по надлежащему использованию и защите активов акционеров, и мы полностью соблюдаем все применимое налоговое законодательство, регламенты и закон Сарбейнса-Оксли. Проводятся плановые проверки для контроля за соблюдением.

Редактирование

Каждый сотрудник обязан ознакомиться, понять и соблюдать политику компании XXX в отношении командировок и культурных программ сотрудников, изложенную в настоящем документе. За преднамеренные нарушения сотруднику объявляется выговор с занесением в личное дело. Сотрудник может быть временно отстранен от должности и, если такая мера оправдана, уволен.

 

НАШЕ ОСНОВНОЕ ПРАВИЛО:
В настоящей политике подробно описаны инструкции, которые помогут вам соблюдать это основное правило.

Мы будем относиться к сотрудникам справедливо и честно в отношении понесенных ими расходов, связанных с деятельностью компании. В свою очередь, мы ожидаем, что сотрудники будут расходовать денежные средства компании разумно и обоснованно.

Соблюдая требования этой политики, мы более эффективно исполняем свои основанные на доверии обязанности по надлежащему использованию активов акционеров и защите этих активов, полностью соблюдая все действующее налоговое законодательство и закон Сарбани-Оксли. В целях контроля за соблюдением положений настоящей политики проводятся плановые проверки.

 


Иностранные компании с филиалами в России плохо воспринимают построчный перевод российского бизнес-плана. Они не знают, что такое  ТЭО (Технико-экономическое обоснование), хотят увидеть анализ SWOT (Сильные и слабые стороны, возможности и риски) и больше сосредоточены на спросе целевой аудитории, чем на производственных моментах.

Заказав у нас перевод бизнес-плана, вы можете рассчитывать на:

-Понимание функционирования международного рынка и принципов эффективного маркетинга;

-Грамотное использование терминологии;

-Точную передачу содержания и соблюдение структуры;

-Профессиональную работу с графиками, таблицами и другими графическими элементами;

-Многоуровневую систему проверки.

  • Простое оформление документа включено в стоимость. Мы наложим переведенный текст на нередактируемое изображение или поместим перевод рядом.  Если Вы хотите оформить перевод идентично оригиналу — наш дизайнер «вытянет» нередактируемый текст, который затем будет переведен и сверстан.
  • Прежде чем приступить к переводу бизнес-плана на английский, немецкий или другие языки,  сотрудники бюро переводов «Ланта» согласуют с Вами термины, формулировки, принятые в Вашей компании и другую важную информацию.

 

Стоимость перевода бизнес-плана

Стоимость перевода документа = стоимость 1 страницы * количество страниц.
Цены указаны в рублях за 1 страницу (1800 символов).
В стоимость базового перевода включена двойная проверка текста + вычитка.

С русского:ПереводРедактура
на английский450100
на немецкий450100
на французский450100
на итальянский650100
На русский:ПереводРедактура
с английского430100
с немецкого450100
с французского590100
с итальянского600100

 

  • Мы также готовы перевести текст с иностранного на иностранный. Стоимость зависит от языковой пары. Позвоните нам, и мы обсудим цену.
  • Если у вас большой объем, или несколько документов, мы готовы обсудить персональную скидку на все наши услуги.
  • Если ваш документ содержит много узкоспециализированной лексики, стоимость может быть немного выше. Нам нужно увидеть ваш документ, и мы согласуем итоговую стоимость.

Как создать бюро переводов

Создайте бюро переводов, выполнив следующие 10 шагов:

  1. Спланируйте свое бюро переводов
  2. Превратите ваше бюро переводов в юридическое лицо
  3. Зарегистрируйте свое бюро переводов для налогообложения
  4. Открытие коммерческого банковского счета и кредитной карты
  5. Настройка учета для вашего бюро переводов
  6. Получите необходимые разрешения и лицензии для вашего бюро переводов
  7. Страхование агентства переводов
  8. Определите бренд вашего бюро переводов
  9. Создайте сайт своего бюро переводов
  10. Настройка телефонной системы для бизнеса

Открытие бизнеса — это больше, чем просто его государственная регистрация. Мы составили это простое руководство по открытию вашего бюро переводов. Эти шаги гарантируют, что ваш новый бизнес будет хорошо спланирован, правильно зарегистрирован и соответствует законодательству.

Изучаете варианты? Ознакомьтесь с другими идеями для малого бизнеса.

ШАГ 1: Планируйте свой бизнес

Четкий план необходим для успеха предпринимателя. Это поможет вам наметить специфику вашего бизнеса и обнаружить некоторые неизвестные. Вот несколько важных тем для рассмотрения:

  • Каковы начальные и текущие расходы?
  • Кто является вашим целевым рынком?
  • Сколько вы можете брать с клиентов?
  • Как вы назовете свой бизнес?

К счастью, мы провели для вас много исследований.

Какие расходы связаны с открытием бюро переводов?

Затраты на открытие бюро переводов минимальны, так как нет необходимости арендовать офис. Вам нужно будет инвестировать в офисную мебель, хорошее освещение, компьютер с высокоскоростным доступом в Интернет и хороший многофункциональный принтер. Создание библиотеки справочных материалов, таких как словари и книги по грамматике, также является разумным начальным вложением. Существует также профессиональное программное обеспечение для перевода, стоимость которого колеблется от 200 до 1000 долларов.

Каковы текущие расходы бюро переводов?

Текущие расходы на переводческий бизнес включают:

  • Подключение к Интернету
  • Телефон
  • Товары для офиса
  • Оплата для фрилансеров
  • Реклама и продвижение по службе
  • Непрерывное образование и сертификация в большем количестве областей знаний
  • Поддержание текущих исследований и справочных материалов
Кто является целевым рынком?

Приоритетными клиентами являются люди, способные эффективно сообщать о своих потребностях, а также вести переговоры и соблюдать условия контракта на услуги перевода.

Как бюро переводов зарабатывает деньги?

Переводческая компания зарабатывает деньги, взимая плату за перевод различных типов документов. В зависимости от длины и сложности документа оплата может быть либо почасовой, либо по назначению.

Сколько вы можете брать с клиентов?

Опрос, проведенный Американской ассоциацией переводчиков, показал, что средний внештатный переводчик зарабатывает примерно 64 000 долларов в год. Хотя фиксированной ставки нет, по оценкам, 11 центов за слово — это приблизительный средний показатель по отрасли. Многие переводчики предпочитают взимать плату за страницу, а не за слово. Стоимость перевода документа зависит от ряда факторов, включая количество слов или объем документа, сложность информации и объем необходимых исследований. Другим фактором является то, как быстро клиенту нужен документ, поскольку срочные заказы обычно требуют более высокой цены.

Какую прибыль может получить бюро переводов?

Переводчики могут зарабатывать от 30 000 до 80 000 долларов в год в зависимости от опыта, местоположения и объема доступной работы. Как индивидуальный предприниматель, работающий в одиночку, ваш бизнес ограничивается вашими собственными языковыми навыками и областями знаний. Как владелец бюро переводов, вы можете либо нанять сотрудников, либо заключить контракт с другими фрилансерами, имеющими опыт работы с другими языками и специальностями, такими как коммерческие, технические, медицинские или юридические документы.

Как сделать свой бизнес более прибыльным?

Предложение услуг по локализации, которые включают использование местных идиом и создание визуального контента для сопровождения переведенной информации, является одним из способов сделать ваш бизнес более прибыльным. Международным предприятиям требуется информация о своих товарах и услугах на языках каждой страны, в которой они надеются вести бизнес для достижения успеха. В индустрии переводов есть много разных ниш, включая бизнес, образование, правительство и отрасль здравоохранения. Специализация на определенных типах документов, таких как деловые контракты, образовательный контент, медицинские справки или рекламные материалы, может существенно увеличить вашу прибыль. Многие переводчики также расширяют свою деятельность, предоставляя субтитры для аудио/визуальных мультимедийных презентаций. Достойная цель любого переводческого бизнеса — сделать ценную информацию доступной как можно большему количеству людей.

Как вы назовете свой бизнес?

Выбор правильного имени важен и сложен. Если вы еще не придумали имя, посетите наше руководство «Как назвать бизнес» или получите помощь в подборе имени с помощью нашего генератора имен для бюро переводов

. кроме собственного имени. Посетите наше руководство администратора баз данных, чтобы узнать больше.

При регистрации названия компании мы рекомендуем изучить название вашей компании, отметив:

  • Деловые записи вашего штата
  • Федеральные и государственные записи о товарных знаках
  • Платформы социальных сетей
  • Доступность веб-домена.

Очень важно защитить свое доменное имя до того, как это сделает кто-то другой.

ШАГ 2: Создание юридического лица

Наиболее распространенными типами бизнес-структуры являются индивидуальное предприятие, товарищество, общество с ограниченной ответственностью (ООО) и корпорация.

Учреждение юридического лица, такого как LLC или корпорация защищает вас от привлечения к личной ответственности в случае судебного преследования вашего бюро переводов.

Создайте ООО

Прочтите наше руководство по созданию ООО

Выберите свой штатАлабамаАляскаАризонаАрканзасКалифорнияКолорадоКоннектикутДелавэрокруг КолумбияФлоридаГрузияГавайиАйдахоИллинойсИндианаАйоваКанзасКентуккиЛуизианаМэнМэрилендМассачусетсМичиганМиннесотаМиссисипиМиссуриМонтанаНебраскаНевадаНью-ГэмпширНью-ДжерсиНью-МексикоНью-ЙоркНортКаролинаСеверная КаролинаОренилОклахомаСеверная Дакота Южная КаролинаЮжная ДакотаТеннессиТехасЮтаВермонтВирджинияВашингтонЗападная ВирджинияВисконсинВайоминг

Получите профессиональную услугу Создайте для себя ООО

Два таких надежных сервиса:

  • Северо-запад (29 долларов США + государственная пошлина)
  • LegalZoom (79 долларов США + государственная пошлина)

Вы можете создать ООО самостоятельно и оплатить только минимальные государственные расходы на ООО или нанять одну из лучших услуг ООО за небольшую дополнительную плату.

Рекомендуется: Вам нужно будет выбрать зарегистрированного агента для вашего ООО. Пакеты для регистрации LLC обычно включают бесплатный год услуг зарегистрированного агента. Вы можете нанять зарегистрированного агента или действовать самостоятельно.

ШАГ 3: Зарегистрируйтесь для уплаты налогов

Прежде чем вы сможете открыть бизнес, вам необходимо зарегистрироваться для уплаты различных государственных и федеральных налогов.

Чтобы зарегистрироваться для уплаты налогов, вам необходимо подать заявление на получение EIN. Это очень просто и бесплатно!

Вы можете бесплатно получить свой EIN через веб-сайт IRS, по факсу или по почте. Если вы хотите узнать больше об EIN и о том, какую пользу они могут принести вашему ООО, прочитайте нашу статью «Что такое EIN?».

Узнайте, как получить EIN, из нашего руководства «Что такое EIN» или найдите свой существующий EIN с помощью нашего руководства по поиску EIN.

Налоги для малого бизнеса

В зависимости от выбранной вами структуры бизнеса у вас могут быть разные варианты налогообложения вашего бизнеса. Например, некоторые LLC могут выиграть от налогообложения как S-корпорация (S-corp).

Вы можете узнать больше о налогах на малый бизнес в этих справочниках:

  • Налоги ООО
  • Индивидуальное предприятие против ООО
  • ООО против корпорации
  • ООО против S Corp
  • Как создать S Corp
  • S Corp против C Corp

Существуют определенные государственные налоги, которые могут применяться к вашему бизнесу. Узнайте больше о налоге с продаж штата и налоге на франшизу в наших руководствах по налогу с продаж штата.

ШАГ 4: Откройте банковский счет и кредитную карту

Использование специальных банковских и кредитных счетов для бизнеса необходимо для защиты личных активов.

Когда ваши личные и деловые счета смешаны, ваши личные активы (ваш дом, автомобиль и другие ценности) подвергаются риску в случае судебного преследования вашей компании. В коммерческом праве это называется прокалыванием вашей корпоративной завесы.

Кроме того, изучение того, как создать бизнес-кредит, может помочь вам получить кредитные карты и другое финансирование на имя вашего бизнеса (а не на ваше), лучшие процентные ставки, более высокие кредитные линии и многое другое.

Открыть счет в банке для бизнеса

Помимо того, что это требование при подаче заявки на кредит для бизнеса, открытие счета в банке для бизнеса:

  • Отделяет ваши личные активы от активов вашей компании, что необходимо для защиты личных активов.
  • Упрощает ведение бухгалтерского и налогового учета.

Рекомендуем: Прочтите наш обзор «Лучшие банки для малого бизнеса», чтобы найти лучший национальный банк или кредитный союз.

Открыть нетто-счета 30

Нетто-счета 30 используются для создания и увеличения кредитоспособности бизнеса, а также для увеличения денежных потоков бизнеса. С нетто-счетом 30 предприятия покупают товары и полностью погашают остаток в течение 30-дневного срока.

Поставщики кредитов NetMany net 30 отчитываются перед основными бюро кредитных историй (Dun & Bradstreet, Experian Business и Equifax Business Credit). Именно так предприятия строят бизнес-кредит, чтобы они могли претендовать на кредитные карты и другие кредитные линии.

Рекомендуемый : Ознакомьтесь с нашими 30 лучшими поставщиками сети, проведите руководство и начните строить бизнес-кредит.

Получите бизнес-кредитную карту

Получение бизнес-кредитной карты поможет вам:

  • Разделите личные и деловые расходы, объединив все расходы вашего бизнеса.
  • Создайте кредитную историю своей компании, которая может быть полезна для сбора денег в дальнейшем.

Рекомендуется: Подайте заявку на легкое одобрение бизнес-кредитной карты от Divvy и быстро создайте свой бизнес-кредит.

ШАГ 5. Настройка бухгалтерского учета

Регистрация различных расходов и источников дохода имеет решающее значение для понимания финансовых показателей вашего бизнеса. Ведение точной и подробной отчетности также значительно упрощает подачу годовой налоговой декларации.

Упростите бухгалтерский учет ООО с нашей памяткой по расходам ООО.

ШАГ 6: Получение необходимых разрешений и лицензий

Неполучение необходимых разрешений и лицензий может привести к большим штрафам или даже к закрытию вашего бизнеса.

Требования к лицензированию государственного и местного бизнеса

Бюро переводов требуется лицензия на ведение бизнеса. Узнайте больше о лицензионных требованиях в вашем штате, посетив справку SBA о государственных лицензиях и разрешениях.

Кроме того, могут применяться определенные местные лицензионные или нормативные требования. Для получения дополнительной информации о местных лицензиях и разрешениях:

  • Уточните в офисе секретаря вашего города, города или округа
  • Получите помощь от одной из местных ассоциаций, перечисленных в каталоге местных бизнес-ресурсов Ассоциаций малого бизнеса США.

Большинство предприятий обязаны взимать налог с продаж на товары или услуги, которые они предоставляют. Чтобы узнать больше о том, как налог с продаж повлияет на ваш бизнес, прочитайте нашу статью «Налог с продаж для малого бизнеса».

Для получения информации о местных лицензиях и разрешениях:

  • Уточните в офисе секретаря вашего города, города или округа
  • Получите помощь от одной из местных ассоциаций, перечисленных в каталоге местных бизнес-ресурсов Ассоциаций малого бизнеса США.
Соглашение об обслуживании

Переводческим компаниям следует рассмотреть вопрос о том, чтобы потребовать от клиентов подписать соглашение об обслуживании перед началом нового проекта. Это соглашение должно разъяснять ожидания клиентов и сводить к минимуму риск юридических споров, устанавливая условия оплаты, ожидания в отношении уровня обслуживания и право собственности на интеллектуальную собственность. Вот пример договора на оказание услуг.

Рекомендовано: Rocket Lawyer упрощает создание соглашения о профессиональных услугах для вашего переводческого бизнеса, когда вы подписываетесь на их премиум-членство. За 39,95 долларов в месяц участники получают доступ к сотням юридических соглашений и вызовам адвокатов для получения бесплатной юридической консультации.

ШАГ 7: Получите страховку для бизнеса

Как и в случае с лицензиями и разрешениями, вашему бизнесу нужна страховка для безопасной и законной деятельности. Страхование бизнеса защищает финансовое благополучие вашей компании в случае покрытия убытков.

Существует несколько типов страховых полисов, созданных для разных видов бизнеса с разными рисками. Если вы не уверены в типах рисков, с которыми может столкнуться ваш бизнес, начните с страхования общей ответственности . Это наиболее распространенное покрытие, в котором нуждается малый бизнес, поэтому это отличное место для начала вашего бизнеса.

Узнайте больше о страховании гражданской ответственности.

Еще один примечательный страховой полис, в котором нуждаются многие предприятия, — это компенсационное страхование работников. Если в вашем бизнесе будут сотрудники, вполне вероятно, что ваш штат потребует от вас наличия страхового покрытия компенсации работникам.

Рекомендуем: Узнайте, сколько будет стоить бизнес-страхование для вашего бюро переводов.

Страхование бизнеса для
Бюро переводов

ШАГ 8: Определите свой бренд

Ваш бренд — это то, что представляет собой ваша компания, а также то, как ваш бизнес воспринимается общественностью. Сильный бренд поможет вашему бизнесу выделиться среди конкурентов.

Если вы не уверены в разработке логотипа для своего малого бизнеса, ознакомьтесь с нашими Руководствами по дизайну для начинающих. Мы дадим вам полезные советы и рекомендации по созданию лучшего уникального логотипа для вашего бизнеса.

Рекомендуется : Получите логотип с помощью бесплатного генератора логотипов Truic. Электронная почта или регистрация не требуются, или воспользуйтесь Премиум-конструктором логотипов.

Если у вас уже есть логотип, вы также можете добавить его в QR-код с помощью нашего бесплатного генератора QR-кода. Выберите один из 13 типов QR-кода, чтобы создать код для своих визитных карточек и публикаций или помочь распространить информацию о своем новом веб-сайте.

Как продвигать и продавать бюро переводов

Мировой рынок расширяется, и услуги перевода пользуются большим спросом как у государственных учреждений, так и у международных корпораций. Первый шаг — представиться директорам по коммуникациям компаний и агентств, которым часто требуются услуги переводчика. Создание базы данных потенциальных клиентов, таких как организации здравоохранения, юридические фирмы, финансовые учреждения, позволит вам периодически отправлять им электронные письма, брошюры и другие рекламные материалы. Эти материалы должны включать информацию о вашей квалификации и областях знаний.

Как сделать так, чтобы клиенты возвращались

Переводческий бизнес может привлекать и удерживать клиентов несколькими способами, в том числе добровольно предлагать свои услуги благотворительным общественным организациям. Вы также можете передавать свои услуги другим переводчикам по несколько более низкой ставке, пока не заработаете солидную профессиональную репутацию. Ваш бизнес должен появиться в «Желтых страницах» и во всех местных каталогах, даже несмотря на то, что переводческие компании также работают в Интернете, и многие задания не ограничиваются определенной географической областью. Вот почему так важно создать профессиональный веб-сайт и поддерживать сильное присутствие в Интернете, а также отзывы довольных клиентов.

Все еще не уверены, какой бизнес вы хотите начать? Ознакомьтесь с последними тенденциями малого бизнеса, которые помогут вам вдохновиться.

ШАГ 9: Создайте веб-сайт для своего бизнеса

После определения вашего бренда и создания логотипа следующим шагом будет создание веб-сайта для вашего бизнеса.

Хотя создание веб-сайта является важным шагом, некоторые могут опасаться, что это им не под силу, поскольку у них нет опыта создания веб-сайтов. Хотя в 2015 году это могло быть разумным опасением, за последние несколько лет веб-технологии достигли огромных успехов, которые значительно упростили жизнь владельцев малого бизнеса.

Вот основные причины, по которым вам не следует откладывать создание веб-сайта:

  • У всех законных предприятий есть веб-сайты — точка. Размер или отрасль вашего бизнеса не имеют значения, когда речь идет о выводе вашего бизнеса в Интернет.
  • Аккаунты в социальных сетях, такие как страницы Facebook или бизнес-профили LinkedIn, не являются заменой бизнес-сайта , которым вы владеете.
  • Инструменты для создания веб-сайтов, такие как GoDaddy Website Builder, значительно упростили создание базового веб-сайта. Вам не нужно нанимать веб-разработчика или дизайнера, чтобы создать сайт, которым можно гордиться.

Используя наши руководства по созданию веб-сайтов, процесс будет простым и безболезненным и не займет у вас больше 2-3 часов.

Рекомендуемый : Начните сегодня с нашего рекомендуемого конструктора веб-сайтов или ознакомьтесь с нашим обзором лучших конструкторов веб-сайтов.

Другие популярные конструкторы сайтов: WordPress, WIX, Weebly, Squarespace и Shopify.

ШАГ 10. Настройка телефонной системы для работы

Настройка телефона для работы — один из лучших способов разделить личную и деловую жизнь и сделать их конфиденциальными. Это не единственное преимущество; это также помогает вам сделать ваш бизнес более автоматизированным, придает вашему бизнесу легитимность и облегчает потенциальным клиентам поиск и связь с вами.

Есть много услуг, доступных для предпринимателей, которые хотят настроить систему бизнес-телефонии. Мы рассмотрели лучшие компании и оценили их по цене, функциям и простоте использования. Ознакомьтесь с нашим обзором лучших телефонных систем для бизнеса 2023 года, чтобы найти лучший телефонный сервис для вашего малого бизнеса.

Рекомендуемая служба телефонной связи для бизнеса: Phone.com

Phone.com является нашим лучшим выбором для телефонных номеров для малого бизнеса из-за всех функций, которые он предлагает для малого бизнеса, и по справедливой цене.

Откройте бюро переводов в вашем штате

  • Алабама
  • Аляска
  • Аризона
  • Арканзас
  • Калифорния
  • Колорадо
  • Коннектикут
  • Делавэр
  • округ Колумбия
  • Флорида
  • Грузия
  • Гавайи
  • Айдахо
  • Иллинойс
  • Индиана
  • Айова
  • Канзас
  • Кентукки
  • Луизиана
  • Мэн
  • Мэриленд
  • Массачусетс
  • Мичиган
  • Миннесота
  • Миссисипи
  • Миссури
  • Монтана
  • Небраска
  • Невада
  • Нью-Гэмпшир
  • Нью-Джерси
  • Нью-Мексико
  • Нью-Йорк
  • Северная Каролина
  • Северная Дакота
  • Огайо
  • Оклахома
  • Орегон
  • Пенсильвания
  • Род-Айленд
  • Южная Каролина
  • Южная Дакота
  • Теннесси
  • Техас
  • Юта
  • Вермонт
  • Вирджиния
  • Вашингтон
  • Западная Вирджиния
  • Висконсин
  • Вайоминг

5 вещей, которые вы должны знать о переводе бизнес-плана

Мир стал огромным рынком, и у стартапов появилось больше возможностей, чем когда-либо, для продвижения своих инновационных идей перед международной аудиторией. Услуги по переводу бизнес-планов могут помочь любому новому основателю бизнеса привлечь больше инвесторов и венчурных фондов, независимо от их языка. 100% точный перевод вашего бизнес-плана поможет вам преодолеть языковые и культурные барьеры между вами и вашими японскими, китайскими или французскими инвесторами. Вы можете убедить многоязычных деловых людей инвестировать в вашу идею и получить деньги, необходимые для расширения вашей компании и обеспечения постоянного роста. С другой стороны, плохо переведенный бизнес-план будет сдерживать вас. Если переводчики не смогут правильно передать ваши идеи, вы можете отпугнуть инвесторов и даже свести к минимуму свои шансы на то, что вас воспримут всерьез. При обращении к международным инвесторам вы не можете заблудиться в переводе. Вот пять вещей, которые вы должны знать о переводе бизнес-плана, чтобы не упустить ни одной возможности.

1) Сосредоточьтесь на языках, которые имеют значение

Когда вы начинаете искать бизнес-ангелов или венчурное финансирование, вы должны убедиться, что вы готовы передать им всю документацию, которая показывает, какие проблемы вы намереваетесь решить, и ваши бизнес-прогнозы. Вы не можете ждать до последней минуты, чтобы составить бизнес-план. Итак, если вы решите выйти на международный уровень и нацелиться на многоязычных инвесторов, убедитесь, что у вас есть несколько версий вашего бизнес-плана на разных языках. Большинство людей в деловом мире говорят по-английски, но у вас больше шансов произвести отличное первое впечатление, когда вы представляете свой бизнес-план на языке вашего потенциального инвестора. Естественно, вам не нужно переводить документ на все существующие языки. Будьте умны и планируйте, прежде чем приступать к переводу. Подумайте о типе инвесторов, которых вы хотите для своего бизнеса, и, как известно, у них есть вкус к стартапам в вашей отрасли. Откуда они и на каких языках говорят? Ориентировочно, 100 лучших венчурных инвесторов мира говорят на английском, китайском, арабском и немецком языках. Однако, в зависимости от целевых инвесторов, вы можете добавить или удалить языки из списка.

2) Ищите эксперта по предмету

Согласно Harvard Business Review, оптимальное время для разработки вашего бизнес-плана составляет три месяца. Потратив всю эту работу на создание идеальной документации, вы не хотите терять свои шансы на получение средств из-за неточного перевода. Вы должны убедиться, что каждая деталь вашего бизнес-плана включена в переведенную версию, от целевого рынка и конкурентов до финансового плана. Нужно охватить много информации из разных областей, от маркетинга до финансов. Таким образом, стартап, заинтересованный в привлечении потенциальных инвесторов, должен работать с профессиональной командой переводчиков. Для перевода бизнес-плана требуются лингвисты, которые понимают правила делового письма и специфическую терминологию отрасли, в которой хочет работать стартап. Например, если вы открываете SaaS-компанию, вам нужны переводчики, знающие отрасль и обладающие глубокими знаниями в общении с людьми, заинтересованными в программном обеспечении как услуге. Если вы занимаетесь фармацевтикой, вам следует работать с сертифицированными медицинскими переводчиками, у которых есть опыт перевода бизнес-планов в этой конкретной нише.

3) Детали имеют значение

Большинство инвесторов владеют английским языком, что позволяет им понять ваш бизнес-план, так почему же перевод по-прежнему необходим? Потому что люди любят читать на своих родных языках. Вы помогаете им обращать внимание на все детали в документе, поскольку им не нужно беспокоиться о том, что информация представлена ​​на их втором языке. Когда вы представляете свой бизнес-план на языках, которые предпочитают использовать потенциальные инвесторы, вы показываете, что заботитесь о нем и готовы сделать все возможное для достижения своих целей. Вы не можете показывать инвесторам бизнес-план, содержащий орфографические ошибки, грамматические ошибки или, что еще хуже, опечатки, которые вызывают путаницу. Отсутствие или неуместная запятая в вашем прогнозе продаж или забытый десятичный разделитель могут заставить инвесторов задуматься о точности вашего финансового плана. Когда вы нанимаете поставщика лингвистических услуг для этой работы, спросите их, как они вычитывают документы. Убедитесь, что они понимают, как ошибки перевода могут повлиять на результаты бизнеса на данном этапе жизни вашей компании. Кроме того, перепроверьте все цифры в своем бизнес-плане, прежде чем передавать документы потенциальным сторонникам.

4) Перевод бизнес-плана требует 100% точности

Бизнес-план должен быть безупречен на всех языках, и, самое главное, все версии документа должны рассказывать одну и ту же историю. Вы не можете позволить себе разные описания своих операций в зависимости от языка перевода. Каждый пункт, который вы включили в свой бизнес-план, помогает инвесторам понять, как вы превратите возможность в доход. Таким образом, вы не должны потерять какие-либо детали в процессе перевода. Будущее вашего бизнеса может зависеть от одного перевода; это не та область, где можно срезать углы. Если вы планируете потратить на перевод минимально возможную сумму, вам лучше не переводить его и использовать документ только на английском языке. Сам по себе машинный перевод не может уловить точное значение вашего контента и переписать его на другом языке. Разумнее, если вы работаете с лингвистами, которые могут гарантировать 100% точность перевода. Это потому, что информация должна передаваться правдиво, чтобы гарантировать, что все инвесторы получат одну и ту же версию вашего плана, идентичную той, что вы написали.

5) Бизнес-план должен сохранять ваш энтузиазм

Наконец, переведенный бизнес-план должен сохранять тот же энтузиазм, который вы вложили, когда представляли свою идею. Числа также имеют решающее значение. Более того, то, как вы обосновываете свои планы по маркетингу и продажам, может убедить инвесторов поддержать ваш стартап. Но ваш энтузиазм показывает, что вы уверены, что сможете превратить свою бизнес-идею в прибыльную компанию. Итак, ищите поставщика языковых услуг, который может уловить ваш голос и передать вашу энергию и страсть. Бизнес-план необходим для стартапов и предпринимателей, которым нужна помощь в финансировании их компаний. Если вы готовы выйти на международный уровень в поисках инвесторов, вы должны быть готовы максимально четко изложить свои цели на всех языках.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *