Заработок на переводе текста: ТОП-12 сайтов для заработка на переводе текстов в Интернете

Содержание

Работа переводчиком удаленно. Фриланс переводчик работа онлайн

от CyberInfa

Вы говорите на двух или трех языках и хотите зарабатывать деньги в интернете или просто сводить концы с концами? Значит работа переводчиком удаленно именно для вас? Это перспективный заработок в интернете, который хорошо оплачивается.

Переводчик удаленно — это человек, который специализируется на переводе документов, административных или литературных с одного языка на другой. С появлением интернета эта удаленная работа пользуется большим успехом. Все больше и больше компаний обращаются к интернету, чтобы доверить переводческую работу переводчикам, работающим на дому.

вакансия переводчик удаленно

Многие переводчики работают по месту жительства. Размер вознаграждения составляет от 5 до 75 евро за страницу. Переводчик может принять решение работать в компании, на себя или сразу на два варианта. Чтобы заявить о своем доходе в качестве самозанятого лица, необходимо зарегистрироваться (например, как самозанятый предприниматель), как только заработки станут регулярными.

Работа переводчиком удаленно на дому — как начать зарабатывать деньги?

Работа переводчиком удаленно может принести вам много денег, если у вас есть необходимые навыки для выполнения заданий онлайн.

Для начала вы должны прекрасно владеть хотя бы двумя языками. Кроме того, вы должны хорошо знать синтаксис, орфографию и грамматику.

удаленная работа переводчиком английского

Кроме того, вы должны систематически делать качественные переводы для своих клиентов. Следовательно, они всегда будут обращаться к вам, для выполнения такого рода заданий. Поэтому не ленитесь перечитать документ несколько раз после перевода. Эта инициатива позволит вам обнаружить оставшиеся ошибки и предложить идеальный рендеринг.

Соблюдение сроков также очень важно. Когда вам дают задание, рекомендуется выполнять его вовремя. Так вы сможете воспользоваться доверием своих клиентов и сохранить его в течение длительного времени.

Как найти работу переводчика онлайн?

В интернете объявлений работа переводчиком удаленно навалом. Поэтому вы должны найти возможность заявить о себе. Одно из решений — зарегистрироваться на сайте по поиску работы и разместить там своё резюме. Так же можно позиционировать себя как фриланс переводчик и зарабатывать деньги выполняя задания на сайтах фриланса. Можно переводить контент с американских сайтов и продавать их на биржах статей.

Вы можете бесплатно зарегистрироваться на этих сайтах, чтобы подать заявку на выполнение перевода за деньги. Вам просто нужно выделиться, получив полное удовлетворение клиентов вашей работой. Так заказчики будут продолжать работать с вами и будут рекомендовать вас после хорошо выполненного перевода.

Успешная работа переводчиком удаленно — как создать заработок онлайн?

Если у вас есть навыки, чтобы отлично переводить текст, вы можете рассмотреть возможность выполнения этой работы, чтобы зарабатывать на жизнь. Сегодня все больше и больше компаний, вебмастеров хотят сделать многоязычную версию своего сайта. Это нужно для международных взаимоотношений и охвата большей целевой аудитории. Многоязычность сайтов существенно повышает доход и поэтому вебмастера и фирмы готовы платить за это деньги.

работа переводчиком удаленно без опыта

Чтобы добиться успеха в этой сфере, вы должны сделать себе имя. Сделать все возможное, чтобы полностью удовлетворить каждого клиента. После этого они обязательно дадут вам новый заработок и порекомендуют вас своим коллегам и друзьям. В социальных сетях вы можете создать профессиональную страницу, чтобы ваши клиенты могли оставлять отзывы. Если вы будете хорошо работать и правильно общаться, вы станете настоящим профессиональным переводчиком на дома.

Но если у вас нет амбиций сделать перевод текста или речи с других языков своей работой, есть другая работа на дому, к которой можно применить знание иностранного языка.

куда податься филологу в Украине — Work.ua

Знание английского — необходимый навык для современного специалиста. Такой скилл может оказаться весьма кстати, даже если вы останетесь без работы по основному профилю.

Work.ua пообщался с экспертом в области изучения английского и спешит поделиться с вами его советами о том, как заработать при помощи собственных знаний.

Мы с 2010 года занимаемся подбором преподавателей английского в нашу школу и смело можем заявить, что с каждым годом подбор становится все сложнее, даже несмотря на то, что мы предлагаем неплохую оплату труда и свободный график. Все дело в том, что сейчас на рынке немало вакансий для тех, кто знает английский на высоком уровне, о них мы и предлагаем поговорить.

Переводчик текстов

На рынке есть варианты от обычного перевода текста общего характера и документов до технического перевода и локализации сайтов, что оплачивается выше, но и требует знания особой лексики.

Зарплаты в таком случае считаются либо по количеству знаков, либо по количеству страниц: от 35 до 140 грн за 1800 знаков или страницу А4. Это составит от 3500 до 14000 грн в месяц.

Минусы

Объемы текстов на перевод могут составить от 15000 знаков в день и более, включая срочные заказы, которые также часто бывают объемными, но выполнить их нужно в более сжатые сроки. И еще одна проблема — однотипность работы.

Преподаватель английского в локальной школе

Довольно привычная вакансия для филолога, да и языковых школ сейчас очень много. Преподавать придется детям, взрослым и чаще всего в группах, хотя индивидуальные занятия также возможны. Здесь довольно много общения вживую и знакомств с разными людьми.

Зарплата колеблется от 5000 до 15000 грн в зависимости от количества уроков и людей в группе, либо от процента от ведения отдельной группы.

Минусы

Удержать внимание всей группы бывает достаточно сложно, студенты разного уровня в пределах одной группы и уходы студентов, которые могут повлиять на зарплату. Большинство преподавателей жалуется на стрессовость работы именно с детьми, так как поддерживать их мотивацию на высоком уровне бывает довольно сложно.

Преподаватель английского по Skype

Это удаленный способ преподавания индивидуально, чаще взрослым студентам, которые довольно мотивированы. География студентов уже шире, а количество интересных знакомств больше.

Зарплата зависит, как правило, от количества уроков и продолжительности обучения студента и колеблется от 8000 до 20000 грн.

Минусы

Формат удаленной работы подразумевает, что живого общения с людьми будет меньше. Отмены занятий студентами могут повлиять на зарплату, поэтому важно мотивировать студентов.

Копирайтер

Есть как удаленный, так и локальный формат работы. Задача — писать тексты на английском или же родном языке, делать рерайт и перевод статей с английского. Зарплата колеблется в пределах 10000 — 15000 грн и зависит от количества знаков или статей в месяц.

Минусы

Объем работы в месяц может быть достаточно высоким — от 40000 знаков написанного текста в месяц. Также тематика статей может быть довольно разнобойной и подразумевать много времени на изучение темы, помимо написания статьи.

Преподаватель английского за рубежом

Существует большое количество вакансий в Китае и других странах. Есть шанс пожить и поработать в другой стране, завести новые знакомства и контакты. Формат же работы, как правило, включает работу с детьми и подростками.

Зарплата колеблется от 25000 до 52000 грн.

Минусы

Многие подобные вакансии подразумевают наличие международного сертификата о знании языка и оформление разрешения на работу, а также получения визы. Нередко приходится выезжать из страны, где преподаватель работает, затем возвращаться (раз в 2-4 месяца), так как многие агентства просто экономят на документах.

Сама же заработная плата является прожиточным минимумом для страны, в которой будет работать преподаватель. Хоть это и впечатляющая цифра для рынка Украины, там на эти деньги шикануть не выйдет.

Желаем успешного поиска работы и высоких зарплат!


Получать новости в Telegram


Чтобы оставить комментарий, нужно войти.

Сколько денег зарабатывают переводчики? | Work

Эшли Донохью Обновлено 10 августа 2020 г.

Переводчикам нужно не только уметь переводить слова между двумя или более языками, но и уметь сохранять тон и стиль текста. Хотя они часто могут найти работу, просто хорошо владея двумя или более языками, некоторые должности требуют формального образования и отраслевых знаний. Бюро статистики труда указало, что средняя зарплата переводчика в 2019 году составила 57 000 долларов . Продолжайте читать, чтобы узнать, что повлияет на вашу потенциальную оплату переводчика, а также спрос на эту должность.

Описание работы переводчика

Как переводчик, вы берете письменный текст на одном языке и переводите его на один или несколько других языков. Это может варьироваться от работы с книгами и деловыми документами до программных интерфейсов и содержимого веб-сайтов. При работе вы должны найти слова с таким же точным значением, не меняя исходный тон говорящего или пишущего.

Чтобы упростить работу, вы обычно используете программное обеспечение с библиотеками часто используемых текстов или функций искусственного интеллекта, которые обеспечивают первоначальный черновик. После этого вы работаете редактором, чтобы убедиться, что перевод выглядит правильно и легко воспринимается. Вы часто представляете готовые переводы через Интернет.

Требования к образованию переводчика

Чтобы стать переводчиком, вам необходимо как минимум свободно знать два языка, чтобы переводить сложные тексты. Если вы работаете фрилансером, вам не всегда может понадобиться степень, но работодателям часто нравится степень бакалавра по определенному языку, лингвистике или переводу. Калифорнийский государственный университет в Лонг-Бич упоминает, что вам может потребоваться обучение юридической или медицинской терминологии для специализированных ролей, и для этих переводчиков также существует сертификация.

Развитие технологий привело к появлению программ для перевода, которые можно использовать для более быстрого перевода, поэтому полезно знать, как пользоваться этими программами. Например, некоторые инструменты могут автоматически переводить для вас, чтобы вы могли внести некоторые изменения. Другие предлагают полезные рекомендации по отраслевой терминологии. Получить такой опыт можно через стажировки.

Переводческая промышленность

Переводчики получают большую свободу в выборе места и способа работы. В то время как многие работают в одной компании, предлагающей образовательные или переводческие услуги, BLS упоминает, что 22 процента работают не по найму. Эта область дает возможность работать из любого места, особенно с ростом использования Интернета и программного обеспечения для видеоконференций.

График работы зависит от должности и загруженности задания. У переводчиков, работающих не по найму, могут быть периоды стресса, когда слишком много работы, за которыми следуют периоды, когда работы мало. Постоянные сотрудники, как правило, имеют более стабильный график работы на условиях полной занятости.

Зарплата переводчика

В то время как средняя зарплата переводчика в 2019 году составляла 57 000 долларов США , BLS отметила, что самые высокооплачиваемые переводчики зарабатывали более 94 370 долларов США . Переводчики из беднейших 10 процентов зарабатывали гораздо меньше, ниже 90 005 долларов США 28 170 . Около 42 процентов переводчиков работали в компаниях, предлагающих профессиональные услуги, и их средний доход составлял долларов США 61 310 . Те, кто работал в школах K-12, получали в среднем всего долларов 48 750 , в то время как высшее образование платило им в среднем 75 400 долларов . Переводчики, работающие на федеральное правительство, получали максимальную среднюю заработную плату в размере долларов США 83 300 .

По данным BLS, в Калифорнии, Техасе и Нью-Йорке самый высокий уровень занятости переводчиков. Средняя зарплата переводчика варьировалась от 61 150 долларов до 72 580 долларов там. В Вирджинии самая высокая средняя зарплата письменного и устного переводчика — 90 005 75 770 долларов 90 006 .

По состоянию на август 2020 года PayScale взяла данные о зарплате 547 переводчиков и показала вариации в зависимости от языка. Это показало средние почасовые ставки $19 для испанских переводчиков, $22 для японских переводчиков и $20 для китайских переводчиков.

Многолетний опыт

Переводчики обычно могут зарабатывать более высокие ставки по мере развития своих навыков и приобретения опыта. Данные PayScale показали, что средняя почасовая зарплата переводчика по опыту в августе 2020 года выглядела так:

  • До года: 15,52 долл. США
  • От одного до четырех лет: 19,21 долл. США
  • От пяти до девяти лет: 21,57 долл. США
  • от 10 до 19 лет: $24,76
  • 20 лет и старше : $25,12

Тенденция роста числа переводчиков

По данным BLS, переводчики могут рассчитывать на очень хорошие перспективы трудоустройства в целом, при этом ожидается 19-процентный рост рабочих мест к 2028 году. Такие технологии, как искусственный интеллект, привели к появлению инструментов, которые могут обеспечить мгновенный перевод, но Бюро по-прежнему ожидает, что многим предприятиям потребуются переводчики для помощи в общении, поскольку эти инструменты в настоящее время не могут полностью заменить человеческий перевод.

При рассмотрении вопроса о том, какой язык лучше всего изучать для перевода, BLS отмечает, что переводчики, владеющие популярными языками, такими как испанский, китайский, немецкий и французский, или обладающие медицинскими или юридическими знаниями, будут иметь наилучшие возможности. Вы также можете улучшить свои перспективы, получив сертификат и степень бакалавра или магистра, связанную с языком или лингвистикой.

Вы выше среднего? Сколько может заработать переводчик-фрилансер?

Сколько зарабатывают переводчики? Это важный вопрос для всех, кто думает о карьере в сфере переводов. Ответ зависит от ряда факторов, в том числе:

·  Языки, с которыми работает переводчик, и уровень спроса на эту языковую пару

·  Любые специальные навыки, которыми обладает переводчик, или специализированные услуги, которые он предлагает (примеры могут включать что угодно, от перевода и локализации приложений до знания медицинской терминологии)

·  Скорость, с которой человек переводит

В игру вступают и другие важные факторы, например, какую плату переводчик берет за свою работу: за слово или за час. Мы углубимся во все это и многое другое ниже, чтобы ответить на вопрос, который волнует каждого начинающего переводчика: на какую зарплату переводчика я могу рассчитывать?

Сколько зарабатывают сертифицированные переводчики?

Вам не нужен какой-либо особый опыт, чтобы начать долгую и прибыльную карьеру переводчика. Однако, по данным Бюро статистики труда США (BLS), типичным начальным уровнем образования является степень бакалавра. Многие переводчики также получают сертификацию, чтобы продемонстрировать свой опыт и навыки. Требования к сертификации варьируются от страны к стране.

Что касается почасовой ставки, BLS сообщает о средней ставке в размере 23,61 доллара США для письменных и устных переводчиков в 2021 году. Данные BLS также показывают среднюю годовую заработную плату в размере 49 долларов США.,100 для письменных и устных переводчиков. Между тем, по состоянию на 2023 год данные Salary.com показывают, что средняя зарплата переводчика в США составляет 60,66 долларов США, а типичный диапазон заработной платы составляет от 52 437 до 70 787 долларов США.

Томедес тоже изучил эту тему. Наше исследование показало, что штатный переводчик в США может с комфортом рассчитывать на ставку 36 долларов в час, в то время как внештатный переводчик может получить от 30 до 70 долларов в час, в зависимости от его навыков, опыта и языковой пары. Цифры от Translation Partner подтверждают это, отмечая, что переводчики, работающие над маркетинговыми документами, как правило, оценивают свою работу от 25 долларов в час, в то время как те, кто предоставляет услуги транскреации, могут устанавливать ставки в диапазоне от 35 до 75 долларов в час.

Заработная плата переводчика: дополнительные соображения

То, как переводчики выставляют счета за свою работу, может иметь большое значение для их дохода, равно как и то, работают ли они на дому или внештатно. Давайте рассмотрим это более подробно.

Ставки

Рассмотрим вопрос о среднем и потенциальном заработке математически. Большинство переводчиков обрабатывают от 400 до 600 слов в час при работе средней сложности. Это составляет 2000-3000 слов в день, если работать не менее 5 часов в день. Для простоты давайте округлим до 400 000–600 000 слов в год (с учетом выходных, отпуска и нестабильного рабочего процесса). При цене 0,10 доллара за слово можно с уверенностью предположить, что годовой доход человека должен составлять около 50 000 долларов.

Теперь рассмотрим другого переводчика, работающего в том же темпе. Только в этом случае указанный переводчик имеет определенную специализацию — либо он работает на нишевом языке, либо работает в высокотехнологичной отрасли. Этот переводчик мог запросто запросить до 0,35 доллара за слово. Если бы они не работали слишком много часов и знали, как использовать инструменты перевода для повышения своей эффективности, они могли бы легко зарабатывать более 175 000 долларов США в год.

Проекты, требующие специализации, всегда стоят дороже. Образование, опыт и хороший послужной список – вот ключи к успеху в сфере переводов.

Режим работы

Решение о работе на дому или на фрилансе также является ключом к тому, сколько вы можете заработать. Когда вы работаете на дому, ваша ставка фиксирована, как и ваши часы, поэтому у вас мало возможностей для «хорошего месяца», как у тех, кто берет почасовую зарплату внештатного переводчика. В то же время, у «плохого месяца» также мало шансов. В этой настройке вы получаете стабильный рабочий процесс, альтернативная стоимость которого — гибкость. Работа на дому обычно означает предсказуемый доход и рабочее время, что, безусловно, может быть привлекательным.

Работа на фрилансе, с другой стороны, может означать более разнообразную рабочую нагрузку и клиентскую базу, что также имеет определенную привлекательность. Все зависит от вашего аппетита к риску и того, что вы хотите получить от своей роли переводчика, помимо элемента заработной платы. В такой настройке вы должны найти правильный баланс между управлением вашими клиентами и фактическим переводом, принимая во внимание объем и срочность каждого проекта. Хотя поначалу это может потребовать очень много внимания, освоение этого режима работы позволит вам более гибко распоряжаться своим рабочим временем.

Specialist Services

Если у вас есть специальные юридические или медицинские знания, технические навыки, опыт в маркетинге и дизайне или любой другой опыт, вы можете взимать более высокую плату за свои услуги перевода.

Другие услуги могут привести к более низкой ставке. Машинный перевод во многом изменил роль переводчика в некоторых областях. Например, в настоящее время существует спрос на услуги постредактирования машинного перевода (MTPE), которых не существовало всего несколько лет назад. Такая работа, как правило, требует более низкой заработной платы, чем перевод: около 25 долларов в час для MTPE по сравнению с 30 долларами в час и выше для письменного перевода.

Доход в зависимости от региона

Регион, в котором работает переводчик, также имеет значение, когда речь идет о зарплате переводчика. Сколько, например, зарабатывает переводчик в Великобритании по сравнению с США? Давайте быстро посмотрим.

Сколько зарабатывает переводчик в Великобритании?

Сколько зарабатывает переводчик в Великобритании? По данным Indeed, средняя базовая зарплата составляет 25 405 фунтов стерлингов в год (по состоянию на апрель 2023 года). Тем не менее, это может сильно различаться в зависимости от того, обсуждаем ли мы зарплату штатного или внештатного переводчика в Великобритании.

Для заработной платы штатных сотрудников характер работодателя также имеет большое значение. Например, средняя зарплата переводчика в больнице Грейт-Ормонд-стрит составляет 57 562 фунта стерлингов в год, согласно данным Indeed за апрель 2023 года, в то время как средняя зарплата в Imperial College Healthcare NHS Trust составляет 50 814 фунтов стерлингов в год. В обоих случаях медицинская экспертиза, необходимая для роли переводчика, явно является фактором повышения заработной платы.

За пределами США и Великобритании

Заработная плата переводчиков сильно различается по всему миру. Значительно различающаяся стоимость жизни в разных странах означает, что переводчики могут брать за свои услуги значительно меньше в одних странах, в то время как другим приходится взимать гораздо более высокую плату, чтобы поддерживать себя в финансовом отношении.

Индекс стоимости жизни Numbeo помещает это в контекст. Индекс оценивает 140 стран, при этом стоимость жизни оценивается по шкале от 18,0 в Пакистане до 141,8 на Бермудских островах (по состоянию на апрель 2023 года). Очевидно, что будет значительная разница в ставках, которые должны взимать переводчик из Пакистана и переводчик с Бермудских островов, чтобы получать арендную плату.

Заработная плата в зависимости от языка 

Что касается заработной платы, то многое зависит от языковой пары, которую предлагает переводчик. Стоимость перевода слова в США, например, колеблется от 0,10 до 0,20 доллара. Однако некоторые испанские переводчики будут работать всего за 0,02 доллара за слово. Переводы с языка майя кичу, с другой стороны, легко требуют в 20 раз больше.

Средние расценки на перевод – с испанского на английский

Сколько зарабатывает переводчик испанского языка? Что ж, глобальные различия в ставках заработной платы огромны. По данным ZipRecruiter, средняя зарплата испанского переводчика в США составляет 38 714 долларов в год. В Великобритании Glassdoor сообщает, что средняя годовая зарплата испанских переводчиков составляет 23 850 фунтов стерлингов, в то время как в Лондоне (где и зарплаты, и стоимость жизни значительно выше) средний показатель составляет 30 133 фунтов стерлингов.

Средняя скорость перевода — с французского на английский

Когда мы смотрим на переводчиков, работающих с парой языков французский/английский, мы видим, какое влияние могут оказать разные языки. ZipRecruiter сообщает, что средняя зарплата французского переводчика в США составляет 45 508 долларов в год, что примерно на 7 000 долларов в год больше, чем за испанский перевод.

Средние расценки на перевод с японского на английский

Переводчики из США, работающие с японским и английским языками, могут рассчитывать на еще больший заработок. По данным ZipRecruiter, средняя зарплата японского переводчика в США составляет 49 долларов.,975 — более чем на 10 000 долларов в год больше, чем зарплата испанского переводчика.

Средние расценки на перевод с китайского на английский

Заработная плата за другие языки может сильно различаться даже в пределах одной страны. Придерживаясь данных ZipRecruiter для американских переводчиков, например, мы видим, что переводчики мандаринского языка могут получать годовой оклад от всего лишь 24 500 долларов до впечатляющих 107 000 долларов.

Расценки на нишевые языки

Если вы переводите нишевый язык, например язык коренных народов, искусственный язык, сохранившийся древний язык или язык меньшинства, вы можете получать более высокую зарплату, хотя это не так. гарантировано.

Одним из плюсов такой услуги является отсутствие конкуренции, в том числе со стороны переводчиков с искусственным интеллектом (ИИ). Главный недостаток, однако, заключается в том, что спрос на переводчиков нишевых языков значительно меньше, чем на тех, кто переводит широко распространенные языки.

Лучшие города для работы переводчиком

Переводчики работают по всему миру. Многие из тех, кто работает фрилансером, работают из дома, а это значит, что они могут работать из любого места, в том числе в поездках во время работы. Между тем тех, кто ищет работу на дому или на территории, обычно привлекают крупные города. Лондон, Нью-Йорк, Вашингтон, Париж, Милан, Токио и множество других городов мира, как правило, привлекают тех, кто хочет насладиться всем, что может предложить городской образ жизни.

Выбор города может сильно повлиять на размер зарплаты. Мы ясно видим это, глядя на исследование USA Wage о зарплатах письменных и устных переводчиков в разных городах США. В верхней части шкалы цифры показывают среднюю зарплату в размере 94 210 долларов в год в Вашингтоне-Арлингтоне-Александрии, округ Колумбия. Второй по величине показатель в Бетесда-Роквилл-Фредерик, штат Мэриленд, где он составляет в среднем 85 440 долларов в год.

Другие популярные городские районы США для переводчиков, ищущих высокие зарплаты, включают Сакраменто-Арден-Аркейд-Розвилл (83 750 долларов США), Салинас (82 710 долларов США), Сан-Франциско-Окленд-Фремонт (82 180 долларов США) и Санта-Роза-Петалума (81,9 долларов США).60), все в Калифорнии. Нью-Йорк-Северный Нью-Джерси-Лонг-Айленд занимает девятое место по средней зарплате в размере 79 650 долларов в год.

Стоимость жизни в таких районах может быть высокой, поэтому те, кто ищет лучшие города для фрилансеров, обычно ищут другие места. Они могут сильно различаться в зависимости от индивидуальных потребностей. Тем не менее, многие города Азии в последние годы привлекают фрилансеров, в том числе внештатных переводчиков. В Пенанге в Малайзии, Хошимине во Вьетнаме и Чиангмае в Таиланде есть процветающие и гостеприимные сообщества фрилансеров.

Удовлетворенность работой переводчиков

На степень удовлетворенности работой влияет огромное количество факторов. Некоторые исследования показали, что фрилансеры получают более высокий уровень удовлетворенности работой, чем те, кто работает на дому. Другие показали, что самозанятые люди заметно менее счастливы, чем наемные работники.

Когда речь идет об удовлетворенности переводческой работой, ключевыми факторами являются компания/компании, в которых работает переводчик, часы, которые он должен работать, существующие системы поддержки и заработная плата, которую он получает. Например, переводчик, работающий в одной компании и считающий ее неудовлетворительной, может перейти на внештатную работу и полюбить свою карьеру. С другой стороны, фрилансер, уставший от финансовой неопределенности, может найти гораздо более удовлетворительной работу на постоянной основе в компании.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *