транскрибирование — это… Что такое транскрибирование?
- транскрибирование
1. Передача, воспроизведение текста способом, стремящимся к наиболее точной передаче произношения при помощи алфавита ПЯ.
2. Передача звуков иноязычного слова (обычно имени собственного, географического названия, научного термина) при помощи русского алфавита.
3. Запись слов (или сочетаний букв) какого-либо языка при помощи специальных знаков, осуществляемая для передачи особенностей произношения
Толковый переводоведческий словарь. — 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука. Л.Л. Нелюбин. 2003.
- трансдукт
- транскрибированное слово
Смотреть что такое «транскрибирование» в других словарях:
Транскрибирование — I ср.
транскрибирование — транскрибирование, транскрибирования, транскрибирования, транскрибирований, транскрибированию, транскрибированиям, транскрибирование, транскрибирования, транскрибированием, транскрибированиями, транскрибировании, транскрибированиях (Источник:… … Формы слов
Транскрибирование — … Википедия
транскрибирование — См. trascrizione … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
транскрибирование — То же, что транскрипция в 1 м значении … Словарь лингвистических терминов
транскрибирование
— транскриб ирование, я … Русский орфографический словарьтранскрибирование — см.
транскрибировать; я; ср … Словарь многих выражений
транскрибирование — транскриб/ир/ова/ни/е [й/э] … Морфемно-орфографический словарь
Транскрибирование иноязычных имён и названий в китайское письмо — Транслитерация в китайское письмо (кит. трад. 音譯, упр. 音译, пиньинь: yīnyì, палл.: иньи; также кит. трад. 譯名, упр. 译名, пиньинь: yìmíng, палл.: имин) правила записи иноязычных слов средствами китайского письма. Несмотря на то, что европейские … Википедия
Города Древнего Египта — Зарождение и формирование первых городов поселений в Древнем Египте происходило на рубеже палеолита (в долине Нила до 5 го тыс. до н. э., когда процветали такие формы хозяйствования как охота, рыболовство, собирательство) и неолита (в… … Википедия
Транскрибирование аудио файлов | Speechpad.ru
Перевод аудио в текст в модуле транскрибирования основывается на подаче звука с колонок на микрофон. Это можно достичь либо, положив микрофон к колонкам, либо посредством аудио кабеля, как физического, так и виртуального. Можно также использовать стерео микшер.
Транскрибирование звуковых файлов длинной более 15 минут относится к расширенным возможностям блокнота. За них взимается небольшая плата. Чтобы попробовать или оплатить ее, нужно зарегистрироваться на сайте и зайти в кабинет пользователя голосового блокнота (появится оранжевая ссылка).
Панель перевода аудио в текст открывается после нажатия на кнопку +Транскрибацию на главной странице сайта.
На приведенной картинке я обвел красным то что относится к этому модулю и перечеркнул, то что использовать вместе с ним не надо. То есть не нужно включать флажки вывод в буфер и интеграции. Поле Длина буфера фраз не дает накапливаться тексту в поле предварительного просмотра (актуально при использовании виртуальных или физических кабелей).
Переключатель Защита от шумов используется для борьбы с зависанием ввода в шумных видео. Хорошей альтернативой этому переключателю является установка переключателя Пауза в речи, например, в одну секунду. Переключатель Пауза в речи можно сделать видимым в настройках интерфейса кабинета пользователя.
Для загрузки видео с Youtube в модуль нужно ввести его ID.
Транскрибирование может вестись в двух режимах, зависящих от установки флажка Запускать синхронно с записью. Когда этот флажок включен, то нажатие на кнопку включить запись одновременно включает проигрыватель, а
Весь алгоритм работы в этом случае заключается:
1) в загрузке ролика или файла в проигрыватель
2) обеспечению поступления звука с ролика на микрофон
3) Выставлению настроек, отметке флажка вставлять метки времени
3) нажатию на кнопку запуска.
Если флажок Запускать синхронно с записью не установлен то появляется панель задания времен паузы и работы.
При таком режиме кнопка включить воспроизведение запустит проигрыватель в прерывистом режиме, то есть после 5 секунд (как задано на нашем рисунке) воспроизведения он будет останавливаться на 5 секунд паузы. Кнопка же включить запись от нее не зависит. Если время паузы и время воспроизведения не установлены, то работает просто кнопка включить/отключить воспроизведение.
Такой режим может быть использован для полуавтоматического транскрибирования. При этом режиме роль виртуального аудио кабеля играет человек — он прослушивает запись в течении времени воспроизведения и надиктовывает ее в течение времени паузы.
Обработка текста после транскрибирования
Текст получаемый методом распознавания речи содержит ошибки. Для его исправления используются метки времени, полученные при транскрибировании. В этом режиме нужно также отключить флажок запускать синхронно с записью или воспользоваться горячей клавишей запуска/останова проигрывателя для расширения блокнота.
Алгоритм исправления следующий:
1) текст с метками сначала приводится к более удобному виду последовательным нажатием кнопок метки в SRТ и SRT в метки
2) выставляется флажок запуск с меток времени
2) курсор устанавливается на нужное место текста
3) с помощью горячей клавиши или с помощью кнопки включить/выключить проигрыватель прослушивается данный кусок записи (срабатывает ближайшая слева от курсора метка времени)
5) метки убираются нажатием на кнопку убрать метки времени, или текст приводится к формату SRT (если делаются титры для Youtube)
Пакетный режим транскрибирования аудио и видео файлов
Транскрибирование аудио и видео файлов в пакетном режиме (для более чем двух файлов) относится к премиум-функциям голосового блокнота. Как и расширенные функции они доступны после оплаты в кабинете пользователя. Чтобы попробовать этот режим нужно при загрузке аудио и видео выбрать сразу несколько аудио или видео файлов, удерживая при выборе мышью клавишу Ctrl.
Обращение в техническую поддержку
При обращении в техническую поддержку. Нужно прислать четыре скриншота:
1. Экран окна блокнота (можно сделать два скриншота, если не помещается)
2. Скриншоты вкладок записи и воспроизведения звука
3. Скриншот настройки микрофона в Chrome (chrome://settings/content/microphone)
Транскрибирование аудио в автоматическом режиме
Транскрибирование методом проговаривания
Ошибки и сложности при транскрибировании
Транскрипция и транскрибация в Москве
Постоянно развивающийся технический прогресс в свое время заменил живопись фотографией, прослушивание живой музыки магнитными, а позже и цифровыми записями. И даже письма, написанные от руки – уже редкость, затерявшаяся в миллионах «мейлов». Но в нашем динамичном мире не все получается заменить работой машин, аппаратов и компьютеров. Иногда человеческую работу не может выполнить никакой механизм. В частности воспринимать на слух речь и воплощать ее в текст на бумаге пока что не умеет ни одна машина. Поэтому транскрибация (а именно так и называется перевод аудио- или видео записей в текст) как вид работы пользуется сегодня большим спросом.
Что и зачем? Не спешите путать термин «транскрибация» с созвучной, например, «транскрипцией». Транскрипция – хоть и является также письменным воспроизведением слов, направлена на пояснение звучания каждого конкретного звука в слове. То есть задача транскрипции – обеспечить правильно чтение слова (зачастую, иностранного), передав графически запись его звучания для правильности произношения. А вот транскрибация – более обширный процесс, буквально означающий запись воспринимаемого на слух текста.
В последнее время транскрибация аудио в текст пользуется большой популярностью у людей, проводящих всевозможные семинары и вебинары. Удобно, правильно и эффективно, когда информация, выданная и полученная на них, имеет еще и текстовую интерпретацию. Кому-то это может понадобиться для научных работ, а кто-то воспринимает написанную или напечатанную информацию лучше, чем услышанную. С точки зрения контента информация, прошедшая такую обработку и воплотившаяся в текст, является уникальной, а значит и востребованной на просторах Интернета. Поэтому довольно часто на сайтах фрилансеров можно встретить предложения работы, в которых просят перевести в текстовый файл аудиозапись лекции, семинара, конференции и т.д.
Транскрибация аудио или видео файлов активно используется журналистами, в частности, когда они обрабатывают записанное в звуковом формате интервью. К ней прибегают авторы, когда начитывают свой текст на диктофон, а позже поручают сделать транскрибацию специалистам, чтобы получить непосредственно текст будущей книги.
Как?
Транскрибация имеет несколько видов:
- Дословный перевод текста со всеми звуками и междометиями говорящего
- Перевод с небольшими исправлениями – когда убирают повторяющиеся слова-паразиты, не несущие смысловую нагрузку связки и заменяют жаргон более литературными словами
- Литературный перевод – подразумевает стилистические исправления, вплоть до изменения предложений, их последовательности, оформление текста в разделы и подзаголовки.
Вакансия переводчика «из звука в текст» востребована, однако требует определенных навыков, умений и способностей.
- Прежде всего, нужно овладеть быстрым набором текста. И лучше вслепую.
- Уметь исправлять стилистические ошибки, в совершенстве владеть языком и, безусловно, быть грамотным с точки зрения орфографии и пунктуации.
- Воспринимать на слух значительные объемы информации, чтобы не делать слишком частых пауз для записи по три-четыре слова.
Как видите, труд весьма кропотливый. И выполнить его может только грамотный профессионал, обладающий знаниями. А пока не будет изобретена идеальная программа-анализатор для транскрибации, только человек сможет справиться с этой пусть и механической, но такой необходимой работой.
НОВЫЙ LSP
%PDF-1.4 % 1 0 obj >/Metadata 2 0 R/Outlines 6 0 R/OutputIntents 7 0 R/PageLayout/OneColumn/Pages 3 0 R/StructTreeRoot 8 0 R/Type/Catalog>> endobj 2 0 obj >stream 2012-09-14T15:34:59-07:002012-09-14T15:34:56-07:002012-09-14T15:34:59-07:00Acrobat PDFMaker 10.1 for Worduuid:81e272d1-9ff4-49ce-a362-cd315ac79d9auuid:c742e03c-6097-4dc1-a965-cbcd786de70bapplication/pdf


Транскрибирование — max-ls.com
Транскрибирование
Мы живем в эпоху визуализации. Объем информации, передаваемой через визуальные каналы коммуникации, вырос до небывалых размеров. Однако, очевидно, что зрительное восприятие в значительной степени переплетается со слуховым, в то время как сочетание обоих улучшает эффективность коммуникации и качество передачи идей.
Однако, иногда возникает необходимость изменить способ подачи информации, выраженной языковыми средствами, то есть, сделать транскрипцию аудио-варианта текста. Причиной может быть, например, желание донести информацию до людей с проблемами слуха; студентов, изучающих язык, или же носителей других языков. В последнем случае требуется еще и перевод, а не только транскрибирование.
Изучая любой иностранный язык, ученик должен знать, что развить навыки аудирования значительно сложнее, чем приобрести навыки чтения – из-за широкого спектра вариаций произношения, не говоря уже об индивидуальных особенностях произношения различных носителей. Это означает, что транскрибирование лучше поручить специалисту, который либо является носителем языка, либо владеет соответствующим иностранным языком на профессиональном уровне.
Переводчики компании Max Language Solutions могут предложить вам услуги транскрибирования высокого качества, так как они являются носителями языков и постоянно совершенствуют свои навыки через пребывание в языковой среде.
Другим важным фактором, который следует принять во внимание при выборе поставщика услуг, является соответствующий опыт в нужной вам отрасли. Это одна из причин, почему стоит обратиться в компанию Max Language Solutions, поскольку мы сотрудничаем только с теми переводчиками и лингвистами, сочетание компетентности и опыта которых помогают получить результат высочайшего качества.
Важно отметить, что компания Max Language Solutions использует процедуру строгого контроля качества, которая заключается в проверке текста соответствующим специалистом по редактуре, а также оценке результата с использованием специального компьютерного программного обеспечения.
Кроме этого, в течение нашей длительной работы на рынке, нашей компании удалось наладить связи со специалистами в различных областях, с которыми наши переводчики консультируются в сложных ситуациях. Это помогает нам обеспечить высокий уровень услуг, которые предоставляет наша команда.
Выбрав компанию Max Language Solutions, вы также избежите сотрудничества с посредниками и представителями, популярными в сфере переводов, поскольку мы работаем с нашими переводчиками напрямую, что дает нам возможность предложить услуги с лучшим соотношением цены и качества.
Транскрипция центра обработки вызовов — служба речи — Azure Cognitive Services
- Чтение занимает 10 мин
В этой статье
Данные телефонии, полученные со стационарных и мобильных телефонов, а также радиоустройств, обычно имеют довольно низкое качество и узкую полосу частот (около 8 кГц). Это создает дополнительные трудности при преобразовании речи в текст.Telephony data that is generated through landlines, mobile phones, and radios are typically low quality, and narrowband in the range of 8 KHz, which creates challenges when converting speech-to-text. Новейшие модели распознавания речи из службы речевых функций Excel, фотографировать эти данные телефонии, даже в тех случаях, когда данные трудно понять.The latest speech recognition models from the Speech service excel at transcribing this telephony data, even in cases when the data is difficult for a human to understand. Эти модели обучены с помощью больших объемов данных телефонии и имеют наилучшую точность распознавания, даже в бесшумной среде.These models are trained with large volumes of telephony data, and have best-in-market recognition accuracy, even in noisy environments.
Функция преобразования речи в текст часто применяется для транскрибирования больших объемов данных телефонии, которые могут поступать из различных систем, включая системы интерактивного речевого ответа. A common scenario for speech-to-text is transcribing large volumes of telephony data that may come from various systems, such as Interactive Voice Response (IVR). Это может быть стерео- или монофонический звуковой сигнал в необработанном виде или с минимальной пост-обработкой.The audio these systems provide can be stereo or mono, and raw with little-to-no post processing done on the signal. Используя службу распознавания речи и унифицированную модель речи, бизнес может получать высококачественные записи, любые системы, используемые для сбора звука.Using the Speech service and the Unified speech model, a business can get high-quality transcriptions, whatever systems are used to capture audio.
Данные телефонии позволяют лучше понять потребности клиентов, выявить новые возможности для продаж или оценить работу операторов центра обработки вызовов.Telephony data can be used to better understand your customers’ needs, identify new marketing opportunities, or evaluate the performance of call center agents. После расшифрованной данных бизнес может использовать выходные данные для целей, таких как улучшенная телеметрию, определение ключевых фраз или анализ тональности клиента.After the data is transcribed, a business can use the output for purposes such as improved telemetry, identifying key phrases, or analyzing customer sentiment.
Описанные на этой странице технологии используются корпорацией Майкрософт в режиме реального времени в пакетном режиме для внутренних задач, в том числе для разных служб обработки вызовов.The technologies outlined in this page are by Microsoft internally for various support call processing services, both in real-time and batch mode.
Давайте рассмотрим некоторые технологии и связанные с ними функции, предоставляемые службой речи.Let’s review some of the technology and related features the Speech service offers.
Важно!
Единая модель службы распознавания речи обучена различными данными и предлагает одномодельное решение для ряда сценариев, от диктовки к аналитике телефонии. The Speech service Unified model is trained with diverse data and offers a single-model solution to a number of scenario from Dictation to Telephony analytics.
Технологии Azure для центров обработки вызововAzure Technology for Call Centers
Помимо функционального аспекта функций речевой службы, их основная цель — при применении к центру обработки вызовов — это улучшение взаимодействия с клиентами.Beyond the functional aspect of the Speech service features, their primary purpose – when applied to the call center – is to improve the customer experience. Эту задачу можно разделить на три направления:Three clear domains exist in this regard:
- Аналитика после вызова, которая фактически представляет собой пакетную обработку записей вызовов после вызова.Post-call analytics, which is essentially batch processing of call recordings after the call.
- Аналитика в режиме реального времени, которая обрабатывает звуковой сигнал для извлечения различных ценных сведений по мере того, как выполняется вызов (с тональности является наглядным вариантом использования).
Real-time analytics, which is processing of the audio signal to extract various insights as the call is taking place (with sentiment being a prominent use case).
- Речевые помощники (программы-роботы) либо направляют диалоговое окно между клиентом и программой-роботом, пытаясь решить проблему клиента без участия агента или как применение протоколов искусственного интеллекта (ии) для помощи агенту.Voice assistants (bots), either driving the dialogue between the customer and the bot in an attempt to solve the customer’s issue with no agent participation, or being the application of artificial intelligence (AI) protocols to assist the agent.
На рисунке ниже показана типичная архитектура для сценария пакетной обработки A typical architecture diagram of the implementation of a batch scenario is depicted in the picture below
Компоненты технологий для аналитики речиSpeech Analytics Technology Components
Независимо от того, является ли домен выполняемым после вызова или в режиме реального времени, Azure предлагает набор новейших и новых технологий, позволяющих улучшить взаимодействие с клиентами. Whether the domain is post-call or real-time, Azure offers a set of mature and emerging technologies to improve the customer experience.
Преобразование речи в текстSpeech to text (STT)
Преобразование речи в текст является наиболее подзываемой функцией в любом решении центра обработки вызовов.Speech-to-text is the most sought-after feature in any call center solution. Так как многие из подчиненных аналитических процессов основываются на расшифрованной тексте, частота ошибок слова (WER) составляет важнейшим приоритетом важность.Because many of the downstream analytics processes rely on transcribed text, the word error rate (WER) is of utmost importance. Основные проблемы при транскрибировании телефонных вызовов — это шум в центрах обработки вызовов (например, фоновая речь операторов), разнообразие языковых стандартов и диалектов, а также низкое качество телефонного сигнала.One of the key challenges in call center transcription is the noise that’s prevalent in the call center (for example other agents speaking in the background), the rich variety of language locales and dialects as well as the low quality of the actual telephone signal. Средство WER тесно связано с тем, насколько хорошо организованы акустические и языковые модели для конкретного языкового стандарта. Таким образом, возможность настройки модели для вашего языкового стандарта важна.WER is highly correlated with how well the acoustic and language models are trained for a given locale, thus the ability to customize the model to your locale is important. Новейшие единые модели версии 4.x позволяют добиться одновременно высокой точности транскрибирования и низкой задержки.Our latest Unified version 4.x models are the solution to both transcription accuracy and latency. При обучении десятков тысяч часов с акустическими данными и миллиардами лексической информации унифицированные модели — это наиболее точные модели на рынке, транскрипция данные центра обработки вызовов.Trained with tens of thousands of hours of acoustic data and billions of lexical information, Unified models are the most accurate models in the market to transcribe call center data.
МнениеSentiment
Оценка удовлетворенности клиентов центров обработки вызовов — одна из важнейших задач речевой аналитики. Gauging whether the customer had a good experience is one of the most important areas of Speech analytics when applied to the call center space. Наш API пакетного транскрибирования позволяет выполнять анализ тональности каждого речевого фрагмента.Our Batch Transcription API offers sentiment analysis per utterance. Вы можете объединить набор значений, полученных в расшифровке, чтобы оценить тональность речи операторов и клиентов в ходе разговора.You can aggregate the set of values obtained as part of a call transcript to determine the sentiment of the call for both your agents and the customer.
Тишина (отсутствие разговора)Silence (non-talk)
Как правило, при вызовах в службу обработки около 35 % занимает время без разговоров.It is not uncommon for 35 percent of a support call to be what we call non-talk time. В некоторых сценариях, для которых не используется речь: агенты ищут предыдущие истории обращений с клиентом, агентами, которые позволяют им получать доступ к настольным компьютерам клиента и выполнять функции, клиенты, которые ожидают перемещения и т. д.Some scenarios for which non-talk occurs are: agents looking up prior case history with a customer, agents using tools that allow them to access the customer’s desktop and perform functions, customers sitting on hold waiting for a transfer, and so on. Очень важно оценить, когда в вызове происходит тишина, так как существует большое количество важных включая учетов клиентов, возникающих в сценариях такого типа и где они встречаются в вызове.It is extremely important to gauge when silence is occurring in a call as there are number of important customer sensitivities that occur around these types of scenarios and where they occur in the call.
ПереводTranslation
Некоторые компании поэкспериментируют с предоставлением переведенных записей из вызовов поддержки иностранных языков, чтобы менеджеры по доставке могли понять принципы работы своих клиентов в мире.Some companies are experimenting with providing translated transcripts from foreign language support calls so that delivery managers can understand the world-wide experience of their customers. Мы предлагаем непревзойденные средства для перевода.Our translation capabilities are unsurpassed. Мы можем преобразовать звук в аудио или аудио в текст для большого количества национальных настроек.We can translate audio-to-audio or audio-to-text for a large number of locales.
Преобразование текста в речьText to Speech
Преобразование текста в речь – еще один важный аспект реализации бота, который взаимодействует с клиентами.Text-to-speech is another important area in implementing bots that interact with the customers. Типичный рабочий процесс выглядит так: клиент произносит фразы, его голос транскрибируется в текст, по нему выполняется анализ намерений, на основе распознанных намерений синтезируется ответ, а затем клиенту предоставляется нужный ресурс или синтезированный голосовой ответ.The typical pathway is that the customer speaks, their voice is transcribed to text, the text is analyzed for intents, a response is synthesized based on the recognized intent, and then an asset is either surfaced to the customer or a synthesized voice response is generated. Разумеется, все это должно происходить быстро, так что низкая задержка является важным компонентом в случае успеха этих систем.Of course all of this has to occur quickly – thus low-latency is an important component in the success of these systems.
Наша сквозная задержка значительно мала для различных технологий, таких как преобразование речи в текст, Luis, Bot Framework, преобразование текста в речь.Our end-to-end latency is considerably low for the various technologies involved such as Speech-to-text, LUIS, Bot Framework, Text-to-speech.
Наши новые голоса неотличимы от человеческих.Our new voices are also indistinguishable from human voices. Наши голоса можно использовать для создания собственной индивидуальной программы Bot.You can use our voices to give your bot its unique personality.
ПоискSearch
Еще одно важное применение аналитики — определение взаимодействий во время возникновения событий или действий.Another staple of analytics is to identify interactions where a specific event or experience has occurred. Обычно это делается с помощью одного из двух подходов. Нерегламентированный Поиск, в котором пользователь просто вводит фразу, а система отвечает, или более структурированный запрос, в котором аналитик может создать набор логических инструкций, которые обозначают сценарий в вызове, а затем каждый вызов можно проиндексировать по этому набору запросов.This is typically done with one of two approaches; either an ad hoc search where the user simply types a phrase and the system responds, or a more structured query where an analyst can create a set of logical statements that identify a scenario in a call, and then each call can be indexed against that set of queries. Хорошим примером поиска является общедоступная Инструкция «Этот вызов должен быть записан в целях качества… «.A good search example is the ubiquitous compliance statement «this call shall be recorded for quality purposes… «. Многие компании хотят, чтобы агенты предоставляли это заявление об отказе клиентов до фактической записи вызова.
Many companies want to make sure that their agents are providing this disclaimer to customers before the call is actually recorded. Большинство систем аналитики имеют возможность тенденции поведения, обнаруженных алгоритмами запросов и поиска, и этот отчет о тенденциях в конечном итоге является одной из наиболее важных функций системы аналитики.Most analytics systems have the ability to trend the behaviors found by query/search algorithms, and this reporting of trends is ultimately one of the most important functions of an analytics system. Используя каталог Cognitive Services, вы можете значительно расширить свое комплексное решение функциями индексирования и поиска.Through Cognitive services directory your end to end solution can be significantly enhanced with indexing and search capabilities.
Извлечение ключевых фразKey Phrase Extraction
Эта область является одним из более сложных аналитических приложений, и одно из них выгодно для приложений искусственного интеллекта и машинного обучения. This area is one of the more challenging analytics applications and one that is benefiting from the application of AI and machine learning. В этом случае основным сценарием является определение намерения клиента.The primary scenario in this case is to infer customer intent. Для чего этот клиент позвонил?Why is the customer calling? Какая у него возникла проблема?What is the customer problem? Почему этот клиент недоволен?Why did the customer have a negative experience? Наша Служба текстовой аналитики предоставляет набор средств для быстрого обновления комплексного решения для извлечения ключевых слов или фраз.Our text analytics service provides a set of analytics out of the box for quickly upgrading your end-to-end solution for extracting those important keywords or phrases.
Теперь мы более подробно рассмотрим операции пакетной обработки и конвейеры распознавания речи в реальном времени.Let’s now have a look at the batch processing and the real-time pipelines for speech recognition in a bit more detail.
Пакетное транскрибирование данных центра обработки вызововBatch transcription of call center data
Для пакетной службы фотографировать Batch мы разработали API-интерфейсдля записи пакетов.For transcribing bulk audio we developed the Batch Transcription API. API пакетного транскрибирования разработан для асинхронного транскрибирования больших объемов аудиоданных.The Batch Transcription API was developed to transcribe large amounts of audio data asynchronously. В отношении данных центра обработки вызовов фотографировать наше решение основано на этих основополагающих принципах:With regard to transcribing call center data, our solution is based on these pillars:
- Точность . благодаря единым моделям, основанным на четвертом поколении, мы предлагаем незаконченное качество транскрипции.Accuracy — With fourth-generation Unified models, we offer unsurpassed transcription quality.
- Задержка . Мы понимаем, что при выполнении многофакторной записи транскрипции нужны быстро.
Latency — We understand that when doing bulk transcriptions, the transcriptions are needed quickly. Задания транскрибирования, инициированные через API пакетного транскрибирования, помещаются в очередь немедленно. При запуске выполнения задания транскрибирование выполняется быстрее, чем в реальном времени.The transcription jobs initiated via the Batch Transcription API will be queued immediately, and once the job starts running it’s performed faster than real-time transcription.
- Безопасность — мы понимаем, что вызовы могут содержать конфиденциальные данные.Security — We understand that calls may contain sensitive data. Но не беспокойтесь — безопасность для нас является одним из главных приоритетов.Rest assured that security is one of our highest priorities. Наша служба получила сертификаты ISO, SOC, HIPAA и PCI.Our service has obtained ISO, SOC, HIPAA, PCI certifications.
Центры обработки вызовов создают большие объемы звуковых данных на ежедневной основе. Call centers generate large volumes of audio data on a daily basis. Если ваша организация хранит данные телефонии в центральном расположении, например службе хранилища Azure, вы можете использовать API пакетного транскрибирования для асинхронной отправки запросов и получения расшифровок.If your business stores telephony data in a central location, such as Azure Storage, you can use the Batch Transcription API to asynchronously request and receive transcriptions.
Стандартное решение использует следующие службы:A typical solution uses these services:
- Служба распознавания речи используется для транскрипция преобразования речи в текст.The Speech service is used to transcribe speech-to-text. Для использования API-интерфейса записи пакетов требуется стандартная подписка (S0) для службы речи.A standard subscription (S0) for the Speech service is required to use the Batch Transcription API. Бесплатная подписка (F0) не подходит.Free subscriptions (F0) will not work.
- Служба хранилища Azure используется для хранения данных телефонии и расшифровок, полученных от API пакетного транскрибирования.
Azure Storage is used to store telephony data, and the transcripts returned by the Batch Transcription API. В этой учетной записи хранения следует настроить уведомления, в частности для активации при добавлении новых файлов.This storage account should use notifications, specifically for when new files are added. Эти уведомления используются для активации процесса транскрибирования.These notifications are used to trigger the transcription process.
- Функции Azure используются, чтобы создать подписанный URL-адрес (SAS) для каждой записи и отправить запрос HTTP POST для запуска транскрибирования.Azure Functions is used to create the shared access signatures (SAS) URI for each recording, and trigger the HTTP POST request to start a transcription. Кроме того, с помощью Функций Azure создаются запросы на получение и удаление расшифровок через API пакетного транскрибирования.Additionally, Azure Functions is used to create requests to retrieve and delete transcriptions using the Batch Transcription API.
Корпорация Майкрософт применяет перечисленные выше технологии для внутренних целей, в частности для пакетной обработки вызовов в службу обработки.Internally we are using the above technologies to support Microsoft customer calls in Batch mode.
Транскрибирование данных центра обработки вызовов в реальном времениReal-time transcription for call center data
Некоторым компаниям нужно транскрибировать разговоры в реальном времени.Some businesses are required to transcribe conversations in real-time. Эта технология позволяет обнаруживать ключевые слова и активировать поиск содержимого и ресурсов, имеющих отношение к активном диалогу, отслеживать тональность разговора, оптимизировать специальные возможности, а также предоставлять переводы для клиентов, которые не являются носителями языка.Real-time transcription can be used to identify key-words and trigger searches for content and resources relevant to the conversation, for monitoring sentiment, to improve accessibility, or to provide translations for customers and agents who aren’t native speakers.
Если ваш режим использования требует обработки в реальном времени, мы рекомендуем использовать Пакет SDK «Речь».For scenarios that require real-time transcription, we recommend using the Speech SDK. Сейчас преобразование речи в текст доступно на более чем 20 языках, а пакет SDK предоставляется для C++, C#, Java, Python, Node.js, Objective-C и JavaScript.Currently, speech-to-text is available in more than 20 languages, and the SDK is available in C++, C#, Java, Python, Node.js, Objective-C, and JavaScript. Примеры для каждого языка вы найдете на сайте GitHub.Samples are available in each language on GitHub. Последние новости и обновления см. в заметках о выпуске.For the latest news and updates, see Release notes.
На внутреннем уровне мы используем приведенные выше технологии для анализа вызовов клиентов Майкрософт в реальном времени по мере их возникновения, как показано на следующей схеме.Internally we are using the above technologies to analyze in real-time Microsoft customer calls as they happen, as illustrated in the following diagram.
Системы интерактивного речевого ответаA word on IVRs
Службу распознавания речи можно легко интегрировать в любое решение с помощью речевого пакета SDK или REST API.The Speech service can be easily integrated in any solution by using either the Speech SDK or the REST API. Но для транскрибирования вызовов в центр обработки могут потребоваться дополнительные технологии.However, call center transcription may require additional technologies. Обычно система интерактивного речевого ответа должна быть подключена к Azure.Typically, a connection between an IVR system and Azure is required. Хотя мы не предлагаем такие компоненты, ниже приведено описание того, что нужно для подключения к IVR.Although we do not offer such components, here is a description what a connection to an IVR entails.
Несколько продуктов IVR или телефонной службы (например, Женесис или AudioCodes) предлагают возможности интеграции, которые можно использовать для передачи входящего и исходящего звука в службу Azure. Several IVR or telephony service products (such as Genesys or AudioCodes) offer integration capabilities that can be leveraged to enable inbound and outbound audio pass-through to an Azure service. По сути, пользовательская служба Azure может предоставить определенный интерфейс для определения сеансов телефонных звонков (например, «начало вызова» или «завершение вызова») и предоставить API WebSocket для приема входящего потокового звука, используемого со службой речи.Basically, a custom Azure service might provide a specific interface to define phone call sessions (such as Call Start or Call End) and expose a WebSocket API to receive inbound stream audio that is used with the Speech service. Исходящие ответы, например транскрибирование бесед или подключения к Bot Framework, можно синтезировать с помощью службы преобразования текста в речь от Майкрософт и отправить в систему интерактивного речевого ответа для воспроизведения.Outbound responses, such as conversation transcription or connections with the Bot Framework, can be synthesized with Microsoft’s text-to-speech service and returned to the IVR for playback.
Другой сценарий — это прямая интеграция с протоколом SIP.Another scenario is direct integration with Session Initiation Protocol (SIP). Служба Azure подключается к серверу SIP, чтобы получить входящий и исходящий потоки, которые используются на этапах преобразования речи в текст и текста в речь.An Azure service connects to a SIP Server, thus getting an inbound stream and an outbound stream, which is used for the speech-to-text and text-to-speech phases. Подключиться к серверу SIP можно с помощью нескольких коммерческих программных предложений, например Ozeki SDK или API конференц-связи и собраний Teams (сейчас предоставляется в бета-версии). Все они поддерживают этот сценарий для голосовых вызовов.To connect to a SIP Server there are commercial software offerings, such as Ozeki SDK, or the Teams calling and meetings API (currently in beta), that are designed to support this type of scenario for audio calls.
Персонализация существующих взаимодействийCustomize existing experiences
Служба распознавания речи хорошо работает со встроенными моделями. The Speech service works well with built-in models. Тем не менее, вам может потребоваться дополнительная настройка и настройку интерфейса для продукта или среды.However, you may want to further customize and tune the experience for your product or environment. Диапазон параметров настройки варьируется от настройки акустической модели до уникальных голосовых шрифтов вашего бренда.Customization options range from acoustic model tuning to unique voice fonts for your brand. После создания пользовательской модели ее можно использовать с любой из функций речевой службы в режиме реального времени или пакетного режима.After you’ve built a custom model, you can use it with any of the Speech service features in real-time or batch mode.
Служба РечьSpeech service | МодельModel | ОписаниеDescription |
---|---|---|
Преобразование речи в текстSpeech-to-text | Акустическая модельAcoustic model | Создайте пользовательскую акустическую модель для приложений, инструментов или устройств, которые используются в определенных условиях, например, в автомобиле или в заводском цехе, для каждого из которых характерны определенные условия записи.![]() |
Языковая модельLanguage model | Создайте пользовательскую языковую модель для улучшения транскрибирования специализированных слов и грамматических конструкций, включая медицинскую терминологию и IT-жаргон.Create a custom language model to improve transcription of industry-specific vocabulary and grammar, such as medical terminology, or IT jargon. | |
Модель произношенияPronunciation model | С помощью пользовательской модели произношения можно определить фонетическую форму и отобразить слово или термин.With a custom pronunciation model, you can define the phonetic form and display for a word or term.![]() .txt файл.All you need to get started is a pronunciation file, which is a simple .txt file. | |
Преобразование текста в речьText-to-speech | Настраиваемый голосVoice font | Пользовательские голосовые модели позволяют создать узнаваемый, единственный в своем роде голос для вашего бренда.Custom voice fonts allow you to create a recognizable, one-of-a-kind voice for your brand. Чтобы приступить к работе, потребуется небольшой объем данных.It only takes a small amount of data to get started. Чем больше данных вы предоставите, тем более естественной и человекоподобной будет ваша голосовая модель.The more data that you provide, the more natural and human-like your voice font will sound.![]() |
Пример кодаSample code
Пример кода доступен на сайте GitHub для каждой функции речевой службы.Sample code is available on GitHub for each of the Speech service features. В этих примерах рассматриваются сценарии общего характера, такие как чтение аудио из файла или потока, непрерывное и одиночное распознавание, а также работа с пользовательскими моделями.These samples cover common scenarios like reading audio from a file or stream, continuous and single-shot recognition, and working with custom models. Используйте эти ссылки, чтобы просмотреть примеры для пакета SDK и REST:Use these links to view SDK and REST samples:
Справочная документацияReference docs
Дальнейшие действияNext steps
Транскрипция русских слов. Фонетический разбор слова онлайн.
Первый раз здесь?
Посмотрите видео «Как перевести текст в фонетическую транскрипцию и послушать аудиозаписи слов»
Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!
Посмотрите видео «Как создавать списки слов»
Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!
Количество слов в нашем словаре русского произношения
Тимур | 3 200 слов |
x0.5 x1 x0.5 x1 |
Оформить подписку
Вы изучаете или преподаете русский?
Мы знаем, что иногда русский язык кажется трудным. Мы не хотим, чтобы вы теряли время.
Ознакомьтесь со всеми нашими инструментами и учите русский быстрее!
Приветствие от создателя сайта Тимура:
Узнайте, как активировать мозг и учиться быстрее (4 мин.)
Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!
Статья Тимура Байтукалова «Учим иностранный язык с нуля. Часть 1. Осваиваем произношение»
Книга Тимура Байтукалова «Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского»
Бесплатный вебинар «Фонетическая транскрипция для быстрого изучения иностранных языков» (21 мин.)
Фонетическая транскрипция русских слов
Освоение фонетики русского языка может оказаться сложной задачей даже для людей, для которых русский язык является родным, не говоря уже об иностранцах. Начнем с того, что в словарях фонетическая транскрипция русских слов не указывается. К тому же, в русском языке довольно сложные правила чтения с большим количеством исключений.
Произношение русских букв меняется в зависимости от того, под ударением находится данная буква или нет (в случае гласных букв), а также от того, какие согласные буквы окружают данную букву. Буква «а», к примеру, может иметь 5 вариантов произношения!
С помощью этого онлайн-переводчика вы можете получить фонетическую транскрипцию русского текста, записанную либо буквами кириллицы, либо символами международного фонетического алфавита (МФА).
Фонетический разбор слова онлайн
Переводчик может быть использован для фонетического разбора слова онлайн. Чтобы произвести фонетический разбор слова, вам нужно:
- записать слово.
- поставить ударение в слове (переводчик умеет это делать).
- разделить слово на слоги.
- записать фонетическую транскрипцию слова (здесь вам также пригодится переводчик).
- записать все буквы слова в столбик.
- записать справа от каждой буквы звук, который данная буква обозначает.
- описать звук: для гласных – ударный или безударный, для согласных – твердый или мягкий (парный/непарный), глухой или звонкий (парный/непарный).
- посчитать буквы и звуки в слове.
Произведем, к примеру, фонетический разбор слова «солнце»:
со́-лнце [со́нцыэ]
с | с | согласный, твердый парный, глухой парный |
о | о | гласный, ударный |
л | не читается | |
н | н | согласный, твердый парный, звонкий непарный |
ц | ц | согласный, твердый непарный, глухой непарный |
е | ыэ | гласный, безударный |
6 букв, 5 звуков.
Обратите внимание на последний звук слова – в школьной практике его записали бы как «э». Профессиональные лингвисты обозначают его как «ыэ«, т.к. этот безударный гласный произносится как нечто среднее между звуками «ы» и «э».
Фонетическая транскрипция поможет иностранцам изучать произношение русских слов
Быстро запомнить все правила чтения русского языка иностранцам довольно сложно. Переводчик поможет людям, начинающим изучение «великого и могучего», пока они еще не освоили правил произношения русских слов.
При регулярном использовании параллельно с учебными аудио- и видеоматериалами фонетическая транскрипция позволит им улучшить произношение и навыки аудирования в русском языке.
Дополнительная информация о переводчике
В русском языке есть слова, которые пишутся одинаково, но читаются по-разному в зависимости от того, куда падает ударение в слове (сравните: замо́к – за́мок). Эти слова называются «омографы». Транскрипция таких слов выделяется зеленым цветом, например:
Если вы наведете мышкой на такое слово или коснетесь его на вашем мобильном устройстве, вы увидите все возможные произношения.
Переводчик работает на основе словаря, содержащего информацию об ударениях в русских словах. Если положение ударения для данного слова не было найдено в словаре, то вместо транскрипции будет показано само слово, окруженное косыми чертами: /экстравагантный/. Вы можете улучшить переводчик, указав положения ударения в подобных словах. Для этого перейдите в режим исправления ошибок.
При создании переводчика я использовал онлайн-ресурсы из списка ниже, а также книгу Буланина «Фонетика современного русского языка».
Кириллическая транскрипция – обновления от сентября 2016
В результате дискуссии в кириллическую транскрипцию были внесены следующие изменения:
Символ международного фонетического алфавита | Кириллическая транскрипция | |
---|---|---|
до изменений | после изменений | |
ударный гласный [ˈe] | [е́] | [э́] |
ударный гласный [ˈʉ] | [ю́] | [у́] |
безударный гласный [ʉ] | [ю] | [у] |
заударный гласный [ə] после твердых согласных в абсолютном конце | [ъ] | [ʌ] |
безударный гласный [ɪ] | [ие] | [ие] в первом предударном слоге и в абсолютном начале слова, [ь] в остальных безударных слогах |
Если вы считаете, что требуются дополнительные изменения, присоединяйтесь к дискуссии!
Выделение цветом часто встречающихся русских слов
Специальная опция позволяет вам выделять различными цветами наиболее часто встречающиеся слова русского языка. В зависимости от рейтинга частотности слова будут выделены следующими цветами:
1-1000 | 1001-2000 | 2001-3000 | 3001-4000 | 4001-5000 |
Если вы хотите осуществить детальный анализ вашего текста и увидеть подробную статистику, вы можете воспользоваться онлайн-инструментом для частотного анализа текста на русском языке.
Хотите улучшить этот инструмент? Перейдите в режим исправления ошибок!Возможно, вас заинтересует фонетический конвертер русских субтитров. С его помощью вы можете получить следующий результат:
Транскрипция русских слов – онлайн-ресурсы
Обновления этого переводчика слов в транскрипцию
Поиск в блоге
10 вещей, которые вы должны знать, прежде чем стать транскрипционистом из дома
Работа транскрипционистом на дому может быть увлекательной и увлекательной карьерой для тех, кто уделяет особое внимание деталям и придерживается твердой трудовой этики. Следующие вопросы помогут вам определить, подходит ли вам работа на дому.
Транскрипционист — это профессиональная машинистка, которая слушает записанные или живые аудиофайлы и преобразует в текстовый формат то, что они слышат.Они предлагают свои услуги медицинской, юридической и общей индустрии транскрипции. Чтобы узнать больше о том, чем занимается транскрипционист, щелкните здесь.
Мне понравится транскрипция?
Транскрипция требует точности, осмотрительности, конфиденциальности и способности работать быстро и эффективно, соблюдая сроки и создавая стенограммы высочайшего качества. Ваша работа должна быть точной и соответствовать самым высоким стандартам.Если вам нравится внимание к деталям и у вас есть желание оправдать или превзойти ожидания вашего клиента, тогда транскрипция для вас!
Пройдите бесплатную викторину на нашем сайте, чтобы узнать.
Какие навыки мне нужны?
Вам необходимо уметь печатать на высоком уровне. Это включает в себя точность, эффективность и способность постоянно соблюдать сжатые сроки. От вас потребуется всегда быть как можно более профессиональным.Ваши навыки орфографии, пунктуации и грамматики должны быть отточены. Вы также должны хорошо владеть телефонным и офисным этикетом.
Какие преимущества работы на дому?
Работа транскрипционистом на дому дает множество преимуществ, включая работу в удобном для вас темпе и в соответствии с вашим собственным графиком. У вас нет времени на дорогу, а домашний комфорт легко доступен. Вам не нужно беспокоиться о больничных днях или о том, что ваши дети пропускают школу.Работа из дома позволяет вам делать перерывы по мере необходимости, позволяя вам расслабиться и вернуться к работе отдохнувшими.
Узнайте больше здесь: « 4 преимущества, которые вы упускаете из-за того, что не работаете с транскрипцией ».
Потенциал заработка
В зависимости от уровня ваших навыков и опыта вы можете рассчитывать на заработок от 20 до 45 долларов в час в качестве домашнего переводчика.Вначале ваша зарплата будет на нижнем конце шкалы. Чем больше у вас будет клиентов и опыта, тем выше будет ваша зарплата. Когда вы начнете доказывать свое мастерство и заработаете репутацию поставщика своевременных и качественных услуг, вы сможете взимать более высокие ставки.
Также прочтите: Реализуйте свой потенциал заработка с помощью транскрипции
Возможности карьерного роста
Независимо от того, выберете ли вы юридический, медицинский или корпоративный, ваши карьерные возможности безграничны, если вы приложите много усилий и усилий, чтобы ваш бизнес развивался.Вы можете работать в судебной системе или медицинским транскрипционистом. Создайте мобильную службу транскрипции и встречайтесь с клиентами на их месте, чтобы узнать о дополнительных возможностях.
Вы также можете поискать возможности карьерного роста в Voxtab.
Стать транскрипционистом
Чтобы понять работу и ее требования, важно, чтобы вы прошли надлежащую подготовку. После того, как вы прошли обучение, пройдите тест и получите сертификат в своем штате.Это не только позволяет вам стать связанными, но и дает вам авторитет и помогает создать прочную репутацию.
Вы также можете прочитать: Все, что вам нужно, чтобы начать карьеру в области транскрипции
Где мне искать работу?
Вакансий есть практически во всех сферах. Искать местные объявления. Предоставьте свою информацию местным профессиональным группам, таким как Торговая палата. Попросите профессионалов, которых вы расшифровываете, направлять к вам других людей.Сарафанное радио — лучшая реклама, и это бесплатно. Разместите свое имя на местных досках вакансий. Раздайте визитки в профессиональных офисах. Представляйтесь на встречах и светских мероприятиях.
Как я могу платить налоги с домашнего транскрипционного бизнеса?
Вы несете ответственность за уплату собственных налогов. Это означает ведение подробных записей и принятие мер по оплате на квартальной, полугодовой или годовой основе. От вас потребуется вести точный учет всех ваших деловых расходов и доходов.
Для дальнейшего чтения: Уплата налогов в домашнем транскрипционном бизнесе
Какое оборудование мне понадобится?
Чтобы быть эффективным домашним транскрипционистом, вам понадобится надежный компьютер. Выбор между ноутбуком и настольным компьютером — это личный выбор. Однако может быть полезно иметь и то, и другое. Вам понадобится записывающая система, а также принтер и другое офисное оборудование. Вам понадобится удобный стол и стул, которые сделают долгую работу более терпимой.
Вот список необходимого транскрибирующего оборудования для транскриберов.
Может ли транскрипция быть подработкой?
Транскрипция может быть идеальной подработкой для тех, у кого есть дополнительное время. Хотя важно брать на себя только тот объем работы, который вы можете выполнить, в то время, которое вы должны посвятить работе. Многие работы можно выполнить в относительно короткие сроки. Важно правильно планировать свое время, чтобы ваши клиенты получали работу того качества, которого они заслуживают.
Если вы опытный транскрибер или переводчик, ищите работу. Есть несколько известных компаний по транскрипции, таких как Rev, GMR Transcription, Pioneer Transcription Services и другие, которые предоставляют возможности трудоустройства для опытных домашних транскрипционистов. Чтобы узнать больше о таких предложениях о работе, присоединяйтесь к TCI Job Board и подпишитесь на нашу рассылку, чтобы оставаться в курсе!
Чтобы узнать больше о том, как стать транскрипционистом и работать из дома, вы можете обратиться к этим двум подробным руководствам:
Что такое транскрипция? Все, что вам нужно знать об этом
Что такое транскрипция? Различия между типами транскрипции, стоимость услуг транскрипции и то, как оборудование, такое как наушники для транскрипции и ножные педали, может помочь вам более эффективно преобразовывать звук в текст.
Что такое «Транскрипция»?
Транскрипция или «транскрипция» является синонимом «выписывать» или «печатать» и является важной частью качественного исследования. Во время исследования часто проводятся дискуссии (индивидуальные интервью, групповые обсуждения, фокус-группы и т. Д.), Которые необходимо проанализировать. Разговоры необходимо распечатать для анализа.
Если вам никогда не приходилось иметь дело с транскрипцией, не стоит ее недооценивать!
Расшифровка стенограммы является самостоятельной темой, потому что существуют разные формы и инструкции для создания правильной расшифровки для правильного приложения, а также потому, что это трудоемкий процесс.
Какие бывают типы транскрипции?
Существует 2 типа расшифровки: дословная и отредактированная. В зависимости от цели расшифровки один или другой подойдет больше.
Дословная транскрипция, также называемая дословной, нацелена на то, чтобы записать, «как что-то говорится». Во время дословной расшифровки выписывается побуквенная расшифровка стенограммы, которой выступающие следуют максимально точно и полно.
Это также означает, что междометия, повторы, заикания, прерывающие слова и разговорный язык буквально набираются, например:
Примеров дословно в предложении:
- Междометия: Euhms and aahs
- Повторения: «Я просто говорю, регион… регион Брабанта, ну, это в центре внимания»
- Заикается: «В основном речь идет о регионе в Брабанте.
- Прерванные слова: «Мы вернемся на муниципальное собрание в следующую неделю», как зовут? Городское собрание собралось вместе «
- Разговорный язык:» Вот мы все вместе »
- Поскольку люди часто не говорят грамматически правильно, а разговорные предложения часто могут быть длинными, чтение дословных стенограмм требует больше времени и усилий. Тем не менее, во многих случаях необходимо транскрибировать буквально.
Когда важно транскрибировать буквально?
- В качественных исследованиях, где важна интонация респондентов
- В исследованиях, где решающее значение имеет способ, которым что-то сказано
- В психологических исследованиях
- В стенограммах для юридических целей
Отредактированная транскрипция, также называемая «чистой» транскрипцией, направлена на то, чтобы содержание разговора было четко читаемым.Половинные предложения, прерванные слова и междометия игнорируются, и транскрипционист записывает разговор грамматически правильно (насколько это возможно).
С отредактированной расшифровкой стенограммы содержание разговора воспроизводится идеально, в то время как способ, которым что-то сказано, менее важен.
Когда используется отредактированная транскрипция?
- Для интервью, которые служат основой для статей или документальных фильмов
- Для качественного исследования, в котором основное внимание уделяется содержанию беседы
- На собраниях, которые должны быть опубликованы
- Заметки, которые вы записали только для себя
Самостоятельная расшифровка или аутсорсинг?
Если вам нужно сделать стенограммы для расследования или другого проекта, у вас есть 2 варианта.Вы либо делаете это самостоятельно (что занимает много времени), либо передаете это на аутсорсинг и поручите это профессиональному агентству (что, конечно, стоит денег).
Аутсорсинг расшифровки
Транскрипция занимает много времени. Расшифровка интервью продолжительностью 1 час или групповой беседы обычно занимает от 5 до 6 часов.
На расследование с 10 часами интервью можно легко потерять 50-60 рабочих часов.
Существуют такие инструменты, как программное и аппаратное обеспечение, которые могут вам помочь, но транскрипция остается процессом, который нельзя недооценивать.Вопрос о том, собираетесь ли вы делать это самостоятельно или отдадите это на аутсорсинг, зависит только от имеющегося в вашем распоряжении бюджета.
Транскрипция агентства
На рынке есть агентства, которые специализируются на расшифровке интервью и групповых дискуссий. Преимущество состоит в том, что вы часто получаете расшифровки стенограмм быстрее, чем если бы вы наняли фрилансера, и вам не приходилось часами расшифровывать свои записи.
При аутсорсинге третьи стороны часто менее знакомы с вашими исследованиями.Поэтому возможно, что ваши технические условия или названия продуктов будут неправильно расшифрованы. Кроме того, люди, которые не присутствовали при разговоре, иногда не могут понимать слова на 100% правильно. Несмотря на то, что это профессиональные агентства, вы не можете ожидать, что расшифровка стенограммы будет на 100% правильной, скорее, она будет правильной на 99%.
Сколько стоят услуги транскрипции?
Стоимость стенограммы определяется исходя из длины аудиофайла.Таким образом, вы рассчитываете, например, за минуту звука или за час звука.
Такие факторы, как «количество выступающих», «понятность», «качество звука», «дословно отредактировано VS», с отметками времени или без них »и« акценты »являются причинами для многих агентств, чтобы увеличить цену за аудиоминуту.
Разница между ценами разных агентств довольно большая. В настоящее время рыночная цена минуты транскрипции составляет от 1,30 евро до 5,00 евро (включая НДС). Таким образом, расшифровка 60-минутного интервью может стоить от 78.00 € и 300,00 €.
В Amberscript мы предлагаем услуги ручной транскрипции с использованием сети лингвистических экспертов, которые проверяют транскрипции, выполненные нашими механизмами искусственного интеллекта, что обеспечивает высокую точность и быстрое выполнение. Цены начинаются от 1,20 доллара за минуту, в зависимости от запрашиваемого языка
Самостоятельная расшифровка занимает много времени, но у нее также есть то преимущество, что вы погружаетесь в собственное исследование. Каждый раз, когда вы слушаете аудиозапись, вы подсознательно уже делаете большую часть своего анализа.Вы понимаете, что имеют в виду говорящие и как что-то говорят, а затем экономите драгоценное время во время самого анализа.
Однако не стоит тратить время зря. Есть несколько советов по более быстрой расшифровке с использованием программного обеспечения, оборудования и структурированного процесса.
Программа автоматической транскрипции
Программа для транскрипции — это программы, которые упрощают расшифровку, например, предлагая ярлыки, которые автоматически добавляют отметки времени или имена выступающих.Вы также можете легко воспроизвести и приостановить звук. Самая большая разница заключается в том, выбираете ли вы программное обеспечение с автоматической транскрипцией или без нее.
Программное обеспечениедля автоматической транскрипции, такое как Amberscript, использует искусственный интеллект и распознавание речи для автоматической расшифровки интервью. Вы можете загрузить свои аудиофайлы, и вы получите автоматически созданную расшифровку стенограммы.
Поскольку точность довольно чувствительна к низкому качеству звука и поскольку технология еще не совершенна, вам необходимо снова проверить и исправить автоматическую расшифровку.
Преимущество автоматической транскрипции заключается в том, что вам нужно только исправить ее, вместо того, чтобы писать весь текст заново. Если ваши интервью записаны с хорошим качеством, вы можете сэкономить много времени и, таким образом, записать больше интервью за меньшее время.
Программа для неавтоматической транскрипции
Существует ряд программных инструментов, которые помогут вам сэкономить время при наборе текста. В удобном редакторе вы можете быстро печатать текст, воспроизводить звук быстрее или медленнее и вставлять временные метки.Вот краткий обзор наиболее распространенных программ:
-F4 (Windows) и F5 (Mac):
F4 и F5 предлагают дешевые студенческие лицензии (от 25 евро). Программа проста в использовании и предлагает все функции, необходимые для быстрой расшифровки. Таким образом, вы можете легко воспроизводить и останавливать текст, вы можете установить скорость звука, вы можете легко назвать динамики, вставлять изменения динамиков, а временные метки вставляются автоматически.
— Естественно говорящий дракон
Dragon — это программа для диктовки, которую вы можете тренировать с помощью собственного голоса.После обучения программного обеспечения вы можете безошибочно диктовать тексты. Это называется пересказом. Так что вы слушаете свои интервью и снова повторяете текст через Dragon. Также распознаются такие команды, как «точка», «запятая» и «новый абзац». Диктовка может сэкономить много времени, но вам также нужно потратить некоторое время на обучение программного обеспечения и вы должны привыкнуть к методам «пересказа».
Express Scribe — это дешевая программа, которая предлагает все основные функции для расшифровки.Он предлагает удобные ярлыки, которые позволяют более легко воспроизводить или приостанавливать воспроизведение звука. Пробная версия бесплатна.
Профессиональные транскриберы работают с оборудованием, которое может облегчить расшифровку. Сюда входят 2 вещи: хорошая гарнитура (или уши) и ножная педаль.
— Ножная педаль с надписью
Ножная педаль используется во время расшифровки, чтобы легко воспроизводить и останавливать звук, пока вы можете продолжать печатать.
Если вы напечатаете интервью продолжительностью около 1 часа, итоговый документ часто может содержать от 20 до 35 страниц формата A4.Вы будете запускать и останавливать звук тысячи раз. Ножная педаль обеспечивает более легкий доступ к рабочему процессу и меньшую частоту прерывания.
Ножные педали уже доступны по цене менее 100 евро. Если вам нужно регулярно выполнять расшифровку, вложение того стоит!
По нашему опыту, этот товар является наиболее подходящим:
Существуют также комплексные решения, в которых, помимо ножной педали, вы также получаете хорошую гарнитуру и программное обеспечение для транскрипции, вот пример.
Качество звука — один из важнейших факторов транскрипции. Звукозапись должна быть достаточно хорошей, чтобы люди (или машина) правильно понимали слова, но воспроизведение звука также должно быть достаточно хорошим, чтобы правильно понимать нюансы.
Мы всегда рекомендуем выполнять расшифровку в наушниках. С динамиками, например, ноутбука или мобильного телефона, часто бывает трудно понять нечеткие произносимые слова.
В дополнение к гарнитурам или наушникам на вашем мобильном телефоне, накладные наушники с шумоподавлением могут быть приятными, чтобы полностью изолировать вас от внешнего мира.
Закрытые контрольные наушники Audio-Technica ATH-M20x — хороший и доступный вариант, но любые высококачественные наушники с шумоподавлением помогут вам различать слова в звуке.
Эффективный процесс расшифровки
Очень легко потратить часы времени на расшифровку. Чтобы избежать этого, вот несколько советов, которые упростят расшифровку:
- Запланируйте время для записи как можно скорее после интервью
Таким образом, разговор будет еще свеж в вашей памяти, и вы обнаружите, что слова легче понять. - Не разговаривайте и не перебивайте друг друга во время собеседования
Расшифровывать текст, если одновременно говорят несколько человек, невероятно сложно и отнимает много времени. К счастью, вы как интервьюер лидируете и можете влиять на то, кто и когда говорит. Помните об этом и убедитесь, что ваши собеседники не разговаривают друг с другом. - Обеспечьте хорошее качество звука
Настройка разговора и записывающее оборудование имеют большое влияние на качество звука.Тихие помещения (например, конференц-залы) идеально подходят для записи интервью и групповых обсуждений. По возможности избегайте многолюдных мест, таких как кафе или бары. Мы также рекомендуем использовать хороший микрофон, чтобы избежать мешающих шумов и поддерживать качество звука на максимально высоком уровне. - Дайте файлам четкие имена
Многие приложения, которые записывают звук, дают имена файлам, например «звукозапись 1». Таким образом вы быстро потеряете обзор. Такие имена, как «Разговор с Энн, 8 января» найти гораздо проще. - Начните расшифровку задолго до крайнего срока
Как упоминалось ранее, расшифровка занимает много времени. Меньше всего вам нужно, чтобы за несколько дней до крайнего срока вы осознали, что вам все еще нужно расшифровывать - Планируйте перерывы и старайтесь не записывать сразу слишком долго
Через 2–3 часа многие люди начинают делать ошибки. Это потому, что вы больше не сконцентрированы, работа может стать монотонной. Сделайте перерыв или продолжите расшифровку на следующий день, потому что расшифровка требует оптимальной концентрации.
Резюме — Что такое транскрипция в двух словах
Транскрипция — важная часть качественного исследования. Убедитесь, что вы выбрали правильный тип транскрипции для своего проекта. В качестве ориентира мы рекомендуем использовать дословно в предложении, если интонация говорящего важна. Однако отредактированная транскрипция фокусируется на содержании интервью и ее легче читать.
Что такое транскрипция? Улучшение доступности, SEO и UX
17 августа 2018 г. ПО JACLYN LEDUC
Обновлено: 16 марта 2021 г.
взрослых американцев проводят 11 часов в день, подключаясь к средствам массовой информации, и почти 6 из них тратятся на просмотр видео.Возможно, вы оказались в ситуации, когда вам не терпится посмотреть видео или послушать аудио, но сейчас не время и не место для этого. К счастью, есть еще один способ потреблять желаемый контент: транскрипция.
Что такое транскрипция?
Транскрипция — это процесс преобразования речи или звука в письменный документ. Скрытые субтитры привязаны к видео по времени, в то время как расшифровка — это просто текст без информации о времени. Транскрипция — отличный способ сделать программы, содержащие только аудио, такие как подкасты и радиошоу, более доступными для глухих и слабослышащих людей.Когда дело доходит до видео, транскрипция является отличным дополнением к субтитрам; тем не менее, это не считается заменой на основании законов и стандартов доступности.
Дословная и чистая стенограмма чтения
Существуют две основные практики транскрипции: дословная и чистая. Дословная практика транскрибирует текст дословно и включает в себя всю речь и высказывания, которые произносит говорящий. Слова-заполнители, такие как «ммм», речевые ошибки и сленговые слова, включаются в стенограмму.Это обычно полезно для сценариев медиа, где все намеренно написано сценарием и более чем вероятно имеет отношение к посланию сюжета или сюжетной линии.
Чистое чтение — это текстовый формат, исключающий речевые ошибки, слова-заполнители и любые другие непреднамеренные высказывания говорящего. Эта практика полезна для интервью, публичных выступлений и других средств массовой информации без сценария.
При любой транскрипции следует придерживаться некоторых рекомендаций. Убедившись, что каждая стенограмма совпадает со звуком, и что в ней указаны разные выступающие, будет иметь большое значение для вашей аудитории.Когда дело доходит до транскрипции, ключевыми факторами являются точность и ясность!
Теперь, когда мы ответили на вопрос «Что такое транскрипция?», Давайте углубимся в дополнительную информацию, которая поможет вам на пути к пониманию транскрипции в целом.
Форматы стенограммы
Существует несколько форматов файлов с расшифровками, каждый из которых имеет свои преимущества и преимущества.
HTML
Если вы хотите, чтобы ваша стенограмма размещалась на веб-странице, этот формат файла для вас. Вы можете сделать свой HTML-текст совместимым с программами чтения с экрана.Программы чтения с экрана преобразуют цифровой текст в синтезированную речь и полезны для слепых или слабовидящих людей, а также людей с ограниченными когнитивными функциями или способностями к обучению. Этот формат позволяет программе чтения с экрана преобразовывать цифровой текст в синтезированную речь.
Word (.doc) или текстовый (.txt) документ
В то время как текстовые и текстовые документы представляют собой текстовую версию вашей расшифровки, документ .txt вообще не имеет форматирования. В отличие от текстового документа файл документа Word представляет собой отформатированную версию текста, и ее можно редактировать или сохранять в неизменном виде.Наряду с простым документом Word вы также можете создавать документы с отметками времени и документы с отметками SMPTE.
PDF (.pdf)
Как и документ Word, PDF-файл представляет собой простой текстовый файл с форматированием. Основное отличие состоит в том, что конечный пользователь не имеет возможности редактировать файл. PDF-файлы также легко загрузить в Интернет.
Как расшифровать видео
Транскрибировать видео может кто угодно. Исходя из ваших потребностей, вы можете решить расшифровать свой контент самостоятельно или обратиться в профессиональную службу транскрипции.
Внутренняя расшифровка
Вы не поверите, но расшифровать видео и аудио самостоятельно или самостоятельно довольно просто. Все, что вам нужно сделать, это прослушать видео или аудио и вручную ввести озвученный контент в текстовый редактор. Это недорогой способ обеспечить расшифровку всех ваших медиафайлов, но, как вы понимаете, это трудоемкий процесс.
К счастью, есть определенные инструменты, которые немного облегчат это бремя. Программное обеспечение автоматического распознавания речи (ASR), такое как Dragon или Camtasia, запустит процесс за вас, хотя будет много ошибок.Идея состоит в том, что для редактирования неточной расшифровки требуется гораздо меньше труда, чем для того, чтобы начать с самого начала самостоятельно. Вы даже можете пойти дальше и использовать программное обеспечение для транскрипции, такое как Express Scribe, которое предназначено для повышения эффективности процесса транскрипции.
Служба профессиональной транскрипции
Для тех, кто создает или владеет большими медиа-библиотеками, и у кого нет пропускной способности для создания стенограмм внутри компании, профессиональная служба транскрипции может быть подходящей для вас.Ваши медиафайлы будут возвращены вам во всех форматах вывода, избавляя от необходимости вручную конвертировать файлы. Хотя эта услуга стоит дорого, она сэкономит вам время и силы. Вы можете сесть и расслабиться или сосредоточиться на других вещах, пока ваше видео и аудио записываются издалека.
Достаточно ли транскрипции для соблюдения требований законодательства?
Транскрипция — отличный способ сделать видео более доступным для любой аудитории, но сама по себе этого недостаточно для соблюдения требований законодательства.
Закон об американцах с ограниченными возможностями (ADA)
Закон об американцах с ограниченными возможностями (ADA) — это широкий закон о борьбе с дискриминацией в отношении лиц с ограниченными возможностями. Это требует, чтобы в отношении общения эквивалентный опыт был доступен для глухих или слабослышащих зрителей. Простая расшифровка текста не позволяет зрителю синхронно следить за текстом и изображениями, что может привести к путанице и неспособности зрителя правильно понять контекст.По этой причине для видеоконтента необходимы скрытые субтитры.
Закон о реабилитации
Раздел 508 Закона о реабилитации требует соблюдения стандартов WCAG 2.0 AA. В связи с этим, чтобы все предварительно записанное и живое видео соответствовало закону, должны быть включены скрытые субтитры. Согласно WCAG 2.0 и обновленному 2.1, стандарты уровня A требуют расшифровки стенограммы для всего аудиоконтента.
Законы о доступности делают использование скрытых субтитров обязательным, а стенограмма сама по себе не соответствует требованиям закона.В конце концов, цель состоит в том, чтобы обеспечить равный доступ к контенту для всех человек.
Преимущества транскрипции
Существует три основных преимущества транскрипции: доступность, удобство для пользователя (UX) и поисковая оптимизация (SEO).
Доступность
Для глухих и слабослышащих людей расшифровки стенограммы недостаточно для создания эквивалентного впечатления от просмотра. Однако это может помочь более четко передать устное сообщение. Для слепых и слабовидящих людей они могут использовать стенограммы, чтобы описывать визуальные аспекты медиа.И скрытые субтитры, и стенограммы работают вместе, чтобы создать доступный для всех медиафайл. Замечательно то, что вы можете использовать видео- и аудиозаписи для создания скрытых субтитров.
Взаимодействие с пользователем (UX)
Стенограммыулучшают взаимодействие с пользователем, предоставляя посетителям альтернативный способ взаимодействия с вашим видео- или аудиоконтентом. СМИ можно сделать более привлекательными, включив интерактивную расшифровку стенограммы и поиск по списку воспроизведения. Если опыт будет лучше, то пользователи будут проводить больше времени на вашей странице или сайте, что положительно повлияет на SEO страницы.
По данным национального исследования Университета штата Орегон, стенограммы влияют на опыт студентов в высшем образовании. Более 99% студентов посещают занятия, в которых видео включено в курсовую работу, что делает видео частью их учебного процесса. Данные показывают, что 81% участников используют стенограммы в качестве учебного пособия, чтобы помочь сохранить информацию, найти информацию и в качестве учебного пособия.
Поисковая оптимизация (SEO)
Поисковые системы не могут сканировать или индексировать видео или аудио контент.Имея расшифровку стенограммы, это позволяет поисковым системам делать именно это. В целом, это сделает ваш видео- или аудиоконтент более доступным для поиска и более легким для вашей аудитории. Это также поможет вашей странице ранжироваться по более разнообразным ключевым словам, которые могут быть включены в вашу расшифровку.
Интерактивные стенограммы
Интерактивные стенограммы, также известные как синхронизированные по времени стенограммы, представляют собой еще один способ взаимодействия пользователей с вашим контентом. Каждое слово транскрипции ведет себя как отдельная ссылка, которая при нажатии ведет прямо к тому месту в видео, когда оно произносится.Существует также возможность поиска в расшифровке стенограммы, что упрощает поиск определенных ключевых слов и тем.
Поиск по плейлисту
Поиск по плейлисту — это функция, которая объединяет видео в плейлист вместе с их транскриптами. Панель поиска позволяет пользователям выполнять поиск по ключевым словам во всей видеотеке. Включение этой функции на ваш сайт имеет множество преимуществ, таких как лучшее взаимодействие с пользователем, расширенная доступность, а также большая эффективность и организация медиа.
Исследование SEO: эта американская жизнь
This American Life (TAL) — общественное радио-шоу и один из самых популярных подкастов.TAL транслирует более 500 станций и имеет почти 2,1 миллиона пользователей. Шоу уделяет существенное внимание своему веб-сайту, предоставляя своим слушателям бесплатную потоковую передачу всех шоу.
TAL намеревается расшифровать 100% своей аудиотеки, чтобы увеличить входящий трафик и ссылки, улучшить взаимодействие с пользователем и сделать их контент более доступным.
После расшифровки всего архива TAL были достигнуты впечатляющие результаты. Входящие ссылки увеличились на 3,89%, уникальных посетителей — на 4.18%, а объем обычного поиска увеличился на 6,68%.
This American Life — истинное свидетельство того, как транскрипция может положительно повлиять на ваши цели и рост.
Теперь, когда вы знаете о преимуществах транскрипции, вы можете начать делать свой видео- и аудиоконтент более удобным и доступным для поиска.
3Play Media может помочь вам с транскрипцией!Чем занимается транскрипционист и как им им стать
Если вы заинтересованы в работе в сфере языковых услуг, то стать транскрипционистом — один из вариантов, доступных вам.Работа сложная, но и полезная.
Определение транскрипционистаТранскрипционист — специалист по документации. Работа включает прослушивание голосовых записей и преобразование их в письменные документы. Это требует терпения и серьезной тренировки.
Работа может включать расшифровку записей юридических, медицинских и других тем. Чтобы стать транскрипционистом, нужно иметь отличные навыки набора текста и острый слух. Это требует точности и приверженности созданию высококачественного письменного документа.
Виды транскрипционных работНекоторые профессиональные транскрипционисты предпочитают специализироваться в определенной области, такой как право или медицина, но вы можете выполнить общую транскрипцию, если хотите. Быть обычным транскрипционистом обычно подходит тем, кто только начинает, позволяет им набираться опыта и разбираться в различных темах. Это может помочь им решить, хотят ли они специализироваться или оставаться обычными транскрипционистами.
Выполняя общую транскрипцию, вы обычно слушаете записи лекций колледжа, судебных слушаний, деловых встреч, личных разговоров и других типов записей, требующих письменной ссылки.
Многие компании, организации и частные лица нуждаются в услугах по расшифровке документов. Помимо типов аудиофайлов, упомянутых выше, вы можете получить задание по расшифровке телефонных разговоров, телеконференций, выступлений, статей, переписки по сценариям, диктовок, форумов, встреч, отчетов, рукописей и интервью.
Стать транскрипционистомУровень подготовки и образования, который вам необходим, чтобы стать транскрипционистом, зависит от того, хотите ли вы специализироваться на медицинской или юридической транскрипции или хотите придерживаться общей работы по транскрипции.
Чтобы стать транскрипционистом, не требуется очень серьезного обучения. Доступно несколько онлайн-курсов для транскрипционистов. Если вы хотите специализироваться, вам нужен сертификат или степень младшего специалиста в области судебной отчетности, юридической транскрипции или медицинской транскрипции. Некоторые штаты США требуют сертификации или лицензирования юридических и медицинских транскрипционистов.
Необходимые навыки, чтобы стать транскрипционистомКак упоминалось ранее, чтобы стать транскрипционистом, требуется терпение.Вы не можете выбрать качество записи, которую хотите расшифровать, поэтому могут быть случаи, когда вы получаете аудиофайлы низкого качества и трудные для понимания.
Вы должны быть хорошей машинисткой и иметь острый слух. Компьютерные навыки необходимы, так как помимо загрузки файлов работа может включать в себя исследования. Вы также должны чувствовать себя комфортно при использовании текстовых редакторов.
Скорость набора должна составлять от 60 до 75 слов в минуту с точностью не менее 98%.Вы должны свободно говорить на языке записей, знать культурные особенности и понимать его многие нюансы. Вы должны владеть языком как в разговорном, так и в формальном стилях. Ваши грамматические и орфографические навыки должны быть отличными, и вы также должны хорошо знать пунктуацию. Также неплохо использовать хороший редактор для письма, чтобы проверить свой текст на построение предложений и грамматику, а также на орфографию.
Вот несколько идей, которые помогут вам решить, подходит ли вам карьера транскрипциониста.
- Попробуйте сделать транскрипцию самостоятельно, без использования специального оборудования, кроме приличных наушников. Послушайте аудиозапись и попробуйте ее расшифровать. Возможно, вам придется остановить и перезапустить запись, чтобы иметь возможность вводить произнесенные слова.
- Если вы в этом разбираетесь, подумайте о поиске онлайн-курса транскрипциониста, или вы можете получить сертификат или степень младшего специалиста. Эти занятия помогут вам лучше понять работу по транскрипции и дадут вам навыки, необходимые для того, чтобы стать профессионалом.
- Вам нужна постоянная практика, чтобы обрести уверенность, необходимую для обращения в компании, оказывающие лингвистические услуги, или найти прямых клиентов, если вы решите стать фрилансером.
- Рассмотрение количества людей, говорящих на записи, и их предполагаемого значения — это тоже хорошие привычки, которые нужно развивать.
Работа с транскрипцией кажется простой, поскольку она включает только прослушивание аудиофайлов и набор текста. На самом деле, однако, транскрипция довольно сложна.Требуются приверженность и полное участие в работе, чтобы обеспечить отличную работу.
Одним из факторов, усложняющих процесс транскрипции, является качество аудиофайлов. Вам повезло, если аудиофайлы, которые вы получаете от клиентов, четкие и чистые. Работая с этим типом файлов, вы сможете довольно быстро напечатать стенограмму. Некоторые записи могут быть сложными, с уникальной терминологией и местным жаргоном или с очень плохим качеством звука. Люди, говорящие с сильным акцентом, а также люди с низким и тихим голосом, могут затруднить понимание записи.Расшифровка таких файлов занимает больше времени, потому что вам придется прослушивать запись несколько раз. Так что вам нужно проявить терпение.
У некоторых клиентов есть определенные руководства по стилю, которым вы должны строго следовать. Вам необходимо уделить внимание деталям, чтобы убедиться в правильности форматирования документа.
Основные инструменты для транскрипцииЕсли вы серьезно думаете о том, чтобы стать транскрипционистом, вам понадобятся некоторые инструменты.
Одна из первых вещей, которые вам понадобятся, — это программа для транскрипции.Некоторые из них бесплатны и доступны для загрузки, что отлично подходит для новичков. Другие стоят от 50 до 100 долларов. Некоторое программное обеспечение доступно только для Windows или OS X, тогда как другие могут использоваться для других операционных систем. Выберите подходящий именно вам. Лучшая программа для транскрипции должна уметь воспроизводить различные типы видео и аудио файлов, такие как файлы dct, wma, mp3 или wav, с настраиваемыми настройками временного кода (временными метками).
Очень важна пара наушников от хорошего до отличного, поэтому вам следует инвестировать в наушники с качеством выше среднего.Выбор наушников зависит от личных предпочтений, но вот несколько советов, которые помогут вам принять правильное решение.
Лучше иметь пару наушников с разъемом 3,5 мм, который сильнее USB-наушников со звуковой картой. Звуковая карта крепится и легко ломается. Наушники могут быть удобными, но только на короткое время. Они подходят для шумоподавления, но ваши уши пострадают, если вы будете ими пользоваться долгое время.
Надушные или накладные наушники — это нормально, поскольку они лежат на мочках ушей, но они могут быть довольно неудобными, особенно когда они слишком тугие.
Наушники с закрытым или закрытым ухом имеют амбушюры. Чашки закрывают уши. Мягкие и слегка утолщенные набивкой, носить их довольно удобно. Если вы работаете в тихой комнате, лучше всего подобрать этот тип наушников. Их функция подавления шума не очень хороша, поэтому их не рекомендуется использовать при работе в шумной среде.
Обязательно протестируйте наушники на комфортность. Ищите прочные и с плавным средним диапазоном от 250 Гц до 2000 Гц, что является частотой человеческого голоса.
Вместо того, чтобы включать и выключать аудиозапись во время ее прослушивания, чтобы вы могли получить полное представление о записи, лучше приобрести ножную педаль (педаль WAV). Ножная педаль позволяет воспроизводить, приостанавливать, перематывать вперед или назад аудиозапись с помощью ноги. Хотя некоторые программы транскрипции позволяют использовать горячие клавиши клавиатуры, ножная педаль помогает сосредоточиться на вводе текста. Вы можете купить ножную педаль отдельно, а некоторые программы можно приобрести в комплекте с ножной педалью.Если вы покупаете педаль отдельно, убедитесь, что она совместима с используемой программой транскрипции.
Для ввода и редактирования документа вам потребуется текстовый редактор. Убедитесь, что он может создавать файлы в формате, который запрашивают ваши клиенты.
Вам также необходимо надежное и высокоскоростное Интернет-соединение. Большинство транскрипционистов работают из дома. Если вы будете одним из них, убедитесь, что подключение к Интернету в вашем доме позволяет безопасно получать и отправлять файлы.
Чтобы стать транскрипционистом, вы должны быть быстрым и эффективным работником, который сможет выполнить точную транскрипцию в установленные сроки.Вы должны быть осторожны и заверить клиента, что его проект транскрипции останется конфиденциальным.
Получите отличные услуги транскрипции в любое время и в любом местеТранскрипция — сложная задача, требующая самоотверженности, времени, внимания к деталям и сильного языкового владения. Day Translations, Inc. предлагает лучшие услуги транскрипции, независимо от того, требуется ли вам общая транскрипция, юридическая транскрипция или медицинская транскрипция. Наши лингвисты обладают необходимыми навыками и многолетним опытом, а также имеют сертификаты для правильного и точного выполнения работы.Это носители языка, которые живут в вашей целевой стране, и уверяют вас, что понимают не только местную культуру, но и нюансы языка. Наши офисы открыты 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, 365 дней в году, поэтому вы можете позвонить нам по телефону 1-800-969-6853 или отправить электронное письмо на адрес «Свяжитесь с нами», когда вам понадобятся услуги транскрипции.
Что такое транскрипция? Генетический, Академический, Речь
Существует три распространенных значения транскрипции. Сюда входят генетическая транскрипция, академическая транскрипция, а также транскрипция аудио, видео или речи.
Определение генетической транскрипции
Во-первых, это генетический термин, на вопрос , что такое транскрипция в медицинских кругах.
Этот термин обозначает первый этап экспрессии гена , на котором определенный сегмент ДНК копируется в РНК (мРНК) ферментом РНК-полимеразой.
И РНК, и ДНК являются нуклеиновыми кислотами, в которых пары нуклеотидов используются в качестве комплементарного языка. Эти два вещества могут быть преобразованы из ДНК в РНК под действием правильных ферментов.Во время генетической транскрипции последовательность ДНК считывается РНК-полимеразой, которая производит комплементарную антипараллельную цепь РНК, называемую первичным транскриптом.
В генетической транскрипции часть матрицы двухцепочечной ДНК дает начало молекуле одноцепочечной РНК. В некоторых случаях сама молекула РНК представляет собой «готовый продукт», который выполняет некоторые важные функции внутри клетки. Однако за генетической транскрипцией молекулы РНК часто следует этап трансляции, который в конечном итоге приводит к образованию белковой молекулы.
Определение академической транскрипции
Тогда есть академическое значение , которое в студенческих кругах означает транскрипция .
Академическая справка — это копия постоянной академической успеваемости студента , которая обычно означает все пройденные курсы, все полученные оценки, все полученные почести и степени, присвоенные студенту с первого дня обучения в школе до текущего учебного года.
Академическая справка может также содержать количество человек в классе и среднюю оценку класса.Официальный академический транскрипт готовится и отправляется школой-регистратором учащимся с оригинальной подписью должностного лица школы на бланке школы и печатью школы.
Когда учащиеся меняют школу, сводные стенограммы пересылаются из школы в школу. При поступлении в колледжи транскрипты обычно состоят из 9–12 классов.
Это значение также обычно подразумевает услуги академической транскрипции, предоставляемые компаниями по транскрипции.
Определение транскрипции речи в текст
И еще есть использование термина для преобразования аудио, видео или речи в текст, в качестве альтернативы транскрипция речи на вопрос , что такое транскрипция в деловых кругах.
Для нас в простейшей форме транскрипция речи включает в себя расшифровку аудио или видео, транскрибирующего то, что вы говорите. Или посмотреть, что говорит кто-то другой. Или посмотреть, что сказала целая группа людей.
Транскрипция — это также преобразование записанной речи в текстовый формат . Транскрипция аудиозаписей включает различные области специализации, среди которых медицинские и юридические являются наиболее признанными. По определению, медицинская транскрипция (или МП) — это смежная медицинская профессия, которая занимается процессом транскрипции речи или преобразованием голосовых отчетов в текстовый формат в соответствии с предписаниями врачей или других медицинских работников.Но в то время как некоторые расшифровки речи являются специализированными, другие нет — деловая встреча может быть расшифрована, или рассказ, или конференция, или интервью, или дисциплинарное слушание, или видео YouTube, которое нужно отредактировать. Таким образом, для этого определения транскрипции записи могут быть преобразованы в текстовый формат.
Услуги транскрипции
Way With Words — это компания общего назначения для передачи текстовых сообщений , предлагающая решения для преобразования звука в текст, речи в текст или голоса в текст.
Клиенты используют нас по широкому кругу вопросов . Наши услуги транскрипции часто выбирают из-за нашей безупречной репутации переводчиков многих местных голосов на текстовые диалекты. Также мы можем обработать большие объемы аудио- или видеозаписей .
Way With Words «клиенты запрашивают различные транскрипции, в том числе: диктовки, юридические споры и судебные дела, дисциплинарные слушания, исследования и выводы фокус-групп, а также средства массовой информации, такие как телевидение, фильмы, Vimeo и видео на YouTube.Мы также транскрибируем медицинские исследования, общие исследования, дискуссии по телеконференции, деловые встречи и резюме, полицейские дела, частные расследования, отчеты о страховании, финансовые отчеты, маркетинговые исследования и стратегии, подкасты, интервью с журналистами, академические диссертации, лекции в университете, а также религиозные проповеди. .
видов транскрипции — работа на дому
Общая транскрипция
Getty / CulturaЭто набор практически любых аудиозаписей — диктовок, лекций, конференц-связи, телефонных сообщений, семинаров, интервью, выступлений, подкастов, видео, вебинаров и т. Д., в различных секторах, таких как бизнес, СМИ, научные круги и юриспруденция. В рамках общей транскрипции есть специализации, но они не требуют специального обучения или сертификации; однако соответствующий опыт обычно требуется в рамках специализации.
- Ввод данных — Вся транскрипция — это форма ввода данных, но когда дело доходит до положений домашней транскрипции, позиции, перечисленные в разделе «ввод данных», являются простейшей формой общей транскрипции и требуют наименьшего количества навыков.Может быть, это хорошее место для начинающего машинистки, но это не будет дорого стоить. Тем не менее, мошенничество на дому может выглядеть как работа с вводом данных, поэтому ознакомьтесь с мошенничеством с вводом данных. Примеры компаний, предлагающих такую работу по транскрипции начального уровня, включают QuickTate или Scribie, каждая из которых предлагает расшифровку коротких фрагментов звука для расшифровки за установленную плату. Смотрите больше компаний по вводу данных.
- Юридическая транскрипция — Юридическая транскрипция — это специализация в рамках общей транскрипции.Для этого не требуется специальной подготовки и сертификации, такой как медицинская транскрипция, но обычно требуется опыт и знакомство с юридическими терминами и процедурами. И поэтому для того, чтобы практиковать это, обычно требуется опыт как транскрипциониста, так и юриста, будь то в офисе или на работе на дому.
- Финансовая / корпоративная транскрипция — Опять же, финансовая транскрипция — это не отдельное поле от общей транскрипции, это специализация, которая требует от машинистки определенного уровня знаний терминологии конкретной отрасли и / или отчетов о доходах, ежегодных собраний, пресс-конференции, промежуточные итоги, аналитические отчеты и т. д.
- Автономные субтитры — Субтитры могут работать в автономном режиме или в реальном времени, и то и другое можно делать из дома. При автономном субтитрах звук записанного видео транскрибируется и добавляется в качестве субтитров в процессе постпроизводства.
Связано: Рецензент транскрипции может стать следующим шагом вверх по лестнице для хорошего транскрипциониста.
См. Список из общих вакансий по транскрипции из дома .
Что такое транскрипция аудио и кому она нужна?
Что действительно нужно вашему бизнесу? Определение того, без чего ваша компания не может жить — не говоря уже о процветании, — должно быть приоритетом для любого начинающего предпринимателя.От платформ для управления проектами и инструментов для совместной работы до конференц-залов и внутренней связи для вашей команды — вам необходимо предоставить все необходимое, чтобы поддерживать работу.
Для многих предприятий транскрипция аудио является важной частью повседневной работы. Произошел огромный сдвиг в содержании от письменного к аудио и видео, а это означает, что существует множество данных, которые нужно набрать с помощью службы транскрипции аудио. Запись звука также стала намного проще; Запись интервью, встреч и семинаров сейчас является популярной практикой во многих отраслях.Но что происходит с записанным материалом, когда мы нажимаем кнопку «остановить запись»?
Большинство компаний не осознают весь потенциал записанного контента, а некоторые оставляют произнесенное слово в аудиофайлах без его расшифровки — но действительно ли это эффективный способ обеспечить процветание вашего бизнеса?
Что такое транскрипция аудио?
Аудиотранскрипция — это процесс преобразования речи в аудиофайле в письменный текст. Это может быть любая аудиозапись — запись интервью, академического исследования, видеоклип речи вашей прабабушки на ее дне рождения или запись мэрии компании.
Какие отрасли больше всего нуждаются в услугах транскрипции аудио?
Журналистика и СМИ
Производительность — неотъемлемая часть повседневной жизни любого журналиста. Соблюдать сроки, планировать важные интервью и быстро возвращаться к статьям, которые привлекают и удерживают внимание, действительно сложно, поэтому вам нужно принимать разумные решения относительно инструментов, которые помогут вам.
В мире журналистики и СМИ автоматическая транскрипция аудиозаписей является секретным оружием репортера.Это позволяет журналисту полностью сосредоточиться на интервью и получении наилучшей информации, не беспокоясь о том, чтобы делать заметки. Программное обеспечение для расшифровки аудиозаписей от Trint создает расшифровки стенограмм с возможностью поиска, что облегчает жизнь журналистам, которым нужно все время, которое у них есть.
Производство видео
Мы все одержимы просмотром видео — на YouTube ежедневно просматривается более миллиарда часов видео, поэтому видеооператорам и редакторам не приходится работать.Транскрипция важна для мира видео, поскольку многие из нас потребляют видео без звука из-за доступности, окружающей среды или личных предпочтений, что делает субтитры и субтитры необходимостью.
Добавление субтитров и подписей к вашим видеофайлам может занять много времени для ручных расшифровщиков — печатать весь отснятый материал — не лучшее времяпрепровождение для любого видеоредактора. Программное обеспечение для автоматической транскрипции создает файлы транскрипции, которые помогают быстро и легко разместить это видео в Интернете для вашей аудитории.Это и ежу понятно.
Маркетинговые исследования и UX
Потребность в транскрипции в мире маркетинговых исследований и взаимодействия с пользователем (UX) растет с усилением давления со стороны потребителей. Сегодняшним компаниям необходимо знать свою аудиторию изнутри: с такой жесткой конкуренцией за внимание со стороны клиентов и с рекордно низкой лояльностью клиентов бренды не могут позволить себе ошибиться.
UX-тестирование — это один из способов знакомства бизнеса со своим рынком.Это может означать отправку образцов продукции клиентам и подробное обсуждение отзывов. Здесь на помощь приходит транскрипция. Как и любое интервью, UX-тестирование и интервью с вашим целевым рынком должны быть записаны и проанализированы. Эта обратная связь подобна золоту и будет определять способ создания как текущих, так и будущих продуктов и услуг.
Академические исследования
Запись и анализ информации лежат в основе любого академического исследовательского проекта. Фокус-группы, интервью и всевозможные методы исследования нуждаются в аудиозаписи и транскрипции, чтобы составить основу проекта.Анализ качественных стенограмм для поиска закономерностей и подтверждения гипотез — вот где исследователи находят ценность в своих данных. Поиск закономерностей в наборах данных вручную занимает много времени и непродуктивен; Автоматическая транскрипция аудио быстро становится центральным инструментом для исследователей, поскольку она создает полностью доступные для поиска точные транскрипции записанных файлов, чтобы помочь исследователям более эффективно достигать своих целей. А с инструментами кодирования и тегов темы появятся сами по себе.
–
Транскрипция быстро становится необходимой для целого ряда отраслей, и поскольку мы все активнее ведем бизнес с помощью аудио и видео программного обеспечения по всему миру, потребность в транскрипции в каждом бизнесе растет.Лучшая практика ведения бизнеса — записывать важные встречи, важные звуковые фрагменты и видеоконференции с поставщиками; а поиск в стенограммах этой важной цитаты вашего начальника, чтобы произвести на них впечатление при следующей аттестации, имеет большое значение для повышения ваших перспектив трудоустройства.
Воспользуйтесь мощью интеллектуальной автоматической транскрипции с помощью мощной платформы Trint и возьмите под контроль свои данные уже сегодня. Начать бесплатно
.