Товарищество с ограниченной ответственностью на английском языке: Error 404 (Not Found)!!1

Содержание

Словарь Мультитран

Англо-русский форум   АнглийскийНемецкийФранцузскийИспанскийИтальянскийНидерландскийЭстонскийЛатышскийАфрикаансЭсперантоКалмыцкий ⚡ Правила форума
✎ Создать тему | Личное сообщение Имя Дата
137 2465  Переворот рынка перевода — выход китайского на 1 место по востебованности  | 1 2 3 4 5 6 все niccolo  2.08.2021  13:14
7 54  рафленые куры  kittypye
 5.08.2021
 23:35
2 29  торговая марка, торговый знак и товарный знак  silunik  5.08.2021  22:48
4 88  лабораторный анализатор  displacedbones  5.08.2021  1:45
1 40  but for use of the ordinal term to distinguish the claim elements.  Svetozar  5.08.2021  14:16
14
342
 no duty to proceed  Монги  30.07.2021  18:00
105 1340  Нотариальное заверение перевода  | 1 2 3 4 все Olga_Shestakova  21.07.2021  11:46
27  A Safe and Secure Remotely-Connected Society  SergeiSH  5.08.2021  12:24
468 5739  Ошибки в словаре  | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 все 4uzhoj  23.02.2021  13:36
51
2101  ОФФ: А давайте поговорим о просмотренных сериалах или фильмах?  | 1 2 все qp  28.06.2021  1:15
48 1230  Журнал для технических переводчиков «Petrotran»  | 1 2 все niccolo  22.07.2021  15:45
2 115  Информационно-справочная система на англ  Ada777  4.08.2021  21:13
41  Power of attorney/Сompany Referral  Valentinochka  5.08.2021  6:55
19 438  усиленный «used» в качестве аналога русского «полностью использованный»  Wlastas  30.07.2021  10:05
2 172  amperage of the system increases the same or more output of voltage is being obtained  Svetozar  3.08.2021  17:50
6 137  «виртуальное» оказание услуг  miko  4.08.2021  14:17
2 166  Simulated vision test and distance  S1985  4.08.2021  8:01
51 1019  OFF: Засунула второпях микро симку туда, где обычная вставляется  | 1 2 все qp  2.08.2021  4:01
7 238  систематически неправомерно  freelancer_06  26.03.2009  10:56
5 244  Close kit vs. Open kit  xmoffx  2.08.2021  15:32
11
194
 Сокращения в товаро-транспортной накладной  Medunitsa  30.07.2021  1:10
12 284  Within 30 days Due net  Aniss  28.07.2021  17:35
9 258  VAT obtaining on the day of performance of contract/at the time of invoicing  Aniss  28.07.2021  18:15
7 244  it-тематика  SONYAAAAA  1.08.2021  16:40
4
137  single phase in single phase out  Baturin  1.08.2021  5:05
8 401  OFF-useful soft  wise crocodile  30.07.2021  16:03
9 225  сокращения психотерапия  lavazza  28.07.2021  11:17
2 180  как правильнее перевести предложение со словом fulcrum  Sergey2021  31.07.2021  11:44
4 163  broken by the excavator digger  romanec  30.07.2021  8:09

ООО на английском языке — это Ltd или LLC в чем разница?

Доброго времени суток. Технический перевод — дело достаточно тонкое, ведь не всегда слово-аналог в иностранном языке обозначает то же самое, что на языке оригинала. Особенно это касается юридических терминов. И один из часто задаваемых вопросов — как лучше перевести на английский аббревиатуру ООО.

Содержание статьи:

Варианты перевода

На практике встречаются несколько вариантов:

  1. Транслитерация (просто оставляем ООО)
  2. LLC (Limited Liability Company)
  3. Ltd (Limited Trade Development)
  4. LLP (Limited Liability Partnerships)

Стоит сразу обозначить, что единственного правильного ответа нет. Переводчики и юристы до сих пор не пришли к общему мнению. Поэтому как переводить — дело стиля. Иногда у иностранной компании есть на этот счет пунктик, и тогда они отдельно просят переводчика использовать ту или иную формулировку. Если нет, то ответственность за это лежит на плечах автора перевода.

И еще, важно учитывать, что в английском языке эти обозначения пишутся после названия компании, а не перед, как у нас.

ООО

Первый вариант — оставить как есть и по желанию прописать в скобках «limited liability company». Среди плюсов такого подхода — не будет возникать разночтений относительно юридического статуса вашей компании, ведь русскоязычное ООО — более широкое понятие, а Ltd и LLC — более конкретные, и выбирая одно из них, вы ограничиваете смысл. Также плюс в том, что так удобнее оформлять международную документацию и реквизиты: при переводе средств в отечественные компании аббревиатура ООО будет более понятной и корректной.

Пример употребления: «ENGLISHDOM OOO»

Из минусов — не всегда это сокращение будет понятно зарубежным партнерам. Только если у них есть профессиональный переводчик, либо если они постоянно работают с пост-советскими странами. Но это компенсируется расшифровкой в скобках. Также как дополнительный минус можно отметить, что не всегда выгодно акцентировать внимание на происхождении компании. По трем буквам ООО понятно, что компания основана в России, а во многих странах существует предвзятое отношение к российским компаниям.

Другие нелатинские обозначения ООО

Если речь идет об украинской, белорусской или другой компании в стране, где используется кириллица, а формулировка ООО имеет то же значение, что и в России, то тут уже возникает вопрос. Ведь российский вариант чаще встречается иностранным переводчикам, и им будет проще истолковать смысл. Если же это, к примеру, украинское ТОВ, то если и оставляем оригинал, то обязательно прописываем перевод в скобках.

Пример употребления: «ENGLISHDOM ТОВ» (limited liability company).

Статья 1473 ГК РФ также позволяет использовать в переводе обозначения на языках других народов, проживающих в Российской Федерации (татарский, удмуртский и так далее).

При сохранении формулировки ООО (точнее, ее аналога), если в языке оригинала есть символы, не совпадающие с латинскими, их необходимо транслитеровать. То же самое касается других аббревиатур в русском языке (ПАО – PAO, ОДО – ODO, и так далее).

LLC

Limited Liability Company. Такая аббревиатура достаточно распространена, и часто просят использовать именно ее. Потому что среди прочих аналогов этот наиболее близкий по смыслу к оригиналу.

Пример употребления: «ENGLISHDOM LLC»

Некоторые специалисты утверждают, что этот вариант более распространен в США, а в Великобритании и в странах британского содружества стоит еще подумать. Но, опять же, это лишь мнения, а не закрепленное требование.

Ltd

Limited trade development. Такая расшифровка очень близка по смыслу, и при неформальном общении ее можно использовать как альтернативу LLC. Но в документации используется реже. Если вы все же остановились на этом варианте, то заглавной должна прописываться только первая буква, а перед сокращением добавляется «Co.» (хотя это не строго обязательно). В предыдущем варианте этой приписки нет, так как она входит в саму аббревиатуру (C — Company).

Пример употребления: ENGLISHDOM Co. Ltd.

LLP

Этот вариант расшифровывается как Limited Liability Partnerships (партнерство с ограниченной ответственностью). Он используется редко и в основном в Великобритании. По собственной инициативе использовать его не стоит, но знать нужно.

Пример употребления: «ENGLISHDOM LLP»

Open Joint Stock Company

Этот вариант (или просто OJTC) корректно использовать при переводе сокращения ОАО (открытое акционерное общество). Использовать при написании его можно как после названия в скобках прописными буквами, так и перед ним заглавными. Но за пределами кавычек.

Пример употребления: Open Joint Stock company «ENGLISHDOM»

Тут разночтений меньше, и если речь идет об ОАО, то такой вариант используется в большинстве случаев. Чуть реже используется альтернатива — Public Corporation.

Читай также

Почему я не могу выучить английский столько лет

Как выбрать

В профессиональной среде технических переводчиков есть несколько подходов:

  1. Использовать всегда одну и ту же формулировку, если заказчик не требует исключения. Например, можно во всех документах прописывать «ООО (limited liability company)» — в таком варианте полностью сохраняется смысл (ведь мы указали, что это именно ООО), но и есть понятная для неподготовленного иностранца расшифровка.
  2. Спросить у заказчика. Однако не всегда сама компания знает, как их лучше перевести. Если вам дадут эту информацию, хорошо. Если нет, то вопрос остается открытым.
  3. Посмотреть формулировку в реестрах. Если это российская компания, можно пробить ее в базе ЕГРЮЛ — там должен быть указан пункт «краткое наименование компании на английском языке». Берем вариант, который прописан там, и в случае, если к вам возникнут вопросы, ссылаемся на государственный реестр.

Надеемся, наша статья была вам полезна. Кстати, вам, возможно, также будет интересно почитать другие статьи нашего блога по этой теме. Например: юридическая терминология или как составлять контракты на английском.

А на этом все.
EnglishDom #вдохновляемвыучить

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Занимайся английским бесплатно

в онлайн-тренажере

%d1%82%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%80%d0%b8%d1%89%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be%20%d1%81%20%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c%d1%8e — со всех языков на все языки

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

 

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский

ООО на английском языке и другие формы собственности предприятий, расшифровка

Если вы ведете собственный бизнес с перспективой налаживания контактов за рубежом или же работаете переводчиком, необходимость правильного перевода форм собственности на английский и обратно становится одной из приоритетных – и в первую очередь это касается такой формы собственности как ООО, поскольку она является наиболее популярной. Как называется ООО на английском языке – LLC или LTD, как выбрать аббревиатуру правильно и как перевести наименования других форм собственности – попробуем разобраться.

ООО: расшифровка и варианты перевода на английский

ООО или общество с ограниченной ответственностью – форма собственности в России, хозяйственное общество, учрежденное одним или несколькими лицами (юридическими либо физическими). При этом каждому участнику ООО принадлежит определенная доля основного капитала, и они несут ответственность только в пределах стоимости этих долей.

При ведении переписки либо общения может возникнуть необходимость перевести вид предприятия. Сегодня переводчики предлагают называть общество с ограниченной ответственностью по-английски четырьмя способами:

  • Обычная транслитерация. Считается, что российское ООО — понятие более широкое, чем сходные с ним формы собственности предприятий в США и Великобритании. Именно поэтому многие предпочитают просто ставить аббревиатуру после названия фирмы, как это принято в английском написании – к примеру Lotos OOO (названия самих компаний не переводятся, только транслитерируются). Однако немало переводчиков утверждают, что с таким вариантом может возникнуть недопонимание со стороны носителей английского, поэтому лучше использовать общепринятые за рубежом сокращения.
  • LLC (Limited Liability Company). Эта форма собственности существует в США, и переводится на русский как «компания с ограниченной ответственностью». В ней акционеры также несут обязательства только по своему имуществу, но не перед компанией в целом, и сама компании не несет обязательство перед акционерами. Считается, что именно LLC наиболее близки к ООО, а потому такой вариант перевода можно назвать оптимальным.
  • Ltd. Наверняка многие видели подобную аббревиатуру еще в американских и британских фильмах, и задавались вопросом, что такое Ltd. На самом деле, это не аббревиатура, а обычное сокращение, которое означает limited, то есть “ограниченный». В США оно ставится после названия общества с ограниченной ответственностью, однако перед ним принято добавлять Co. – сокращение от company. К примеру – Smith&Robertson Co.Ltd. Также иногда можно увидеть написание Limited Company.
  • LLP (Limited Liability Partnership). Существующая с 2002 года в Великобритании организационная форма, название которой можно перевести как «товарищество с ограниченной ответственностью». Если вам требуется перевод ООО для британских партнеров – стоит воспользоваться именно эти вариантом.

Для тех, кто немного интересуется и другими германскими языками: в немецком ООО будет обозначаться аббревиатурой GmBH, что расшифровывается как Gesellschaft mit beshrakter Haftung, то есть то же самое общество с ограниченной ответственностью.

ОАО: как перевести на английский

ОАО (открытое акционерное общество) – тип создаваемых акционерами организаций, в которых они имеют право на передачу собственных акций третьим лицам без согласия других акционеров. Стоит отметить, что с 1 сентября 2014 года вместо ОАО существуют ПАО – публичные акционерные общества. Чтобы определить, как такую форму собственности перевести на английский, стоит узнать чуть больше о подобных организациях в США и Соединенном Королевстве.

В названии американских акционерных обществ используется аббревиатура JSC, которая обычно идет после наименования компании. Расшифровка и перевод JCS при этом довольно просты – Joint Stock Company, что на русском звучит как то же самое акционерное общество.

Так же, как и в России, АО, открытые в США, могут быть как открытыми, так и закрытыми – в зависимости от полномочий участников по распоряжению собственными акциями. Открытое акционерное общество будет обозначаться аббревиатурой PJSC – Public Joint Stock Company.

Однако если перевод будет осуществляться под английскую систему права, то в этом случае для перевода лучше использовать PLC – Public Limited Company (компания с ограниченной ответственностью открытого типа). Именно такие фирмы работают на территории Великобритании и Ирландии.

ЗАО: значение и особенности перевода

Закрытое акционерное общество (с 1 сентября 2014 года – непубличное акционерное общество или НАО) – форма организации, при котором акции компании распределяются только между учредителями или же строго определенного заранее круга лиц без права и передачи третьим лицам.

В англоговорящих странах также существуют закрытые акционерные общества, поэтому с переводом не должно возникнуть проблем: ЗАО по-английски будет звучать как CJSC или Closed Joint Stock Company.

Другие формы предприятий в английском – основные и промежуточные

Помимо указанных выше форм собственности предприятий и соответствующих аббревиатур и сокращений в посвященных бизнесу документах на английском можно увидеть и другие обозначения компаний, которые при незнании могут поставить в тупик. Приводим список наиболее используемых сегодня.

  • Inc. (Incorporated). Данное сокращение подразумевает ограниченную ответственность компании, но при этом указывает, что она зарегистрирована как корпорация. Часто используется в США, а также в странах, где представлены оффшорные организации.
  • Corp. (Corporation). Сокращение означает, что предприятие является корпорацией – объединением физических или юридических лиц, в котором каждое из них обладает правом участия.
  • IBC (International Business Company). Особая форма предприятий в ряде оффшорных зон (Британские и Виргинские острова, Багамы, Сен-Китс и Невис и т.д.). Регистрируются на территории стран оффшора, но не могут вести бизнес с его резидентами или местными организациями. Еще один вариант обозначения таких компаний –IC (International Company).
  • JV (Joint Venture). Переводится на русский как «совместное предприятие». Представляет собой краткосрочное объединение юридических или физических лиц (без образования нового юридического лица) для реализации какого-либо определенного проекта.

Как избежать сложностей с переводом

При переводе названий форм собственности предприятий на английский язык, далеко не всегда можно быть уверенным в точности выбранного названия – у каждого переводчика на этот счет может быть свое мнение, и далеко не всегда верным оказывается только одно. В этом случае специалисты могут действовать в трех направлениях:

  • Выбирают одну формулировку и используют ее во всей документации, деловом общении или синхронном переводе относительно определенной компании. В некоторых случаях переводчики указывают российскую аббревиатуру, прописывая английский вариант в скобках рядом («ООО (Limited Liability Partnership»).
  • Уточняют данную информацию непосредственно у представителей компании. Это наиболее верный способ избежать недопонимания обеих сторон.
  • Изучают реестры. При переводе названия и формы организации российской компании можно уточнить необходимые сведения в ЕГРЮЛ в пункте «краткое наименование компании на английском языке». Если он есть, стоит придерживаться наименования организации, которая в нем указана.

Надеемся, теперь вам стали более понятны возможности перевода и обозначения форм собственности предприятий на английском. Эта информация пригодится тем, кто планирует налаживать международные деловые контакты – а также стремящимся изучить язык применительно ко всем современным реалиям.

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

Другие результаты
Люди, ответственные за новостную ленту, не несут ответственности перед нами. And the newsfeed control room is not accountable to us.
Чаще всего нейтралитет — это всего лишь отговорка, которая помогает нам, журналистам, избежать ответственности. Neutrality is often an excuse that we journalists use to hide from our true responsibility.
Довольно смелые предложения, как и ваш призыв к личной ответственности, но меня смущает одна мысль: вы упомянули, цитирую: «исключительное западное руководство», которое 60 с лишнем лет назад привело к дискуссии о правах человека, конвенциях о статусе беженцев и т.д. Those are strong suggestions and your call for individual responsibility is very strong as well, but I’m troubled by one thought, and it’s this: you mentioned, and these are your words, extraordinary Western leadership which led 60-something years ago to the whole discussion about human rights, to the conventions on refugees, etc.
А одна наша публикация в блоге почти начала войну между некоторыми членами нашей организации, потому что мы обсуждали тот факт, что даже Дональд Трамп имеет право на свободу слова и что попытки призвать его к ответственности за подстрекательство к насилию на демонстрациях и митингах противоречат конституции и американской идее. And we even wrote a blog that almost burnt the house down among some of our members, unfortunately, when we talked about the fact that even Donald Trump has free speech rights as president, and an effort to hold him accountable for incitement of violence at his marches or his rallies is unconstitutional and un-American.
Давайте доберёмся до сути вопроса, калечащего наше общество, путём принятия ответственности за свою собственную жизнь. And let’s get to the heart of what’s been crippling our society from taking care of your responsibility to be better life managers.
Судьи не могут определить конституционность законов, если они участвуют в принятии этих законов, не могут они и призывать к ответственности в других ветвях власти, если они с ними сотрудничают или вступают в более тесные отношения. Judges cannot determine the constitutionality of laws if they participate in making those laws, nor can they hold the other branches of government accountable if they collaborate with them or enter into close relationships with them.
Ожирение становится проблемой индивидуального выбора каждого человека, его поведения, его личной ответственности и недостатка физической активности. So obesity becomes a problem of individual decision-making, of personal behavior, personal responsibility and lack of physical activity.
Если вы не готовы к такой ответственности, то и у власти вам делать нечего. And if you don’t like that responsibility, you should not be in power.
Более того, хотя американские родители не всегда чувствуют неловкость в разговорах о сексе, у нас есть склонность ограничивать такие разговоры исключительно темами риска и опасности, тогда как голландские родители говорят о балансе ответственности и удовольствия. What’s more, while American parents weren’t necessarily less comfortable talking about sex, we tend to frame those conversations entirely in terms or risk and danger, whereas Dutch parents talk about balancing responsibility and joy.
Наш взгляд на вещи настолько ограничен, что нам не обойтись без ярлыков и условных обозначений, и мы пытаемся понять, как нам их расшифровать и применить в своей жизни. Our view of things is so limited that we have to come up with patterns and shorthands and try to figure out a way to interpret it and be able to get on with our day.
И благодаря этому прогрессу моя лаборатория выясняет: каковы роли и сферы ответственности художника, дизайнера, учёного или бизнесмена? And through these developments, my lab asks, what are the roles and responsibilities of an artist, designer, scientist or businessman?
Но для подхода к решению проблем климата нужна дополнительная степень принадлежности и ответственности, находящаяся над понятием наций. But in order to confront climate change, we need additional loyalties and commitments to a level beyond the nation.
Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации. So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information.
Недавно в Нью-Йорке не смогли привлечь к ответственности преступника, так как для этого преступление должно быть совершенно, хотя бы анонимно, по телефону, почте, телеграфу. In New York recently, the law could not be applied to a perpetrator because the crimes must have been committed — even if it was anonymous — they must have been committed by telephone, in mail, by telegraph.
Вы этого не видите, но он ограничен тем красным кругом. You don’t see it all confined into that red circle.
Но у спутников, на которые мы полагаемся изо дня в день, срок службы ограничен. But these satellites that we rely on day in and day out have a finite life.
За космический хлам никто не несёт ответственности. Space junk is no one’s responsibility.
Я входил в их положение, я больше проникался их нуждами, чувствовал больше ответственности, потому что они просили совета. I took their perspective, I became more invested in their cause, I became more committed to them because they asked for advice.
Другими словами, наша сосудистая система использует три измерения внутри нас, наш городской транспорт ограничен, как правило, двумя. So in other words, while our vascular system uses the three dimensions inside us, our urban transportation is mostly two-dimensional.
Ваш акцент на собственности и личной ответственности я считаю ключевым. The emphasis on ownership and personal responsibility is essential here.
За ваш героический поступок по привлечению преступников к ответственности. For your heroic action in bringing criminals to justice.
Для денежной компенсации в рамках федерального акта о деликтной ответственности. For monetary damages under the federal communications tort liability act.
Они превращаются в ходячий символ эмоционального долга и личной ответственности. They became walking symbols of emotional debits and personal obligations.
Они имеют такой безупречный дизайн, который ограничен временем работы. They have this failsafe design that limits their running time.
Этот район не входит в зону ответственности Лондонской полиции. This area is out of bounds to the Metropolitan Police.
Я также понимаю, что эта профессия требует большой ответственности, так как она связана с самым ценным, что есть у человека — с его здоровьем. I also understand that this profession requires great responsibility because it deals with the most precious thing that a person has — with his health.
Даже неисправимые идеалисты знают, что жителям Танфера нельзя внушить мысль о гражданской ответственности. Even starry-eyed idealists knew you couldn’t sell TunFaire’s people the idea of civic responsibility.
Гея принимала всех, если только визитер подписывал заявление, освобождающее ее от ответственности. She admitted anyone as long as he signed a statement absolving her from responsibility.
Я соглашусь с миссис Шерман по вопросу финансовой ответственности. I’d have to agree with Mrs. Sherman here on fiscal responsibility.
На фото со спутника-разведчика видно, что к этому дому ограничен доступ. Recon satellite images show the compound has limited access points.
Сделать что-то независимо от скуки и ответственности придворной жизни. To do something free from the tedium and responsibility of court life.
Не было ли одним из главных мотивов твоего отказа стремление избежать ответственности? Wasn’t avoiding responsibility one of your main reasons?
Идет даже на убийство, причем не всегда может быть привлечен к ответственности за свое деяние. In some cases a man has committed murder-and it has been difficult to say whether he was wholly responsible for his actions or not.
Меня могут привлечь к уголовной ответственности за нарушение соглашения, которое я подписала после увольнения. It opens me up to prosecution for breach of the agreements I signed when I left the agency.
Она никогда не считала Фуркейда человеком, уклоняющимся от ответственности. He had never struck her as the kind of man who would shirk his responsibilities.
Этот парень нес на себе всю тяжесть ответственности от начала и до конца. The guy was carrying the whole burden, all of it.
Матери-Исповедницы несли тяжкое бремя ответственности, но они были счастливы, что могут помогать людям. The Mother Confessor bore a terrible responsibility, but also had the satisfaction of being able to make a real difference for the better in people’s lives.
Умный адвокат мог бы сослаться на эту защиту, чтобы помочь своему клиенту избежать ответственности. A clever attorney could invoke that defense to help his client avoid responsibility.
Бремя политической и военной ответственности за существование целой звездной системы оказалось тяжелее, чем она думала. Assuming full responsibility for the political and military governance of an entire star system was even more wearing than she’d anticipated.
Отчего терпит он удары этого грубияна и не привлекает его к ответственности за оскорбление действием? Why does he suffer this rude knave now to knock him about the sconce with a dirty shovel, and will not tell him of his action of battery? Eh?
Ричард отлично понимал кодекс чести, долга и ответственности, по которому жил этот человек. Richard understood only too well the code of responsibility, obligation, and duty by which this man lived.
На наших плечах лежит тяжелое бремя ответственности, и нельзя допустить хоть малейшую оплошность. We have a great responsibility and a great care placed upon us, and we mustn’t allow ourselves to become careless.
В Белом Доме проходит совещание по законопроекту о налоговой ответственности. Well, there’s the briefing on the fiscal responsibility bill at the White House.
Я ценю ваш интерес на вакансию медсестры, но ваш прошлый опыт ограничен складыванием полотенец. I appreciate your interest in the nursing position. But your previous experience Is limited to folding hand towels.
Мистер Уотерс в момент нападения был резервистом армии, вследствие этого обладает иммунитетом от ответственности. Mr. Waters was an Army reservist at the time of the attack, and therefore is immune from liability.
Виновными в зверствах, за которые они никогда не несли ответственности. Responsible for atrocities they were never held accountable for.
Сбор информации может быть ограничен, если ты не можешь говорить с половиной населения. Intelligence gathering can be limited if you can’t talk to half the population.
Я был ошарашен и польщен, и все же мне не хотелось такой ответственности. I was stunned and pleased, and with all that I shrank away from the whole thing.
Срок возврата органов в брюшную полость ограничен 6 часами. The time limit to return the organs back into the empty abdomen is 6 hours.
Можешь представить, что здесь когда-то Был ограничен отстрел перепелов? Can you believe there used to be a limit on quail?
Его деление помещения на зоны ответственности было верным, и стрелял он точно в цель. His division of the floor plan was right, and his shots were bang on.
Они заваливали его почту ужасными, злобными сообщениями, но к ответственности никого не привлекли. They inundated him with these awful, hateful e-mails, and no one was held accountable.
зрелость, чувство ответственности, способность прийти и подготовиться вовремя. Those with talent and those with the ability to expand on that talent which requires maturity which requires a sense of responsibility which requires the ability to come both prepared and on time.
Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу. The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force.
Родители могут также привлекаться к уголовной ответственности за серьезные нарушения прав детей. Parents may also be subjected to criminal proceedings for severe violations of the child’s rights.
Тему о дипломатической защите нельзя отделить от темы об ответственности государств. The topic of diplomatic protection could not be separated from the topic of State responsibility.
В связи с этим она ограничилась сбором достоверной информации о лицах, которых можно подозревать в ответственности за преступления в Дарфуре. It has therefore confined itself to collecting reliable information about persons who might be suspected of being responsible for crimes in Darfur.
Даже если бы кому-то удалось пройти через внешнее кольцо незамеченным, их путь был бы ограничен. Even if someone managed to get through the outer ring unseen, their path would be limited.
Попросту говоря, если компания не имеет большого влияния, затрагивающего сферу прав человека, то она несет меньшую степень ответственности. Simply put, if a business had less influence to affect human rights, the responsibility of the business might be of a lesser degree.
И раз эти жизни можно спасти, нам нельзя уклоняться от своей ответственности. We must not abdicate our responsibility if those lives could be saved.

Юридические лица на английском языке: ООО, ЗАО, ОАО, ИП

Содержание:

  1. ООО на английском языке
  2. ИП на английском
  3. ЗАО на английском языке
  4. ОАО на английском языке

Сегодня мы разберем одну важную тему — правильный перевод наименования компании на английский язык. Эта тема будет особенно полезна для тех, кто задается вопросом как именно ООО, ЗОА или ИП будет звучать по-английски, поэтому в этой статье мы расскажем о том, как писать юридические лица на английском языке.

ООО на английском языке

Общество с ограниченной ответственностью (ООО) является наиболее распространенной организационно-правовой формой ведения бизнеса и переводится по-разному в зависимости от того, с какой страной сотрудничает компания. В случае сотрудничества с иностранными партнерами могут возникнуть трудности в переводе ООО. Давайте разберем детали.

Общество с ограниченной ответственностью переводится на английский язык как Limited Liability Company, сокращенно LLC. Этот вариант актуален для США.

В Великобритании для обозначения ООО используется Limited Trade Development — Ltd. Аббревиатура в иностранном варианте обычно ставится после наименования компании.

Разберем пример.

ООО “Бристоль” — сокращенное русское название на английский нужно перевести так:

“Bristol” Limited Liability Company или

“Bristol” LLC

При выборе английского перевода “ООО” нужно учитывать страну компании контрагента, но чаще используется американская форма перевода реквизитов. Запятую между наименованием организации и правовой формой ставить не нужно. Кроме этого, часто используется вариант простой транслитерации ООО, а в скобках прописывается иностранный эквивалент — OOO (Limited Liability Company). Многие эксперты советуют использовать именно вариант с транслитерацией.

Пример:

ООО “Бристоль”

OOO “Bristol” (Bristol, LLC)

Само название компании тоже не стоит переводить на английский, а транслитерировать его, иначе могут возникнуть юридические проблемы. В некоторых случаях перевод можно указать в скобках.

ИП на английском

ИП сокращенная аббревиатура от индивидуального предпринимателя. Транслитерировать ее на английский язык не рекомендуется, так как во многих зарубежных странах IP это не индивидуальный предприниматель, а Internet Protocol.

Перевод реквизитов может выглядеть так:

ИП Петров Иван Петрович

Individual Entrepreneur Petrov Ivan Petrovich

В американском варианте еще может использоваться Sole Proprietor, а в британском — Sole Trader.

ЗАО на английском языке

ЗАО расшифровывается как закрытое акционерное общество. В принципе, тут действуют те же принципы, что и при переводе ООО.

Аббревиатура ЗАО в английском языке имеет своей эквивалент — Closed Joint Stock Company и сокращенно будет выглядеть, как CJSC. Лучше всего аббревиатуру транслитерировать, а иностранный эквивалент написать в скобках.

Приведем пример:

ЗАО “Смоленское” можно транслитерировать на английский язык вот так:

ZAO Smolenskoye (Smolenskoye, CJSC)

ОАО на английском языке

ОАО (открытое акционерное общество) пишется по тому же принципу. Сначала идет транслитерация названия компании, а потом в скобках иностранный эквивалент. ОАО по-английски будет Public Joint Stock Company, сокращенно JSC.

Пример:

ОАО “Москва”

OAO Moskva (Moskva, JSC)

Правильное написание юридических лиц на английском языке пригодится не только для бизнеса, но и для оформления визы, так что будьте внимательны при подготовке документов.

12345

Проголосовало 1 чел.

Учредительный договор товарищества с ограниченной ответственностью « G.S.L. Translation Agency

1. Subject of the Agreement

Initial Members of the Limited Liability Partnership (hereinafter referred to as the LLP) have entered into this Agreement with a view to form and establish the LLP in England, set out the legal basis on which the LLP is to do business and with a view to fix the rights and duties of the LLP Members.

2. Objects of the LLP

2.1 The LLP shall carry on business with a view to profit.

2.2. For the purpose specified in clause 2.1 of this Agreement the LLP shall carry on any trading, investment, consulting or another lawful business, profession or occupation.

2.3. The LLP may engage in any act or activity not prohibited under any law for the time being in force. Business of the LLP shall not be limited by the activities specified in this Agreement. Any transactions out of scope of the activity specified above and not prohibited under the law, shall be deemed legal.

2.4. Any business or activity subject to be licensed under the law shall be carried on by the LLP provided that a relevant license has been duly issued under the current law.

1.Предмет договора

Первоначальные участники Товарищества c ограниченной ответственностью (далее – ТОО) заключили настоящий Договор с целью организации создания ТОО на территории Великобритании и закрепления правовой основы деятельности ТОО, а также прав и обязанностей участников ТОО.

2. Предмет и цели деятельности ТОО

2.1. Основной целью деятельности ТОО является извлечение прибыли.

2.2. Для достижения цели, указанной в пункте 2.1. настоящего Договора, ТОО будет вести торговую, инвестиционную, консалтинговую и любую другую законную деятельность.
2.3. ТОО вправе совершать любые действия, не запрещенные действующим законодательством. Деятельность ТОО не ограничивается деятельностью, оговоренной в настоящем Договоре. Сделки, выходящие за пределы указанной деятельности, но не противоречащие закону, признаются действительными.

2.4. Виды деятельности, для осуществления которых требуется специальное разрешение, осуществляются ТОО на основании такого разрешения, выданного согласно действующему законодательству.

Определение ограниченной ответственности

Что такое ограниченная ответственность?

Ограниченная ответственность — это тип юридической структуры для организации, в которой корпоративный убыток не превышает суммы, инвестированной в партнерство или компанию с ограниченной ответственностью (LLC). Другими словами, частные активы инвесторов и владельцев не подвергаются риску в случае банкротства компании. В Германии он известен как Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) .

Ограниченная ответственность — одно из самых больших преимуществ инвестирования в публичные компании.Хотя акционер может полностью участвовать в росте компании, его ответственность ограничивается суммой инвестиций в компанию, даже если она впоследствии становится банкротом и имеет оставшиеся долговые обязательства.

Ключевые выводы

  • Ограниченная ответственность — это юридическая структура организаций, которая ограничивает размер экономических потерь активами, вложенными в организацию, и не допускает доступа к личным активам инвесторов и владельцев.
  • Без ограниченной ответственности в качестве юридического прецедента многие инвесторы не захотели бы приобретать долю в компаниях, а предприниматели с осторожностью относились бы к созданию нового предприятия.
  • Существует несколько структур с ограниченной ответственностью, таких как товарищества с ограниченной ответственностью (LLP), компании с ограниченной ответственностью (LLC) и корпорации.

Как работает ограниченная ответственность

Когда физическое лицо или компания действуют с ограниченной ответственностью, это означает, что активы, приписываемые связанным физическим лицам, не могут быть арестованы в целях погашения долговых обязательств, приписываемых компании. Средства, которые были напрямую инвестированы в компанию, например, при покупке акций компании, считаются активами данной компании и могут быть арестованы в случае неплатежеспособности.

Любые другие активы, которые, как считается, находятся в собственности компании, такие как недвижимость, оборудование и машины, инвестиции, сделанные от имени учреждения, и любые товары, которые были произведены, но не проданы, также подлежат аресту и ликвидации. .

Без ограниченной ответственности в качестве юридического прецедента многие инвесторы не захотели бы приобретать долю в компаниях, а предприниматели опасались бы начинать новое предприятие. Это связано с тем, что без ограниченной ответственности, если компания теряет больше денег, чем имеет, кредиторы и другие заинтересованные стороны могут потребовать активы инвесторов и владельцев.Ограниченная ответственность предотвращает это, поэтому большая часть того, что может быть потеряно, — это инвестированная сумма с любыми личными активами, находящимися под запретом.

Товарищества с ограниченной ответственностью

Фактические детали товарищества с ограниченной ответственностью зависят от того, где оно создано. Однако в целом ваши личные активы как партнера будут защищены от судебных исков. По сути, ответственность ограничена в том смысле, что вы потеряете активы в партнерстве, но не активы вне его (ваши личные активы).Партнерство является первой целью для любого судебного процесса, хотя конкретный партнер может нести ответственность, если он лично сделал что-то не так.

Еще одно преимущество ТОО — это возможность привлекать партнеров и отпускать партнеров. Поскольку для LLP существует партнерское соглашение, партнеры могут быть добавлены или удалены, как указано в соглашении. Это очень удобно, так как LLP всегда может добавить партнеров, которые принесут с собой уже существующий бизнес. Обычно решение о добавлении новых партнеров требует одобрения всех существующих партнеров.

В целом, гибкость LLP для определенного типа профессионалов делает его лучшим вариантом для многих других юридических лиц. Само ТОО является сквозной организацией для налоговых целей, что также возможно для ООО. В случае сквозных организаций партнеры получают необлагаемую налогом прибыль и должны сами платить налоги.

И LLC, и LLP обычно предпочтительнее корпораций, на которые влияют проблемы двойного налогообложения. Двойное налогообложение происходит, когда корпорация должна платить налог на прибыль, а затем физические лица должны снова платить налоги на свой личный доход от компании.

Смотреть сейчас: Как работает товарищество с ограниченной ответственностью?

Ограниченная ответственность в юридических лицах

В контексте частной компании регистрация может предоставить ее владельцам ограниченную ответственность, поскольку зарегистрированная компания рассматривается как отдельное и независимое юридическое лицо. Ограниченная ответственность особенно желательна при работе в отраслях, которые могут понести большие убытки, таких как страхование.

Компания с ограниченной ответственностью (LLC) — это корпоративная структура в США, в которой владельцы не несут личной ответственности по долгам или обязательствам компании.Компании с ограниченной ответственностью — это гибридные образования, сочетающие в себе характеристики корпорации с характеристиками партнерства или индивидуального предпринимательства.

Хотя функция ограниченной ответственности аналогична функции корпорации, доступность сквозного налогообложения для членов LLC является особенностью партнерства. Основное различие между партнерством и ООО заключается в том, что ООО отделяет бизнес-активы компании от личных активов владельцев, изолируя владельцев от долгов и обязательств ООО.

В качестве примера рассмотрим несчастье, постигшее многих Lloyd’s of London Names, которые являются частными лицами, которые соглашаются брать на себя неограниченные обязательства, связанные со страховыми рисками, в обмен на получение прибыли от страховых взносов. В конце 1990-х годов сотням этих инвесторов пришлось объявить о банкротстве перед лицом катастрофических убытков, понесенных по искам, связанным с асбестозом.

Сравните это с убытками, понесенными акционерами некоторых из крупнейших публичных компаний, которые обанкротились, таких как Enron и Lehman Brothers.Хотя акционеры этих компаний потеряли все свои вложения в них, они не были привлечены к ответственности за сотни миллиардов долларов, которые эти компании задолжали своим кредиторам после их банкротства.

Товарищество с ограниченной ответственностью (ТОО): Основы

Каковы основы товарищества с ограниченной ответственностью (LLP)?

Заметили вы их или нет, товарищества с ограниченной ответственностью — довольно распространенное явление. Юрист или бухгалтер часто имеют аббревиатуру LLP после списка имен, как в «Howser, Hunter & Smith, LLP».”

LLP — это гибкая юридическая и налоговая структура, которая позволяет партнерам получать выгоду от экономии на масштабе, работая вместе, а также снижает их ответственность за действия других партнеров. Как и в случае с любым юридическим лицом, важно, чтобы вы проверили законы своей страны (и своего штата), прежде чем слишком волноваться. Короче говоря, сначала посоветуйтесь с юристом. Скорее всего, у них есть непосредственный опыт работы с ТОО.

Понимание основ партнерства с ограниченной ответственностью (LLP)

С друзьями все лучше

Чтобы понять LLP, лучше всего начать с полного товарищества.Полное товарищество — это коммерческая организация, созданная на основе взаимопонимания между двумя или более сторонами.

Это очень технический способ описания двух или более людей, работающих вместе, чтобы зарабатывать деньги. Полное товарищество может быть довольно неформальным. Все, что для этого требуется, — это общие интересы, возможно, письменный договор (хотя и не обязательно) и рукопожатие.

Ключевые выводы

  • Партнерства с ограниченной ответственностью (LLP) допускают структуру партнерства, при которой обязательства каждого партнера ограничиваются суммой, которую они вкладывают в бизнес.
  • Наличие деловых партнеров означает распределение рисков, использование индивидуальных навыков и опыта и установление разделения труда.
  • Ограниченная ответственность означает, что в случае банкротства партнерства кредиторы не могут претендовать на личные активы или доходы партнера.
  • LLP распространены в профессиональном бизнесе, таком как юридические фирмы, бухгалтерские фирмы и управляющие активами.

Конечно, неформальный характер полного товарищества имеет и обратную сторону.Самый очевидный риск — это юридическая ответственность. В полном товариществе все партнеры разделяют ответственность за любые проблемы, которые могут возникнуть.

Например, если Джоан и Тед являются партнерами по производству кексов, а неудачная партия приводит к тому, что люди заболевают, то им обоим можно лично предъявить иск о возмещении ущерба. По этой причине многие люди быстро превращают полные товарищества в формальные юридические лица, такие как общество с ограниченной ответственностью (ООО). LLC, такая как JT’s Cupcake Factory, может заменить Джоан и Теда как юридическое лицо и защитить их личные активы от участия в судебных процессах.

Смотреть сейчас: Как работает товарищество с ограниченной ответственностью?

Более официальное партнерство

Однако в некоторых профессиях вам нужно что-то немного более индивидуальное, чем LLC с установленной структурой. Вступите в товарищество с ограниченной ответственностью (ТОО). LLP — это формальная структура, которая требует письменного соглашения о партнерстве и обычно сопровождается требованиями к ежегодной отчетности, в зависимости от вашей юридической юрисдикции.

Как и в полном товариществе, все партнеры в ТОО могут участвовать в управлении товариществом.Это важный момент, потому что есть еще один тип партнерства — ограниченное партнерство, в котором один партнер имеет всю власть и большую часть ответственности, а другие партнеры молчат, но имеют финансовую долю. При совместном управлении LLP ответственность также разделяется, хотя, как следует из названия, она значительно ограничена.

Почему ТОО?

Профессионалы, пользующиеся услугами LLP, обычно полагаются на репутацию. Большинство ТОО создаются и управляются группой профессионалов, которые имеют большой опыт и клиентов среди них.Объединяя ресурсы, партнеры снижают затраты на ведение бизнеса, увеличивая при этом способность LLP к росту. Они могут делить офисные помещения, сотрудников и так далее. Самое главное, снижение затрат позволяет партнерам получать больше прибыли от своей деятельности, чем они могли бы по отдельности.

Партнеры в LLP также могут иметь несколько младших партнеров в фирме, которые работают на них в надежде когда-нибудь стать полноправными партнерами. Эти младшие партнеры получают зарплату и часто не имеют доли или обязательств в партнерстве.Важным моментом является то, что это назначенные профессионалы, способные выполнять работу, которую привлекают партнеры.

Это еще один способ, которым ТОО помогает партнерам масштабировать свою деятельность. Младшие партнеры и сотрудники избавляются от детальной работы и освобождают партнеров, чтобы они могли сосредоточиться на привлечении нового бизнеса.

Еще одно преимущество ТОО — это возможность привлекать партнеров и отпускать партнеров. Поскольку для LLP существует партнерское соглашение, партнеры могут быть добавлены или удалены, как указано в соглашении.Это очень удобно, так как LLP всегда может добавить партнеров, которые принесут с собой уже существующий бизнес. Обычно решение о добавлении требует одобрения всех существующих партнеров.

В целом, гибкость LLP для определенного типа профессионалов делает его лучшим вариантом по сравнению с LLC или другим юридическим лицом. Как и ООО, ТОО является сквозной организацией для налоговых целей. Это означает, что партнеры получают прибыль, не облагаемую налогом, и должны сами платить налоги. И LLC, и LLP предпочтительнее корпорации, которая облагается налогом как юридическое лицо, а ее акционеры снова облагаются налогом на распределения.

Насколько ограничена ограниченная ответственность?

Фактические детали LLP зависят от того, где вы его создаете. Однако в целом ваши личные активы как партнера защищены от судебных исков.

По сути, ответственность ограничена в том смысле, что вы можете потерять активы в партнерстве, но не те, которые находятся за его пределами (ваши личные активы). Партнерство является первой целью для любого судебного процесса, хотя конкретный партнер может быть привлечен к ответственности, если он лично сделал что-то не так.

ТОО по всему миру

LLP существуют во многих странах, с разной степенью отклонения от модели США. В большинстве стран LLP — это организация с налоговым потоком, предназначенная для профессионалов, которые все играют активную роль в управлении партнерством.

Часто существует список утвержденных профессий для LLP, таких как юристы, бухгалтеры, консультанты и архитекторы. Защита ответственности также различается, но LLP в большинстве стран защищают отдельных партнеров от небрежности со стороны любого другого партнера.

Сравнить типы партнерства — LP, LLP, GP

Существует три относительно общих типа партнерства: полное товарищество (GP), коммандитное товарищество (LP) и товарищество с ограниченной ответственностью (LLP). Четвертое, товарищество с ограниченной ответственностью (LLLP), признано не во всех штатах. Часто владельцы бизнеса выбирают каждый из этих типов партнерства по разным причинам, которые описаны ниже.

Почему стоит выбрать полное товарищество?

  • Простота создания. Государственная регистрация не требуется. Партнерство создается, когда партнеры начинают свою коммерческую деятельность.
  • Низкая стоимость эксплуатации. Поскольку полные товарищества не создаются посредством государственной регистрации, от них не требуется уплачивать сбор за регистрацию образования, текущие государственные пошлины или налоги на франшизу. Однако партнерство должно получить бизнес-лицензии и разрешения, необходимые для работы.
  • Несколько текущих требований. В отличие от корпораций, полное товарищество не требуется для проведения ежегодных собраний владельцев, выпуска долей участия в партнерстве и хранения личных активов отдельно от бизнес-активов.Рекомендуется иметь соглашение о партнерстве, в котором описывается, как будет осуществляться управление партнерством, роли каждого партнера и какие события приведут к прекращению партнерства.

Почему стоит выбрать коммандитное товарищество?

  • Неограниченная ответственность только для генеральных партнеров. В товариществе с ограниченной ответственностью (LP) по крайней мере один партнер несет неограниченную ответственность — генеральный партнер (ы). Другие партнеры (партнеры с ограниченной ответственностью) несут ограниченную ответственность, что означает, что их личные активы обычно не могут быть использованы для погашения деловых долгов и обязательств.Размер их ответственности ограничен их вложением в LP.
  • Ограниченные партнеры в управлении не участвуют. Генеральные партнеры контролируют повседневную деятельность LP. Партнеры с ограниченной ответственностью в основном молчаливые инвесторы.
  • Краткосрочные проекты / предприятия. LP часто выбирают для особых ситуаций по сравнению с настоящим бизнесом. Например, фильмы часто оформляются как долгоиграющие пластинки, а при планировании семейного имущества часто используются пластинки.

Почему стоит выбрать товарищество с ограниченной ответственностью?

  • Предприятия профессиональных услуг. Партнерства с ограниченной ответственностью (LLP) могут быть созданы только определенными типами предприятий, предоставляющих профессиональные услуги, такими как бухгалтеры, поверенные, архитекторы, стоматологи, врачи и другие области, которые считаются профессионалами в соответствии с законодательством каждого штата.
  • Защита личных активов. Личные активы партнеров по ТОО обычно не могут использоваться для погашения деловых долгов и обязательств.ТОО не защищает партнеров от ответственности за их личные действия. Проще говоря, LLP не может ограничивать ответственность владельцев за их собственные злоупотребления.

Налоговые льготы для партнерских отношений

Полные товарищества, товарищества с ограниченной ответственностью и товарищества с ограниченной ответственностью облагаются налогом одинаково. Товарищество не платит никаких налогов. Форма 1065 подается в IRS, а также Приложение K для каждого владельца. В Приложении K указана доля владельца в доходах, расходах и т. Д. Товарищества.

Защита с ограниченной ответственностью

Имейте в виду, что полное товарищество не защищает владельцев от ответственности. Юридически владельцы считаются такими же, как и бизнес, и поэтому личные активы могут считаться бизнес-активами. Кроме того, партнеры в полном товариществе несут ответственность за действия других партнеров. Генеральные партнерства, несомненно, легче всего создать и имеют самые низкие текущие расходы, но они также представляют собой самый высокий риск для партнеров.

товариществ с ограниченной ответственностью в предложении

SentencesMobile
  • (б) Товарищества с ограниченной ответственностью (LLP) — юридические лица с ограниченной ответственностью.
  • В том же году фирма была преобразована в товарищество с ограниченной ответственностью.
  • Общими типами FTE являются полное товарищество, товарищество с ограниченной ответственностью и товарищество с ограниченной ответственностью.
  • Хотя закон Иллинойса прямо запрещает юристам создавать товарищества с ограниченной ответственностью, Техас этого не делает.
  • Фирма была зарегистрирована как товарищество с ограниченной ответственностью в апреле 2010 года.
  • Фирма зарегистрирована как товарищество с ограниченной ответственностью в Сингапуре.
  • Cluttons — это товарищество с ограниченной ответственностью, в котором партнеры по капиталу контролируют направление деятельности фирм.
  • 26 декабря 1442 г. было образовано товарищество с ограниченной ответственностью с двумя посторонними лицами.
  • Из-за защиты растет использование формы товарищества с ограниченной ответственностью.
  • Бизнес представляет собой товарищество с ограниченной ответственностью, принадлежащее его партнерам.
  • Товарищество с ограниченной ответственностью сложно разглядеть в предложении.
  • Индивидуальные предприниматели, товарищества, товарищества с ограниченной ответственностью и т. Д. не регулируются законом.
  • Она преобразовалась из товарищества в товарищество с ограниченной ответственностью 1 ноября 2006 года.
  • Хэммондс преобразовалась в товарищество с ограниченной ответственностью в мае 2008 года.
  • Эта группа образовала Партнерство с ограниченной ответственностью (LLP), ведущее свою деятельность как ATMnet.
  • Фирма преобразована в товарищество с ограниченной ответственностью в 2008 году.
  • Товарищества с ограниченной ответственностью отличаются от товариществ с ограниченной ответственностью, в которых все партнеры несут ограниченную ответственность.
  • В 2009 г. это партнерство по патентам и ограниченной ответственности в Великобритании.
  • Практика структурирована как товарищество с ограниченной ответственностью, которым управляет исполнительный совет.
  • Товарищество с ограниченной ответственностью — это бизнес-структура, которая существует менее десяти лет.
  • Некоммерческие предприятия, компании с ограниченной ответственностью и товарищества с ограниченной ответственностью также должны зарегистрироваться в подразделении.
  • Другие предложения : 1 2 3

UK LLP | LP. Формирование партнерства в Англии (LLP и LP)

Английские партнерства понимаются как партнерства, зарегистрированные Регистратором компаний в Англии и Уэльсе и имеющие адрес зарегистрированного офиса в Англии.

В Англии есть два наиболее распространенных типа партнерства, которые широко используются в международном бизнесе — LLP и LP. Несмотря на схожие принципы налогообложения, эти организационно-правовые формы существенно различаются.

Под английскими партнерствами понимаются партнерства, зарегистрированные в Регистраторе компаний Англии и Уэльса и имеющие адрес зарегистрированного офиса в Англии или Уэльсе.

Два наиболее распространенных типа партнерства в Англии, которые широко используются в международном бизнесе, — это товарищество с ограниченной ответственностью, сокращенно LLP, и товарищество с ограниченной ответственностью, сокращенно LP.Несмотря на схожие обязанности по налогообложению, юридическая форма каждого из этих видов партнерства существенно различается.

Английский ТОО Английский LP

Обязанность раскрывать информацию о лицах со значительным контролем (PSC)

ТОО должно вести реестр своих «людей со значительным контролем» (бенефициаров) и предоставлять эту информацию в Регистрационную палату.Информация о бенефициарах ТОО находится в открытом доступе на сайте Регистрационной палаты.

Английские LP (в отличие от шотландских LP) не обязаны предоставлять информацию о своих «людях со значительным контролем» (бенефициарах) в Регистрационную палату.

Юридическая форма

Партнерство с ограниченной ответственностью (LLP) сочетает в себе преимущества традиционного партнерства с преимуществами компании с ограниченной ответственностью (LTD).

Партнерство с ограниченной ответственностью (LP) — это традиционное товарищество с ограниченной ответственностью.

Применимый статут

  • Закон о товариществах с ограниченной ответственностью 2000 г .;
  • Закон о компаниях 2006 г.
  • Закон о товариществах с ограниченной ответственностью 1907 г .;
  • Закон о партнерстве 1890 года.

Юридическое лицо

ТОО является отдельным юридическим лицом и несет ответственность по своим обязательствам.

LP, зарегистрированная в Англии — или в Англии и Уэльсе — не является отдельным юридическим лицом, даже если у него есть некоторые из своих характеристик, такие как название фирмы, регистрационный номер и основное место деятельности, т.е. адрес для официальная переписка. Будучи средством ведения бизнеса, LP может заключать сделки и открывать банковские счета.

Вместимость

Товарищество может вести любую законную деятельность, включая продажу товаров, оказание услуг и т. Д.

Статус партнеров

Члены — то есть партнеры — LLP имеют равный статус.

Минимальное количество участников — 2 (физические или юридические лица любой национальности или места жительства).

Выполнение законодательных требований для ТОО возлагается на назначенных участников.

Партнером LP может быть любое физическое или юридическое лицо независимо от места жительства или гражданства.

Партнерство с ограниченной ответственностью состоит из одного или нескольких полных партнеров или партнеров, которые осуществляют его управление, и одного или нескольких партнеров с ограниченной ответственностью или партнеров, которые внесли или внесли свой вклад в капитал партнерства в форме денег и / или другого имущества, или активы с денежной оценкой.

Ответственность партнеров по долгам товарищества

Ответственность участников ограничена размером их взносов.

Генеральный партнер / ы несут ответственность по всем долгам и обязательствам товарищества.

Партнер или партнеры с ограниченной ответственностью несут ответственность только в пределах суммы, которую они внесли.

Менеджмент

У ТОО нет директоров и / или секретарей.

Управленческие обязанности распределяются между членами.

Член может быть назначен управляющим партнером. Другие лица могут быть уполномочены действовать от имени ТОО по доверенности.

У LP нет директоров или секретарей.

Генеральный партнер осуществляет управление и заключает сделки от имени LP (хотя эти функции могут выполняться также другими лицами, которым товарищество уполномочено делать это по доверенности).

Принципы налогообложения

«Налоговая прозрачность»: ТОО не подлежит налогообложению как отдельный налогоплательщик и не платит корпоративный налог в Великобритании.

Члены LLP, однако, подлежат налогообложению в отношении дохода, полученного каждым из них индивидуально в результате участия в партнерстве, которое они могут облагать налогом в соответствии с законодательством своей страны или стран проживания. .

«Налоговая прозрачность»: LP не подлежит налогообложению в Великобритании.

Прибыль LP распределяется между его партнерами, которые должны платить налоги в стране своего налогового резидентства.

Налогообложение партнерских отношений с партнерами, не являющимися резидентами Великобритании

Если участники, то есть партнеры, LLP являются компаниями, зарегистрированными в безналоговых зонах (например, оффшорных юрисдикциях), и LLP не получает дохода из источников в Великобритании, то доход такого партнерства не облагается налогом ни в Великобритания ни по месту регистрации партнеров.В этом случае ТОО фактически является беспошлинным транспортным средством.

Юридические лица, зарегистрированные в офшорных юрисдикциях, могут быть партнерами в LP. При условии, что в Великобритании нет деятельности или источников дохода, LP может не иметь налоговых обязательств в Великобритании.

Обязанности по составлению и сдаче годовой отчетности

ТОО должно подавать годовой отчет и финансовую отчетность в Регистрационную палату.

LP должен составлять годовую отчетность, но, если генеральным партнером является иностранная компания, i.е. он не британский, и регистрировать эти счета в Регистрационной палате не требуется.

Обязанность подавать налоговую декларацию

ТОО и его участники должны подавать ежегодные налоговые декларации.

LP и все его партнеры должны подавать ежегодные налоговые декларации.

Ответственность | Перевод с испанского на английский

Существительные женского рода почти всегда употребляются с артиклями и прилагательными женского рода (напр.г. la mujer bonita, la luna llena).

женский род

1. (долг)

a. ответственность

El perro es tu mascota y es tu responsabilidad cuidarlo. Собака — это ваш питомец, и вы обязаны заботиться о нем.

2. (юридический)

а. ответственность

Эль кондуктор дель автобус асумио плена ответственность за несчастный случай. Водитель автобуса взял на себя полную ответственность за аварию.

г. ответственность

El señor Sánchez no cumplió con sus Oblivaciones y responsabilidades como padre.Мистер Санчес не справился со своими родительскими обязанностями и обязанностями.

responsabilidades

Существительное во множественном числе указывает на то, что существует более одного человека, места, вещи или идеи.

существительное во множественном числе

3. (задачи, присущие работе)

a. обязанности

Una de las responsabilidades del Recepcionista es atender todas las llamadas entrantes. Одна из обязанностей администратора — отвечать на каждый входящий звонок.

Copyright © Curiosity Media Inc.

Разблокируйте больше переводов бесплатно

Узнайте больше с неограниченным доступом к словарю.Зарегистрируйтесь сегодня бесплатно.

responsabilidad

Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человеку, собаке, дому).

Существительное

2. (закон)

а. ответственность

puesto de responsabilidadresponsible position

tener la responsabilidad de algoto быть ответственным за что-то

3. (закон)

a.

ответственность гражданская / уголовно-гражданская / уголовная ответственность

ответственность ограниченная ответственность

Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited

ответственность

ответственность; (Jur) ответственность

hay que exigir responsabilidades al gobierno por los hechos Правительство должно быть привлечено к ответственности o ответственным за случившееся; бахо ми респонсабилидад под моей ответственностью; Cargo de responsabilidad — ответственное положение; ограниченная ответственность за ответственность

ответственность за гражданско-общественную ответственность; страхование гражданской ответственности

responsabilidad договорная договорная ответственность

responsabilidad ilimitada (Com) неограниченная ответственность

responsabilidad objetiva (Jur) строгая ответственность

responsabilidad solidaria совместная ответственность

Collins Полный испанский электронный словарь © HarperCollins Publishers Translate 2011 22 Машинные переводчики la Responseabilidad с использованием машинных переводчиков

См. Машинный перевод

Хотите выучить испанский язык?

Изучение испанского для всех.Бесплатно.

SpanishDict Premium

Вы уже пробовали? Вот что включено:

Попробуйте 7 дней бесплатно

LLC Значение. Что такое общество с ограниченной ответственностью (ООО)?

Общество с Ограниченной Ответственностью (ООО), говоря простым языком, означает юридически зарегистрированное юридическое лицо, ограниченное акциями. Ограниченная ответственность подразумевает, что все акционеры несут ответственность по всем долгам, которые берет на себя компания. Ответственность делового партнера ограничивается суммой денег, которую он вложил в компанию.

В большинстве случаев LLC создается, когда два или более юридических лица объединяются и образуют партнерство. То есть они могут вести бизнес как совладельцы.

Как создать ООО (общество с ограниченной ответственностью)

Шаги простые и несложные. Помните, что консультации с заинтересованными сторонами имеют первостепенное значение при выполнении всего процесса регистрации.

Выберите Название компании

Прежде всего, вам нужно выполнить поиск по имени.Причина в том, что название вашего ООО не должно быть похоже на название существующей компании. Разумно использовать простое и уникальное имя.

И не только это.

Используйте имя, которое дает представление о том, чем занимается ваша компания. Еще одно замечание: название вашей компании должно заканчиваться дескриптором LLC. Вот иллюстрация. Название должно заканчиваться аббревиатурой, указывающей на то, что компания является обществом с ограниченной ответственностью. Кроме того, оно может заканчиваться названием «Компания с ограниченной ответственностью» или включать такие фразы, как «L.L.C »,« Liability Co. », или « Ltd ».

Вы должны быть внимательны к названию, чтобы избегать слов, запрещенных законом. Фактически, в большинстве юрисдикций следующее:

  1. Использование таких дескрипторов, как «Incorporated», «Inc» или даже «LLC», в то время как на самом деле бизнес не зарегистрирован как LLC.
  2. В большинстве юрисдикций компаниям запрещено использовать названия, которые предполагают, что компания является государственным учреждением.Кроме того, такие слова, как банк, город и страхование, запрещены законами различных территорий.
  3. Если у моей компании нет необходимых лицензий, мне запрещено использовать имена, которые подразумевают, что я признан профессионалом. Примеры включают «доктор», «барристер», «инженер».
  4. Мне не разрешено использовать такие слова, как «Банк» или «Страхование», если соответствующее государственное учреждение не разрешило мне вести свой бизнес под таким именем.
  5. Использование имени, вводящего в заблуждение клиентов, является нарушением закона.Тот, который дает неправильное описание моих услуг.
Подача устава организации

Это происходит после выбора наиболее подходящего названия компании. Устав организации более или менее аналогичен уставу . Далее следует уплата пошлины за регистрацию в соответствующие органы вашего штата. Устав организации несет всю важную информацию об ООО. Это включает в себя физический адрес компании, ее название и регистрационное агентство.

Я должен использовать зарегистрированного агента. Имя и адрес зарегистрированного агента должны быть указаны в Уставе организации. Должно быть краткое объяснение типа продуктов или услуг, которыми LLC намеревается заниматься. Оно должно быть зафиксировано вместе с конкретной датой, когда Компания желает начать свою деятельность.

Проект операционного договора ООО

Этот юридический документ определяет параметры, которые будут регулировать ООО. Он работает для удовлетворения потребностей, аналогичных требованиям учредительного договора, регулирующего деятельность корпорации.Другими словами, в нем изложены права и обязанности каждого делового партнера. Следовательно, это собрание умов, что означает, что проект составляется в присутствии каждого участника.

С другой стороны, содержание операционного соглашения может варьироваться в зависимости от нескольких соображений. Чаще всего документ содержит следующую информацию;

  1. Сумма, вложенная каждым участником в ООО
  2. Как будет распределяться прибыль между инвесторами
  3. Организационная структура с точки зрения полномочий, ролей и ответственности
  4. Количество участников
  5. Налоговые льготы
А почему соглашение является существенной составляющей?

Письменное соглашение помогает решить любые будущие проблемы.В случае разногласий между участниками, он действует как справочный документ в процессе посредничества. Он может включать в себя арбитражную оговорку в случае возникновения спора. Операционное соглашение сохраняет правила ведения бизнеса, которые определяют, как бизнес-партнеры должны вести бизнес.

Кроме того, в нем изложена процедура добавления новых членов или привлечения дополнительных средств среди существующих инвесторов в ООО. Самое главное, он описывает обязательства каждого партнера.

Стоит отметить, что общество с ограниченной ответственностью может быть создано индивидуальным предпринимателем или несколькими участниками. В силу этого операционное соглашение для одного члена имеет тенденцию быть менее подробным. Это сводится к уплате налогов, когда они подают все налоговые декларации как индивидуальные предприниматели. Существенно отличается от ООО, состоящего из нескольких участников, которое платит налоги как товарищество.

Кроме того, участники могут решать все операции самостоятельно или назначать менеджеров, которые будут вести бизнес от их имени.Напротив, акционеру разрешено быть директором корпорации.

Получить все необходимые лицензии

Все необходимые разрешения являются неотъемлемой частью создания общества с ограниченной ответственностью. Необходимо сделать налоговую регистрацию , если ООО вообще намеревается участвовать в какой-либо форме коммерческой сделки или работать с сотрудниками. Важно знать, когда именно нужно платить налоги, чтобы избежать серьезных штрафов за просрочку платежа.

В Великобритании процесс регистрации осуществляется в здании государственной компании.В некоторых штатах США требуется получить бизнес-лицензию для LLC.

Общества с ограниченной ответственностью против корпораций

Провести различие между ними кардинально.

Прежде чем начать бизнес, нужно изучить обе организации, чтобы понять, какая из них подойдет мне. Во-первых, вы должны знать, что компания с ограниченной ответственностью не регистрируется. В LLC для формирования требуется один или несколько деловых партнеров, известных как участники, которые заключают операционное соглашение и регистрируют учредительный договор.Здесь прибыли и убытки и делятся между участниками в зависимости от их уставного капитала.

Напротив, корпорация создается путем регистрации учредительного договора и устава. Сюда входят имена всех акционеров, директоров и секретаря компании. Корпорация является отдельным юридическим лицом, что означает, что ответственность не переходит к ее акционерам, в отличие от ООО. Корпорация — это юридическое лицо, способное выплатить собственные долги.

Преимущества ООО

  1. Имеет ограниченную личную ответственность.Если я являюсь индивидуальным предпринимателем, это означает, что я лично отвечаю по всем долгам, возникшим у бизнеса. Компания с ограниченной ответственностью имеет преимущество в том смысле, что она контролирует личную ответственность на том основании, что это отдельное юридическое лицо. ООО имеет возможность платить по своим долгам и обязательствам. Помните, что это зависит от акций, в которые инвестирует каждый участник. Мои личные активы не используются для зачета каких-либо обязательств.
  2. Подходит для малого бизнеса, так как требует меньше документации.ООО не обязательно вести сложные годовые отчеты. Корпорация может иметь ограниченную ответственность, однако для ее создания требуются более строгие требования. Акционеры проводят так много собраний. Это более требовательно, чем ООО. Кроме того, закон не уполномочен проводить собрания или вести записи всех протоколов.
  3. В LLC у участников есть свобода выбора в выборе собственного метода распределения прибыли. Это не обязательно должно зависеть от того, сколько долей внесено каждым из них.
  4. Компания с ограниченной ответственностью имеет преимущество, когда дело доходит до налогов.В ООО применяется сквозное налогообложение, что означает, что все доходы, прибыль и расходы направляются прямо в налоговые декларации владельцев. Затем владелец уплачивает личную налоговую декларацию на основе своей прибыли.
  5. У
  6. LLC есть неограниченный способ ведения повседневной деятельности. Им не обязательно следовать формальным структурам, например, в корпорациях, где для управления Компанией назначается совет директоров.

Недостатки ООО

  1. Общество с ограниченной ответственностью не бессрочно.Если члены умирают, то он перестает существовать. Заявление о банкротстве будет подано в отношении ООО «
  2. ». ООО
  3. не могут проводить IPO. Это означает, что они не могут стать публичными, поскольку на них нет акций, на которые можно подписаться. Сотрудникам ООО также запрещено покупать акции через опцион на акции.
  4. Если мы сравним ООО с индивидуальным предпринимателем, оно окажется более дорогостоящим в эксплуатации.

Роспуск ООО?

Существует множество факторов, которые могут привести к роспуску ООО.Среди них включают;

  1. Банкротство
  2. Разногласия среди его членов
  3. Плохое управление
  4. Отсутствие оборотных средств

Так как же распускается ООО?

Во-первых, план о роспуске ООО должен быть единогласно принят всеми участниками. Свидетельство о роспуске должно быть получено в судебных органах, а все лицензии или разрешения должны быть аннулированы.

Все налоговые органы должны быть проинформированы соответствующими документами.Если есть ожидающие выплаты заработной платы сотрудников, они должны быть погашены, чтобы избежать каких-либо претензий в будущем.

Все кредиторы должны быть вовлечены в процесс ликвидации. Содержание уведомления должно включать официальный адрес электронной почты, который кредиторы могут использовать для отправки своих требований. Вы должны указать дату крайнего срока для подачи претензии и объяснить, что в случае ее истечения никакая претензия не будет принята. Если предъявлено обоснованное требование, то участники должны произвести оплату в полном объеме.

Остальные активы должны быть распределены в соответствии с долевым вкладом участников.Наконец, статьи о роспуске необходимо подать в соответствующие государственные органы. Это объясняет официальную дату роспуска и причины роспуска ООО.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *