Программа для транскрибации: ТОП-9 лучших для перевода аудио в текст

Содержание

Перевод аудио в текст — 12 программ для транскрибации

Если Вам понадобился перевод аудио в текст, то Вам понадобятся программы для транскрибации. Можно конечно, и вручную переводить. Точнее «в ушную» 🙂 Но, согласитесь, это как-то сильно уж неправильно… Хотя я лично знаю таких вундеркиндов, которые зарабатывали на транскрибации без всяких программ некоторое время. Просто потому, что не знали, что они существуют 🙂 Но я отвлекся…

Итак. Для транскрибации, то есть перевода голоса в текст, можно использовать или программы, или специальные онлайн сервисы. Или комплексный вариант, оффлайн-программа + онлайн-сервис. Сейчас я расскажу, какие программы и сервисы для расшифровки аудиозаписей я знаю.

Небольшое замечание! Я убрал ссылки на конкретные программы из текста статьи. Почему? Дело в том, что некоторые программы изменили ссылки. Другие выпустили новые версии. Короче, я это сделал, чтобы Вас не путать. Все указанные ниже программы легко находятся путем «загугливания» 🙂 . В крайнем случае напишите мне — подскажу..

1 Транскрибация вручную

2 Заказ перевода аудио в текст у специалистов

3 Субтитры Ютуб

4 Программа Express Scribe (Экспресс Скрайб)

5 Программа Lossplay

6 Сайт и программа Speechpad (Спичпэд)

7 Онлайн-сервис dictation.io

8 Сайт и программа RealSpeaker

9 Программа Transcriber-pro

10 Программа RSPlayer

11 Приложение Windows — VOCO

12 Программа Virtual Audio Cable

13 Гугл Документы

14 Итого:

Транскрибация вручную

Если Вы хотите экстрима, то попробуйте перевести речь в текст вручную. Даже если Вы планируете в дальнейшем для транскрибации активно использовать программы или сайты, о которых я расскажу ниже, все равно попробуйте это поделать «ручками». Точнее «ушками».

Это достаточно сложно. Точнее, технически-то, как раз ничего сложного нет. Берете аудиозапись, прослушиваете несколько секунд. Записываете. Возвращаетесь. Слушаете снова. Проверяете, все ли верно записали. И так следующий кусок. То есть, идея простая.

Сложность заключается в том, что сразу запомнить большой объем информации очень сложно. Вы играли когда-либо в «глухие телефончики»? 🙂 Вот такой же итог часто получается в случае «ручной транскрибации», когда «переводчик» пытается запомнить сразу много информации.

Так зачем же я Вам советую попробовать ручную расшифровку аудио в текст? Дело в том, что какие-бы ни были классные программы для транскрибирования, о которых я буду рассказывать дальше, иногда они не могут помочь. Например:

  • В комнате шумно
  • Диктор говорит тихо
  • Диктор говорит с сильным акцентов
  • У диктора «фефекты фикции»
  • Записан на плохой микрофон
  • Одновременно говорит много людей
  • Диктор «вклинивает» иностранные фразы. Или малоупотребительные

Короче, «кочек», на которых может застопориться Ваша программа масса. И в этом случае нужно подключать транскрибацию «вручную».

Заказ перевода аудио в текст у специалистов

Вообще, мне достаточно часто нужна услуга по расшифровке аудиозаписей в текст. Нужно переводить в текст мои видеоуроки. Иногда я сначала наговариваю мысли для статьи на диктофон, а потом транскрибирую. Можно конечно заниматься этим самостоятельно с помощью программ, но это отнимает много времени. Почему? Потому что программы для транскрибации не всегда верно расшифровывают слова и приходится долго править полученный текст, форматировать его, вставлять знаки препинания и таймкоды.

Поэтому я нанимаю фрилансеров. Но.. И тут есть «засады»! Очень сложно найти «правильного» фрилансера, который бы делал все четко и в срок. И особенная проблема в том, что фрилансеры (особенно молодые) плохо дружат с русским языком. И часто делают еще больше ошибок, чем программы 🙁 Поэтому я стал искать специализированный сервис, который занимается ручным переводом аудио в текст. И чтобы качественно и недорого. И… Я похоже, нашел такую фирму.

Сервис расшифровки аудиозаписей в текст Zapisano. org

Сейчас я расскажу, чем мне приглянулся данный сервис. Итак, смотрим. Кстати, Все картинки увеличиваются по клику…

Это пока единственный российский сервис по транскрибации аудио с личными кабинетами, который «заточен» под бизнесменов, журналистов, юристов и т.п. То есть, для тех людей, для которых качество и скорость расшифровки аудиофайлов являются самыми важными факторами.

  • Начну с главного. C личного кабинета. Главный упор данного сервиса сделан на удобстве использования. Мне понравилось то, что можно заказ оформить прямо онлайн, тут же пообщаться с менеджерами и т.п. И все в одном месте. Не нужно никуда звонить, писать письма…Это здорово экономит время и нервы.
  • Цены на расшифровку аудио на удивление вменяемые. Причем, эти цены даны уже «под ключ»! Кстати, я провожу сравнение стоимости расшифровки на сервисе «Записано» с фрилансеровскими в моем видео внизу этого абзаца. Много интересных моментов выясняется. Рекомендую посмотреть!
  • Что еще? Есть работа с юр. лицами! Это просто супер! Можно платить по безналу по счету. А не искать наличку для платежа. Этого мне не хватало при работе с биржами фриланса.
  • Есть защита информации. У многих бесплатных программ транскрибации  Ваши данные могут уходить в «общий котел». Это не есть зер гут! У «Записано» с этим все строго!

Из «приятных плюшек» хочу отметить еще три, особо мне понравившихся.

  • Тестовый заказ. Бесплатный. Для проверки качества работы этого сервиса. Можете попробовать, если не уверены в качестве расшифровки.
  • Работа с PayPal. Это означает, что с сервисом могут работать «забугорные» люди. Кстати, проблема с платежами, нередка в случае когда пытаются оплатить услуги российского сервиса из-за рубежа. Ну и PayPal дополнительно защищает Ваши покупки.
  • Работа с аудиозаписями из судов. Для меня это ничего не говорит, но мой друг, юрист, говорит, что это крутая фишка..

Короче, не буду навязывать Вам этот сервис. Лучше сами посмотрите и решите, стоит ли с ним работать.

Ну а тем, кто все-таки хочет самостоятельно освоить все тонкости расшифровки аудио в текст, нужно читать дальше

Субтитры Ютуб

Если Вам лень устанавливать какие-либо программы, а Вам нужно срочно провести транскрибацию аудиозаписи в текст, то… то просто воспользуйтесь Ютубом. Точнее субтитрами Ютуб. Как это сделать? Все просто.

Шаг 1. Залейте видео на свой канал Ютуб.

Шаг 2. Включите субтитры

Ша

Шаг 3. Нажать кнопку «Посмотреть расшифровку видео»

Шаг 4. Копируйте себе в блокнот полученный текст.

Шаг 5. Удалите метки времени и «причешите текст. Вот и все.

Субтитры Ютуб создает достаточно качественные. Единственное, много времени уходит на приведение текста в порядок. Но и в других программах, расстановка знаков препинания и приведение текста к нормальному виду тоже нужно делать. Так что…

Программа Express Scribe (Экспресс Скрайб)

Это наверное, одна из самых популярных программ для транскрибации

Программа на английском языку, но она интуитивно понятна. Кроме того, есть масса инструкций на Ютубе, как работать в ней.

В этой программе можно переводить аудиофайлы в текст. Эта программа позволяет удобно корректировать текст, изменять скорость прокрутки аудио. Можно поставить медленную скорость для того, чтобы писать под диктовку. Есть горячие клавиши для ускорения, пауз, перемотки и т.п. Можно делать метки тайм-кодов.

Express Scribe поддерживает все известные мне (и не известные 🙂 ) аудиофайлы… Без проблем интегрируется с Вордом. Короче, работать с программой очень приятно и удобно.

Но… она ограниченно бесплатная. То есть, некоторое время ей можно пользоваться, а потом она перестает работать. Нужно покупать. Или удалять и ставить заново. Если Вы собираетесь профессионально зарабатывать, то можно и потратиться на приобретение Экспресс Скрайб.

Программа Lossplay

Вот еще одна программа для профессиональной расшифровки аудиофайлов. Программа ЛоссПлей. Это плеер от «нашего» разработчика. Поэтому удобен для русскоязычного транскрибатора.

Программа идеально подходит для новичка, который занимается расшифровкой аудио. В программе есть удобные быстрые клавиши.Этот плеер для транскрибации легко интегрируется с Word.  Можно вставлять тайм-коды. Поддерживается огромное количество форматов аудиофайлов. Регулировка скорости воспроизведения. И многое-многое другое. Есть видеоуроки!

Сайт и программа Speechpad (Спичпэд)

Еще одна, любимая многими программа и одновременно онлайн-сервис. Голосовой блокнот Speechpad.

Можно заниматься транскрибацией прямо онлайн. На сайте. Можно установить расширение для Гугл Хром. Можно интегрировать это все в операционную систему для ввода в нужные программы. Кстати, это одна из немногих программ, которая работает в моем любимом Линукс Минт!

Вообще, функционал  сервиса SpeechPad воистину огромен. Давайте посмотрим на него внимательней:

  • Голосовой набор текста с микрофона. Кстати, этот сервис один из лидеров по правильному распознаванию речи (на мой взгляд). Ввод текста идет синхронно «говорению». Можно по ходу сразу же править текст и вставлять знаки препинания.
  • Транскрибация с аудиофайла или прямо с ролика Ютуб. Достаточно указать путь к аудиофайлу или видеоролику, включить транскрибатор, и начнется перевод. Правда, у меня почему-то не всегда получается это с первого раза. Может, потому что стоит Линукс.
  • Есть озвучивание субтитров. Да и простого текста. Используется голос Гугл переводчика. Немного коряво, но в принципе «слушательно»
  • Можно делать проверку произношения. Это пригодится тем, кто изучает иностранный язык

Если внимательно посмотреть, то можно много чего еще найти в сервисе для перевода аудио в текст SpeechPad. Есть подробные видеоуроки по каждому пункту. Есть просто подсказки. Можно сохранить готовый текст в файлы.

И да, он тоже бесплатен! Во всяком случае, на момент написания данной статьи!

 

Онлайн-сервис dictation.io

Этот сервис для перевода аудио в текст не может подключать аудиофайлы или видеофайлы. Тут для транскрибации нужно проиграть аудиофайл на другом устройстве, и записать на микрофон в dictation.io.

Чем же хорош это сервис для перевода аудио в текст? Своей лаконичностью. Ничего лишнего! И, кстати, качество распознавания речи вполне себе на уровне! Удобно сохранять распознанный текст на компьютер. Сервис полностью бесплатный. Жалко только, что нельзя транскрибировать аудиофайлы

Сайт и программа RealSpeaker

Нужно знать, что сейчас оффлайн версии, то есть, программы для транскрибации ReaLSpeaker уже нет. Если Вы хотите пользоваться именно программой, то ищите старую версию.

Сейчас же можно работать только в режиме онлайн-сервиса.

Некоторым транскрибаторам эта программа (и сайт) очень нравится. Некоторым не очень. Я предлагаю Вам ответить на этот вопрос самостоятельно. Потестируйте немного ее, и узнаете.

В плюсы Реалспикера можно отнести то, что она работает с загруженными аудиофайлами. Есть много языков, которые RealSpeaker понимает. Из минусов — программа и сервис платные. Правда цена не очень высокая, но все-таки…

Программа Transcriber-pro

Еще одна офф-лайн профессиональная программа для расшифровки аудио и видео записей. С помощью Transcriber — pro Вы легко переведете аудио в текст!

Эта программа для транскрибации достаточно удобна. Есть горячие клавиши. Можно загружать аудио и видеофайлы и их заниматься переводом аудио в текст. Одна из «фишек» Транскрибера — Про — это командная работа над проектом. Единственное, эта программа не умеет распознавать речь. Это узкоспециализированный инструмент, предназначенный только для транскрибации!

Программа RSPlayer

Многие хвалят эту программу для профессиональной транскрибации.

Однако, сейчас официальный сайт этой программы не работает. Может в ближайшем будущем эта программа возродится вновь, но пока я сделать обзор на нее не могу. Если где-то найдете старую рабочую версию РСплеера, проверьте на вирусы. Рекомендую 🙂

Приложение Windows — VOCO

Эта программа распознавания речи профессионального уровня.

Основной функционал Windows-приложения перевода аудио в текст VOCO:

  • Голосовой набор текста с микрофона
  • Расстановка знаков препинания устными командами
  • Распознавание знаков препинания в аудиофайлах. Это круто!
  • Само-собой есть распознавание речи из аудиозаписей.
  • Есть сопряжение с Word
  • Можно подключать словари
  • Ну и есть свой, достаточно большой словарный запас

Короче, программа просто находка для профессионального транскрибатора! Но программа платная! Правда, есть демо-версия, в которой Вы можете ознакомиться с основным функционалом бесплатно. Правда, нужно подать заявку скачивание демо-версии Voco.

Программа Virtual Audio Cable

Для некоторых сервисов (например, для speechpad.ru) может понадобиться так называемый виртуальный кабель. Он нужен для того, чтобы напрямую передать аудиофайл в систему распознавания аудио, а не транслировать через микрофон. То есть, чтобы не терялось качество речи и все распознавалось как можно лучше.

Для настройки всего этого дела придется потанцевать с бубнами, то есть повозиться с настройками. Но, как я писал выше, некоторые программы без этой Virtual Audio Cable работать не будут.

К сожалению, проконсультировать по поводу настройки этих виртуальных кабелей я не смогу. У меня базовая система Линукс Минт. А эти программы предназначены для Windows. Впрочем, если будет интересно, скину ссылки на статьи других авторов, где все подробненько расписано.

Гугл Документы

На последнем месте в списке стоят гугл документы. Но не на последнем месте по значимости. В гугл документах тоже есть голосовой ввод!

Кстати, этот голосовой ввод работает на удивление очень хорошо. Вы даже можете голосом расставлять знаки препинания. К сожалению, сюда нельзя подключить аудиофайлы для прямой транскрибации. Только «динамик-к-микрофону». Качество перевода аудио в текст при этом может пострадать. Зато Гугл Документы совершенно бесплатны!

Итого:

Теперь Вы знаете, какие есть программы для транскрибатора, то есть для перевода аудио в текст. Возможно, есть еще что-то, что я не знаю. Тогда напишите мне о них и я расскажу об этом!

И еще. Я не рассказывал про мобильные приложения для расшифровки аудиофайлов. Почему? Потому что, такие программы для смартфонов нужны в основном для записи своих мыслей простым людям, а также журналистам и писателям. профессиональные транскрибаторы мобильными программами практически не пользуются.

 

 

7 Лучшее программное обеспечение для транскрибации видео

Транскрипция, также называемая записью голоса и преобразованием его в текст, является важной частью любой профессиональной службы транскрипции.

С помощью программного обеспечения для транскрипции видео вы можете быстро преобразовать ваши видео или записи в идеальные транскрипты, не беспокоясь о том, что вы что-то упустите.

Написано

Содержание

Список программ для транскрибирования видео

Далее мы поделимся некоторыми программами для транскрибирования видео, которые помогут вам ускорить процесс транскрибирования.

1. Выдра

Лучшее программное обеспечение для транскрипции, которое позволит вам войти в курс дела и перестать делать заметки от руки. Экономьте время и уделяйте внимание самому важному, пока Otter записывает аудио, расшифровывает разговоры и транслирует живые заметки во время совещаний. Otter, бесплатное программное обеспечение для транскрипции аудио в текст с предложением 600 минут бесплатной транскрипции в месяц.

Преимущества этого программного обеспечения для транскрипции заключаются в следующем:

  • Записывайте необходимые разговоры, синхронизируйте живые записи и интегрируйте их с платформами для проведения совещаний.
  • Расшифровка в реальном времени. Вам не придется ждать окончания встречи и записывать все, чтобы потом расшифровать. Получайте записи и стенограммы заседаний в режиме реального времени так же быстро, как и докладчик.
  • Вы можете создавать группы, соавторов и выпускать заметки, где каждый сможет получить аудио- и видеозаписи, которые делаются.
  • Лучшие планы, адаптированные к вашим потребностям, по доступным ценам.
  • Обучите Выдру терминологии и станьте лучше в своей работе.

Станьте частью платформы Otter, создайте свой бесплатный аккаунт и пользуйтесь ее преимуществами: Otter.ai

ПОПРОБУЙТЕ БЕЗ ВЫДРЫ!

2. Описать

Когда речь заходит о 7 лучших программах для транскрипции видео, Descript считается лучшей для совместной работы и сотрудничества. Его инструменты и доступ дают большую свободу нескольким пользователям для одновременного получения необходимых расшифровок и информации.

На портале имеется программа транскрипции аудио-видео в текст Word, т.е. она полностью редактируется при необходимости. В Descript вы можете добавить способ оплаты, который наилучшим образом соответствует вашим потребностям.

Помимо того, что Descript является одной из самых простых в использовании программ для транскрипции, она обладает следующими преимуществами:

  • Расшифровка видео- или аудиофайлов производится незамедлительно.
  • Возможность получения услуг транскрипции профессиональными специалистами.
  • Все необходимые функции для редактирования, создания, комментирования и обмена контентом с коллегами.
  • Увеличение количества форматов в различных файлах для выполнения качественной транскрипции.
  • Бесплатный план для отдельных моментов, с тремя часами расшифровки и 20 записями экрана с разрешением 720.

Чтобы узнать об остальных планах и стать частью мира Descript, посетите их веб-сайт: Descript и ничего не пропустите.

ПОПРОБУЙТЕ ДЕСКРИПТ БЕСПЛАТНО!

3. Amberscript

Программа для транскрибирования аудио-видео файлов в текст, Amberscript позволяет своим пользователям бесплатно опробовать все преимущества, инструменты и возможности своего программного обеспечения для транскрибирования.

Используя Amberscript, вы получаете следующие преимущества:

  • Повышение точности и скорости транскрипции.
  • Простое в использовании программное обеспечение для расшифровки видео.
  • Пошаговые действия для обучения работе с программой транскрипции.
  • Доступные котировки для предприятий и лучшие планы для удовлетворения потребностей.
  • Лучшее программное обеспечение для расшифровки интервью.

Чтобы воспользоваться этими преимуществами, зайдите на сайт Amberscript: Amberscript

ПОПРОБУЙТЕ AMBERSCRIPT БЕСПЛАТНО!

4. Sonix

Транскрипционная машина Sonix — это революционно новый способ транскрибирования аудио-видео файлов. Он обладает высокой точностью и имеет программное обеспечение для распознавания речи или искусственный интеллект. Это единственное решение для транскрипции «все в одном» на современном рынке.

Sonix video transcription — это популярный сервис, который транскрибирует голосовые записи в текст. Он используется в медицинской и юридической сферах, а также в колл-центрах, чтобы убедиться, что на звонки отвечают правильно.

Расшифровка записи может занять много времени. Речь идет не только о продолжительности рабочего дня. Речь также идет о количестве времени, необходимом для расшифровки нескольких записей для обеспечения последовательности и контроля качества во всех ваших работах по расшифровке.

Транскрипционная машина Sonix делает все это за вас, с точностью и скоростью, не сравнимыми с другими транскрипционными услугами или продуктами на современном рынке.С помощью транскрипционной машины Sonix вы можете расшифровать до 6 часов аудио за один день! Это 24 часа в неделю! И поскольку они настолько точны и быстры, они способны выполнять эту работу последовательно, не прерываясь на ошибки или погрешности.

С такой автоматизированной системой, как эта, нет необходимости в человеческой ошибке, когда дело касается аудиозаписи — только точность и аккуратность.

Услуги транскрипции Sonix разработаны с учетом максимальной портативности. Поскольку каждый блок имеет собственный источник питания (что означает отсутствие простоев).

Посетите Sonix

5. Дизайн

Услуги Designrr по расшифровке видео — это полноценный инструмент для расшифровки. Это отличный автоматический транскриптор для тех, кто хочет переписать аудиозаписи или видео в текст.

Designrr — это очень полное программное обеспечение, которое можно отнести к лучшим программам для работы с электронными книгами.

Таким образом, весь процесс создания контента может быть налажен с помощью Designrr.

Посетите Designrr

6. Вокал

Транскрипция видео Vocalmatic такая же, как и видео Vocalmatic. Это возможность загружать видео или записывать аудиозаписи, а затем переписывать их в текст.

Автоматическая транскрипция использует искусственный интеллект, который облегчает процесс понимания аудиозаписи и создает текст с большей точностью.

Вы можете начать бесплатно использовать Vocalmatic и транскрибировать на нескольких языках.

Посетите Vocalmatic

7. Теми

Temi — это программа для транскрипции речи в текст, которая позволяет превращать аудиозаписи в текст, который можно сохранить в текстовом документе.

Temi имеет стоимость $0,25 за минуту, поэтому стоимость зависит от продолжительности вашего аудиозаписи.

Посетите Теми

Что значит расшифровать видео?

Транскрибация видео — это процесс извлечения звука из одного носителя и перевода его в другой.

Например, если у вас есть визуальный контент и вы хотите транскрибировать аудио из ваших видео на компьютере, вы можете использовать приложение, подобное ранее упомянутому, где ИИ-транскрипция будет генерировать текст автоматически.

Что такое программное обеспечение для транскрипции видео?

Программа для транскрипции видео — это программа, которая может помочь в преобразовании видео-аудио в текст.

Благодаря совершенствованию технологий и искусственного интеллекта, теперь у нас есть лучшее программное обеспечение для расшифровки видео, которое может помочь нам справиться с этой утомительной задачей.

Длинные видеоинтервью, записанные медицинские беседы, онлайн-встречи теперь могут быть мгновенно расшифрованы с помощью лучшего программного обеспечения для расшифровки видео.

Аудио-видео файлы можно легко преобразовать в текст, после чего текст можно использовать для нужного анализа.

Если раньше на расшифровку длинных аудиозаписей уходили часы, то теперь лучшие программы для расшифровки видео создают текст за несколько минут или даже секунд.

Преимущества использования программ для расшифровки видео

Эти программы идеально подходят для транскрибистов и транскрибаторов, которые хотят заняться бизнесом транскрибирования. Они также отлично подходят для тех, кто хочет узнать больше о том, как выполняется этот вид работ.

Человеческая транскрипция — это процесс, который требует от человека прослушивания аудиофайлов и набора текста на основе услышанного. Это может занять много времени, но дает качественные результаты.

Преимущества использования программ для расшифровки видео включают:

  1. Профессиональные результаты — расшифровка видео может отнимать много времени. Однако с профессиональной программой транскрипции вы получите точные результаты быстро и по разумной цене.
  2. Гибкость — бывают случаи, когда вам приходится работать в дороге или вне офиса, и это не оставляет много времени в вашем дне для расшифровки видеофайлов. С помощью программного обеспечения для расшифровки вы можете заботиться о потребностях своих клиентов, не заставляя их ждать целый день, пока вы сделаете все и сразу.
  3. Точность — большинство людей предпочитают заплатить больше денег, чем иметь дело с некачественной работой, потому что они не хотят рисковать своей репутацией, используя ненадежного поставщика услуг, который может предоставить некачественные стенограммы, а также некачественных клиентов, которые будут жаловаться на все, что не идеально по их стандартам
  4. Скорость — требуется немало времени и усилий, чтобы каждый день читать часами видеоматериалы, чтобы другие работники могли использовать их в дальнейшем в процессе работы и убедиться, что их работа выполнена достаточно точно и эффективно, прежде чем они перейдут к чему-то другому в организации; это особенно актуально, если в определенных отделах не хватает персонала
  5. Стоимость одного слова — Многие компании нуждаются только в коротких аудио-транскрипциях, поэтому они могут сэкономить деньги, передав их на аутсорсинг (т. е. заплатив меньше, чем если бы сотрудники сами выполняли эти задачи), в то время как другим требуются длинные видеозаписи, что означает наем дополнительных сотрудников или делегирование работы со стороны.
  1. Транскрибировать на разных языках — Вы можете брать свои проекты по транскрипции куда угодно, переводить на любой язык и работать над ними дома. Вы не привязаны к столу или офису в течение всего дня.
  2. Больше не нужно беспокоиться о правописании, грамматика и пунктуация. Вам нужно беспокоиться только о точности и качестве ваших транскрипций, именно поэтому профессиональные транскрипторы используют эти программы.

Существуют ли какие-либо недостатки использования программ видео транскрипции?

Несмотря на то, что при использовании этого программного обеспечения внедряется искусственный интеллект, оно все равно требует небольших дополнений или исправлений.

Это, конечно, ускоряет процесс и сокращает время, которое уходило на расшифровку длинных аудиозаписей, но это время не идет ни в какое сравнение с тем, что дает автоматическая расшифровка.

Он не идеален, но работа по редактированию требует меньше усилий, чем первый процесс набора текста.

Как сделать транскрипцию видео?

Существует два основных типа транскрипции: машинная и человеческая.

Машинная транскрипция — это наиболее распространенная форма транскрипции, при которой для преобразования речи в текст используется компьютер. Вам просто нужно загрузить аудиофайл в программу, затем выбрать время начала и окончания каждого предложения.

Наконец, вам просто нужно нажать «Start» и подождать, пока он закончит преобразование вашего аудиофайла.

Процесс прост: просто загрузите видео и нажмите кнопку транскрибировать, после чего начнет появляться автоматическая транскрипция.

Человеческая транскрипция имеет более длительное время выполнения, поскольку требует прослушивания аудио- или видеозаписей во время набора текста. Это означает, что нужно несколько раз останавливать и возвращать аудиозапись.

Поэтому инструмент транскрипции принес пользу во всем процессе выполнения этой работы.

Сколько стоит программное обеспечение для транскрипции?

Цена программного обеспечения для транскрипции зависит от того, у какой компании вы его покупаете.

Некоторые компании, предоставляющие услуги по автоматическому транскрибированию, продают свое программное обеспечение за 100 долларов, в то время как другие — за 1000 долларов и более.

Лучший способ узнать цену — посмотреть отзывы и рейтинги аналогичных товаров в Интернете.

Подробнее о создании контента

Транскрибировать видео и аудио в текст | Редактор контента

Транскрипция ИИ Trint быстро преобразует ваши аудио- и видеофайлы в текст, делая их такими же редактируемыми, доступными для поиска и совместной работы, как документ. Превратите необработанные файлы в значимое содержимое быстрее, чем когда-либо.

Начало работы

Нам доверяют

Если вы на мероприятии, даете интервью или снимаете видео для социальных сетей, Trint поможет вам поделиться своей историей со всем миром.

Посмотрите, как это работает

Будьте первыми, будьте быстрыми

Расшифровывайте любые аудио- и видеофайлы или записывайте контент в реальном времени. Извлеките ключевые цитаты из расшифровок, чтобы составить свое повествование; нажмите «Воспроизвести», чтобы проверить цитаты и услышать, как ваш рассказ оживает.

Подробнее

Сотрудничайте из любого места

Простые в использовании инструменты, такие как теги, выделения и комментарии, упрощают совместную работу. Создавайте свою историю вместе и делитесь ею с коллегами, чтобы упростить и ускорить подписание.

Узнать больше

Транскрипция на более чем 30 языках

Trint может транскрибировать контент более чем на 30 языков — и переводить его более чем на 50 — так что вы можете адаптировать контент для глобальной аудитории за считанные минуты.

Узнать больше

Повысьте доступность с помощью скрытых титров

Мгновенно создавайте и редактируйте скрытые титры для всего вашего видеоконтента, увеличивая охват и обеспечивая его инклюзивность и доступность для всех в вашей аудитории.

Подробнее

Получите больше от своего бэк-каталога контента

Надежно храните весь свой контент в одном месте и используйте мощную функцию поиска Trint, чтобы находить важные моменты и перепрофилировать контент снова и снова.

Узнать больше

Лучшая в своем классе система безопасности

Убедитесь, что ваш контент защищен с помощью системы безопасности Trint, сертифицированной по стандарту ISO. Легко управляйте уровнями разрешений пользователей и используйте историю версий, чтобы обеспечить спокойствие при редактировании контента.

Узнать больше

Что говорят наши клиенты

Обычно интервью длится 20 или 30 минут, и мы собираемся использовать минуту звука, поэтому Тринт помогает нам быстро найти эти фрагменты.

Ричард Кулидж

Старший управляющий продюсер, PBS NewsHour

На самом деле я создал больше контента, потому что у меня больше времени на это.

Джеймс Брукс

Видеожурналист, Ассошиэйтед Пресс

Я не поддерживаю многие продукты, но не многие помогают таким журналистам, как Тринт. Транскрибирует видео. Загрузите его вверх — откиньтесь назад, челюсть отвисает.

Эл Томпкинс

Старший преподаватель Пойнтерского института медиа-исследований

Тринт помогает моей удаленной команде по подкастам легко и эффективно сотрудничать. Мы можем получить доступ к стенограммам интервью, выделить и прокомментировать, и мы вместе работаем над созданием наших сценариев.

Эбигейл Кил

Старший продюсер подкастов — Сшиватель

Для подкастов Тринт действительно необходим для нашего рабочего процесса.

Сара Фельдберг

Редактор Emerging Products and Audio – San Francisco Chronicle

Trint — действительно захватывающий продукт, и каждый должен подумать о том, чтобы так или иначе использовать его в своих отделах новостей.

Эмилио Гарсия-Руис

Управляющий редактор The Washington Post

Прочтите все истории наших клиентов

Никогда не упускайте момент с Trint Mobile Live

Практический пример

История клиента

История клиента: Handelsblatt Media Group

О нас | Trint

Компания Trint, основанная военным репортером, лауреатом премии «Эмми», начала свою деятельность как инструмент искусственного интеллекта для обеспечения точных и безопасных расшифровок.

Сегодня он превратился в мощный инструмент для создателей всех видов; от репортеров до маркетологов, исследователей и аналитиков — всех, кому нужно быстро создавать значимый контент из огромного количества аудио и видео, которые записываются каждый день.

Нашим ведущим инвестором является The New York Times, а среди наших клиентов The Washington Post, Nike, Wells Fargo и AirBnB.

Сегодня Trint — это больше, чем просто инструмент для расшифровки. Это платформа для совместной работы, которая используется не только в редакциях новостей, но и создателями всех видов.

Посмотрите на то, как он работает

усилия, сэкономленные при создании контента по сравнению с другими инструментами транскрипции

часов работы, сэкономленной в месяц для контент -команд

, сэкономленные в ежемесячных рабочих процессах создания контента

. ручной транскрипции на протяжении всей своей карьеры.

За 30 лет работы в качестве телеведущего Джефф сделал репортаж из более чем 40 стран, освещая многие из самых громких событий своего поколения. Он выиграл две премии «Эмми», премию Дюпона и премию Эдварда Р. Мерроу.

Он не мог поверить, что до сих пор переписывает интервью, выступления и конференции в 21 веке так же, как журналисты в 1970-х: вручную.

Итак, Джефф объединился с командой разработчиков, чтобы использовать все более точные результаты ИИ для выполнения тяжелой работы по транскрипции. Поскольку он пережил боль, Джефф сразу увидел ее потенциал.

Доверено

  1. 2014
  2. 2015
  3. 2016
  4. 2017
  5. 2018
  6. 2019
  7. 2020
  8. 2021

···

  1. Тринт родился

  2. Посевной раунд финансирования

  3. Грант в размере 50 000 евро от фонда инноваций цифровых новостей Google.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *