Приказы о назначении на должность: Приказ о назначении на должность – версия от 2023 года

Содержание

Образец приказа о вступлении в должность директора

Приказ о вступлении в должность директора оформляется на основании утвержденного протокола собрания собственников, акционеров, учредителей. Посмотрим, как выглядит образец этого приказа.

Порядок оформления приказа о назначении генерального директора

Для утверждения сотрудника на пост генерального директора требуется два вида документов: решение собрания владельцев фирмы с указанием лица, взявшего на себя обязанности руководителя, и сам приказ о назначении на должность. В тех случаях, когда обязанности руководителя берет на себя единственный учредитель, достаточно одного решения, составленного от его имени.

Оформление приказа о вступлении в должность директора производится следующим образом:

  • В шапке документа указываются основные сведения о компании — название, организационно-правовая форма, а также номер документа, местоположение предприятия (населенный пункт), дата оформления.
  • Заголовок, который содержит краткое описание сути документа.
  • В первой части приказа обязательно указываются сведения о протоколе, на основании которого утверждается должность или решение единственного учредителя с указанием номера и даты. Затем снова прописывается Ф. И. О. нового руководителя и дата вступления в должность, а также дата вступления документа в силу.
  • В конце приказа о вступлении в должность директора ставятся печать организации (при наличии) и подпись лица, составившего документ.

Если директор назначен в первый раз, то его имя необходимо внести в Единый государственный реестр.

Возникли вопросы по документальному оформлению тех или иных процедур в ходе хозяйственной деятельности организации? На нашем форуме можно получить ответ. Например, здесь можно узнать, кто заключает трудовой договор с директором являющимся учредителем.

Приказ о ведении бухгалтерского учета директором

Если в штате организации отсутствует главный бухгалтер, то его обязанности может выполнять директор — это также должно быть отражено в приказе. Нет необходимости оформлять отдельный документ о ведении бухучета директором, для этого можно использовать приказ о назначении генерального директора.

Возложение обязанностей главного бухгалтера в приказе о вступлении в должность директора прописывается вторым пунктом после распоряжения о назначении на должность руководителя. После чего идет пункт о дате вступления документа в силу, печать и подпись руководителя (или учредителя), который оформил приказ.

Как выглядит образец приказа о назначении генерального директора, можно увидеть здесь:

Скачать образец

Подробнее о совмещении должностей главного бухгалтера и гендиректора читайте в этой публикации.

Итоги

Приказ о назначении сотрудника на руководящую должность — один из основных документов компании. Несмотря на то что этот приказ не является унифицированным, стоит внимательно относиться к его заполнению во избежание вопросов со стороны контролирующих органов.

Приказы по основной деятельности

Приказ – правовой акт, издаваемый руководителем органа управления (предприятия, организации), действующим на основе единоначалия, для решения основных и оперативных задач, стоящих перед данным органом.

Приказы по основной деятельности готовятся по поручению руководителя организации руководителями подразделений с привлечением специалистов; в отдельных случаях, когда речь идет о решении сложных, комплексных вопросов, для подготовки приказа руководителем организации может создаваться комиссия из представителей нескольких подразделений.

Поскольку задачи и функции по своему характеру могут быть и основными, и оперативными, то приказы по основной деятельности классифицируются как:

  • приказы по основной деятельности — издаются в рамках выполнения главных стратегических, организационных задач
  • приказы по административно-организационной деятельности — касаются оперативных административных и хозяйственных вопросов

РЕГИСТРАЦИЯ ПРИКАЗОВ

Все виды приказов по основной деятельности должны регистрироваться. Обязательность ведения учетных форм в журнальной форме установлена нормативными документами.

Регистрация — это перенос реквизитов документа в определенную регистрационную форму (журнал, базу данных) и проставление на документе номера (или индекса) и даты.

Приказы по основной деятельности и по административно-организационным или административно-хозяйственным вопросам подлежат раздельной регистрации, формированию в отдельные дела и раздельному хранению, т.к. приказы по основной деятельности хранятся постоянно, а по административно-хозяйственным вопросам – 5 лет. То есть в деловой практике необходимо учитывать еще одно основание для классификации приказов – их ценность, выражающуюся в сроке хранения.

Компания «Кадры в порядке» разработала для регистрации приказов удобные журналы учета и регистрации.  В зависимости от объема документооборота могут применяться различные виды журналов.

  • Журнал регистрации приказов по основной деятельности
  • Журнал регистрации приказов
  • Журнал регистрации локальных нормативных актов

Все журналы (книги) регистрации ведутся до полного заполнения. На обложке каждой книги регистрации следует написать наименование организации (учреждения) и поставить дату заведения журнала, а после полного заполнения книги — дату окончания. Если за время ведения журнала наименование организации (или ее организационно-правовая форма) меняется, то на обложку журнала следует внести уточнения.

ПРИМЕРЫ ПРИКАЗОВ ПО ОСНОВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Полномочия и ответственность

  • Приказ О вступлении в должность руководителя
  • Приказ О возложении на руководителя обязанностей главного бухгалтера
  • Приказ О назначении временно исполняющего обязанности генерального директора
  • Приказ О наделении правом подписи
  • Приказ О досрочном сложении полномочий директора
  • Приказ О назначении ответственного за ведение, хранение, учет и выдачу трудовых книжек
  • Приказ О назначении ответственного за ведение кадрового делопроизводства
  • Приказ О предоставлении права подписи кадровых документов
  • Приказ О назначении ответственного за ведение табеля учета рабочего времени
  • Приказ О передаче функций по ведению кадрового делопроизводства
  • Приказ О назначении ответственного за проведение вводного инструктажа по охране труда
  • Приказ О назначении ответственного лица за обеспечение пожарной безопасности в здании
  • Приказ О назначении ответственного лица за сохранность и готовность к действию первичных средств пожаротушения

Организационная структура и штатное расписание

  • Приказ О введении в действие штатного расписания
  • Приказ О разработке штатного расписания на 2016 год
  • Приказ Об утверждении штатного расписания
  • Приказ О внесении изменений в штатное расписание, создание нового подразделения
  • Приказ О внесении изменений в штатное расписание, введение новой должности
  • Приказ О внесении изменений в штатное расписание, увеличение кол-ва штатных единиц
  • Приказ О создании обособленного подразделения

Утверждение и введение в действие локальных нормативных актов

  • Приказ О введении в действие новой редакции «Правил внутреннего трудового распорядка»
  • Приказ О введении в действие Инструкции по кадровому делопроизводству
  • Приказ О введении в действие Инструкции по организации охраны труда
  • Приказ О внесении изменений в унифицированную форму №Т-1

Регламенты и процедуры

  • Приказ О порядке выдачи работникам трудовых книжек (новый)
  • Приказ Об обеспечении охраны коммерческой тайны (подробный)
  • Приказ Об организации воинского учета и бронирования граждан, пребывающих в запасе
  • Приказ Об использовании мобильной связи
  • Приказ Об утверждении перечня материально ответственных лиц
  • Приказ О заключении договоров о полной индивидуальной материальной ответственности
  • Приказ О регламенте ознакомления с локальными нормативными актами
  • Приказ Об организации работы с печатью отдела кадров фирмы
  • Приказ О проведении коллективных переговоров
  • Приказ Об организации приема-передачи дел и инвентаризации
  • Приказ О действии работников при обнаружении пожара
  • Приказ О порядке проведения противопожарных инструктажей
  • Приказ О запрещении курения

Режим работы компании

  • Приказ О графике работы организации в майские праздники
  • Приказ О введении неполной рабочей недели
  • Приказ О досрочной отмене неполной рабочей недели

Охрана труда и техника безопасности

  • Приказ О введении Инструкции по организации охраны труда
  • Приказ О назначении ответственного за проведение вводного инструктажа по охране труда
  • Приказ О назначении ответственного лица за обеспечение пожарной безопасности в здании
  • Приказ О действии работников при обнаружении пожара
  • Приказ О порядке проведения противопожарных инструктажей
  • Приказ О запрещении курения
  • Приказ О назначении ответственного лица за сохранность и готовность к действию первичных средств пожаротушения
  • Приказ Об установлении противопожарного режима

Исполнительный указ об этических обязательствах сотрудников исполнительной власти

Полномочиями, предоставленными мне как Президенту Конституцией и законами Соединенных Штатов Америки, включая раздел 301 раздела 3 Свода законов США и разделы 3301 и 7301 раздел 5 Кодекса США, настоящим он издан следующим образом:

Раздел 1. Обязательство соблюдения этических норм. Каждое лицо, назначенное в каждом органе исполнительной власти, назначенное 20 января 2021 г. или после этой даты, должно подписать и после подписания взять на себя договорные обязательства, став назначенным лицом: 

«Я признаю, что это обещание является частью более широкого этического плана правительства, направленного на восстановление и поддержание общественного доверия к правительству, и я обязуюсь вести себя в соответствии с этим планом. Я обязуюсь принимать решения по существу и исключительно в общественных интересах, без учета личной выгоды или личной выгоды. Я обязуюсь вести себя так, чтобы поддерживать независимость правоохранительных органов и исключать неправомерное вмешательство в следственные или прокурорские решения Министерства юстиции. Я обязуюсь придерживаться этических норм при приеме на работу после государственной службы, чтобы не создавалось впечатление, будто я использовал свою государственную службу в личных целях, в том числе с использованием полученной конфиденциальной информации и отношений, установленных в интересах будущих клиентов.

«Соответственно, в качестве условия и с учетом моей работы в правительстве Соединенных Штатов на должности, пользующейся общественным доверием, я беру на себя следующие обязательства, которые, как я понимаю, обязательны для меня и подлежат исполнению в соответствии с законом. : 

«1. Запрет подарков лоббистам . Я не буду принимать подарки от зарегистрированных лоббистов или лоббистских организаций в течение всего срока моей службы в качестве назначенного лица.

«2. Запрет вращающихся дверей — все назначенные лица входят в состав правительства . Я не буду в течение 2 лет с даты моего назначения участвовать в каких-либо конкретных делах с участием конкретных сторон, которые прямо и существенно связаны с моим бывшим работодателем или бывшими клиентами, включая правила и контракты.

«3. Запрет вращающихся дверей — лоббисты и зарегистрированные агенты входят в правительство . Если бы я был зарегистрирован в соответствии с Законом о раскрытии информации о лоббировании, 2 U. S.C. 1601 и далее или Закон о регистрации иностранных агентов (FARA), 22 U.S.C. 611 и след. , в течение 2 лет до даты моего назначения, в дополнение к соблюдению ограничений параграфа 2, я не буду в течение 2 лет после даты моего назначения:

(a) участвовать в каком-либо конкретном вопросе в отношении которого я лоббировал или занимался регистрируемой деятельностью в соответствии с FARA в течение 2 лет до даты моего назначения;

(b) участвовать в решении конкретной проблемы, к которой относится этот конкретный вопрос; или

(c) искать или соглашаться на работу в любом исполнительном органе, в отношении которого я лоббировал или участвовал в регистрируемой деятельности в соответствии с FARA, в течение 2 лет до даты моего назначения.

«4. Запрет вращающейся двери — назначенцы покидают правительство . Если после моего ухода из правительства на меня распространяются ограничения на общение с сотрудниками моего бывшего исполнительного органа по окончании срока службы, изложенные в разделе 207 (c) раздела 18 Свода законов США и его имплементационных правилах, я соглашаюсь что я буду соблюдать эти ограничения в течение 2 лет после окончания моего назначения. Я буду соблюдать те же ограничения в отношении общения с высокопоставленными сотрудниками Белого дома.

«5. Запрет вращающейся двери — высокопоставленные и высокопоставленные лица покидают правительство .   Если после моего ухода из правительства на меня распространяются ограничения по окончании трудовой деятельности, изложенные в разделах 207(c) или 207(d) раздела 18 Свода законов США, и подзаконных актах этих разделов, я согласен что, кроме того, в течение 1 года после окончания моего назначения я не буду материально помогать другим в общении или выступлениях, которые мне запрещено делать самому, путем (а) представления себя доступным для участия в лоббировании деятельность в поддержку любых таких сообщений или выступлений; или (b) участия в любой такой лоббистской деятельности.

«6. Запрет вращающихся дверей — назначенцы покидают правительство в лобби . В дополнение к соблюдению ограничений, изложенных в пункте 4, я также соглашаюсь после увольнения с государственной службы не лоббировать каких-либо должностных лиц исполнительной власти, на которых распространяется действие закона, или лиц, не являющихся профессиональными старшими должностными лицами, назначенными на административную службу, или заниматься какой-либо деятельностью от имени любого иностранного правительства или иностранного государства. политическая партия, которая, если бы она была проведена 20 января 2021 года, потребовала бы от меня регистрации в соответствии с FARA на оставшийся срок полномочий администрации или на 2 года после окончания моего назначения, в зависимости от того, что наступит позже.

«7. Запрет Золотого Парашюта .   Я не принимал и не буду принимать, в том числе после вступления в правительство, никакой заработной платы или других денежных выплат от моего бывшего работодателя, право на получение и выплату которых ограничено лицами, занимающими должность в правительстве Соединенных Штатов. Я также не принимал и не буду принимать никаких неденежных пособий от моего бывшего работодателя, которые предоставляются вместо такого запрещенного денежного платежа.

«8. Квалификационное обязательство по трудоустройству . Я согласен с тем, что любые решения о приеме на работу или другие решения, которые я принимаю, будут основываться на квалификации, компетентности и опыте кандидата.

«9. Согласие на исполнение . Я признаю, что Исполнительный указ под названием «Этические обязательства сотрудников исполнительной власти», изданный Президентом 20 января 2021 года, с которым я ознакомился перед подписанием этого документа, определяет некоторые условия, применимые к вышеупомянутым обязательствам, и устанавливает методы для их исполнения. Я прямо принимаю положения этого Исполнительного указа как часть настоящего соглашения и как обязательные для меня. Я понимаю, что условия этого обязательства дополняют любые законодательные или другие юридические ограничения, применимые ко мне в силу службы федерального правительства».

сек. 2. Определения. Для целей настоящего приказа и залога, изложенного в разделе 1 настоящего приказа: 

(a) «Исполнительное агентство» включает каждое «исполнительное агентство», как оно определено в разделе 105 раздела 5 Кодекса США, и включает Исполнительный аппарат президента; при условии, однако, что «исполнительное агентство» включает Почтовую службу Соединенных Штатов и Комиссию по почтовому регулированию, но не включает Счетную палату правительства.

(b) «Назначенное лицо» включает в себя каждого штатного, некарьерного сотрудника, назначенного президентом или вице-президентом, некарьерного сотрудника, назначенного на должность высшего исполнительного руководства (или в другой системе типа SES), а также назначенного на должность, которая был исключен из конкурсной службы по причине того, что он носит конфиденциальный или директивный характер (Приложение C и другие должности, исключенные по сопоставимым критериям) в органе исполнительной власти. В него не входят лица, назначенные в качестве старшего сотрудника дипломатической службы или исключительно в качестве офицера силовой службы.

(c) «Подарок»: 

(i)   должно иметь определение, изложенное в разделе 2635.203(b) главы 5 Свода федеральных правил;

(ii)  должны включать подарки, которые запрошены или приняты косвенно, как определено в разделе 2635.203(f) раздела 5 Свода федеральных правил; и 

(iii)  исключают элементы, исключенные в соответствии с разделами 2635. 204(b), (c), (e)(1) и (3) и (j)–(l) раздела 5 Свода федеральных правил.

(d) «Представитель исполнительной власти» и «лоббист» имеют определения, изложенные в разделе 1602 раздела 2 Кодекса США.

(e) «Зарегистрированный лоббист или лоббистская организация» означает лоббиста или организацию, подающую регистрацию в соответствии с разделом 1603(a) раздела 2 Кодекса США, и в случае организации, подающей такую ​​регистрацию, « зарегистрированный лоббист» включает каждого из лоббистов, указанных в нем.

(f) «Лобби» и «лоббирование» означает действовать или действовали в качестве зарегистрированного лоббиста.

(g) «Лоббистская деятельность» имеет определение, приведенное в разделе 1602 главы 2 Свода законов США.

(h) «Материальная помощь» означает оказание существенной помощи, но не включает предоставление информации или общего образования по вопросам права или политики на основе предметного опыта человека, а также любое поведение или помощь, разрешенные в соответствии с разделом 207(j) раздела 18 Кодекса США.

(i) «Особый вопрос» имеет такое же значение, как указано в разделе 207 главы 18 Свода законов США и в разделе 2635.402(b)(3) главы 5 Свода федеральных правил.

(j) «Особый вопрос, связанный с конкретными сторонами» имеет то же значение, что и в разделе 2641.201(h) раздела 5 Свода федеральных правил, за исключением того, что он также включает любое собрание или другое общение, касающееся исполнения своих официальных обязанностей по отношению к бывшему работодателю или бывшему клиенту, за исключением случаев, когда общение относится к конкретному вопросу общего значения и участие во встрече или другом мероприятии открыто для всех заинтересованных сторон.

(k) «Бывший работодатель» — любое лицо, для которого назначенное лицо в течение 2 лет, предшествующих дате его или ее назначения, работало сотрудником, должностным лицом, директором, доверительным управляющим или генеральным партнером, за исключением того, что «бывший работодатель» не включает в себя какое-либо исполнительное агентство или другой орган федерального правительства, правительства штата или местного самоуправления, округ Колумбия, племя коренных американцев, любую территорию или владение Соединенных Штатов или любую международную организацию, в которой Соединенные Штаты являются государством-членом.

(l) «Бывший клиент» – это любое лицо, для которого назначенное лицо работало лично в качестве агента, поверенного или консультанта в течение 2 лет до даты его или ее назначения, за исключением случаев, когда предоставляемые услуги ограничивались речами. или подобные проявления. Сюда не входят клиенты бывшего работодателя доверенного лица, которым доверенное лицо лично не предоставляло услуги.

(m)  «Непосредственно и существенно связанные с моим бывшим работодателем или бывшими клиентами» означает вопросы, в которых бывший работодатель или бывший клиент назначенного лица является стороной или представляет сторону.

(n) «Участвовать» означает лично и существенно участвовать.

(o) «Государственный служащий» означает любого сотрудника исполнительной власти.

(p) «Администрация» означает все сроки полномочий действующего Президента, действующего на момент назначения назначенного лица, подпадающего под действие настоящего приказа.

(q) «Обязательство» означает обязательство по этике, изложенное в разделе 1 настоящего приказа.

(r)  «Старший персонал Белого дома» означает любое лицо, назначенное Президентом на должность в соответствии с разделами 105(a)(2)(A) или (B) раздела 3 Кодекса США или вице-президентом. на должность в соответствии с разделами 106(a)(1)(A) или (B) раздела 3. 

(s) Все ссылки на положения законов и правил должны относиться к положениям, действующим на 20 января 2021 года. 

Разд. 3.  Отказ. (a) Директор Управления управления и бюджета (OMB) после консультации с советником президента может предоставить любому действующему или бывшему назначенному лицу письменный отказ от любых ограничений, содержащихся в обязательстве, подписанном таким назначенным лицом, если, и в той степени, в которой директор OMB подтверждает в письменной форме: 

(i)  буквальное применение ограничения несовместимо с целями ограничения; или 

(ii)  что предоставление отказа отвечает общественным интересам. Любой такой письменный отказ должен отражать основание для отказа, а в случае отказа от ограничений, изложенных в пунктах 3(b) и (c) залога, обсуждение выводов в отношении факторов, изложенных в подпункте (b) настоящей статьи.

(b) Отказ от прав вступает в силу после подписания сертификата директором OMB и обнародуется в течение 10 дней после этого.

(c) Общественные интересы включают, помимо прочего, неотложные обстоятельства, касающиеся национальной безопасности, экономики, общественного здравоохранения или окружающей среды. При определении того, отвечает ли общественным интересам освобождение от ограничений, содержащихся в параграфах 3(b) и (c) залога, ответственное должностное лицо может учитывать следующие факторы:

(i) индивидуальные услуги, в том числе наличие особых обстоятельств, связанных с национальной безопасностью, экономикой, здоровьем населения или окружающей средой;

(ii) уникальность квалификации человека для удовлетворения потребностей правительства;

(iii) объем и характер предыдущей лоббистской деятельности лица, в том числе была ли такая деятельность de minimis или осуществлялась от имени некоммерческой организации; и 

(iv)   степень, в которой цели ограничения могут быть достигнуты за счет других ограничений на услуги физического лица, таких как те, которые требуются в соответствии с пунктом 3(a) залога.

сек. 4. Администрация.  (a) Глава каждого исполнительного агентства должен, по согласованию с директором Управления по этике правительства, установить такие правила или процедуры (насколько это практически возможно, соответствующие общим правилам и процедурам этики агентства, в том числе те, которые относятся к назначенному агентству должностных лиц по вопросам этики), если это необходимо или целесообразно для обеспечения: 

(i)   того, чтобы каждый назначенный в агентстве сотрудник подписал обязательство при вступлении в назначенную должность или иным образом стал назначенным лицом;

(ii)  соблюдение пункта 3 обязательства рассматривается в письменном соглашении по вопросам этики с каждым назначенным лицом, к которому оно применяется, и это соглашение также должно быть одобрено советником Президента до того, как назначенное лицо приступит к работе;

(iii)   вопросы занятости супругов и другие конфликты, прямо не урегулированные залогом, решаются в соглашениях по этике с назначенными лицами или, если такие соглашения не требуются, посредством консультирования по вопросам этики; и 

(iv)   что агентство в целом соблюдает этот приказ.

(b)  Что касается Исполнительного аппарата Президента, обязанности, изложенные в разделе 4(а) настоящего приказа, возлагаются на советника Президента.

(c)  Директор Управления по вопросам государственной этики должен: 

(i)    обеспечить, чтобы залог и копия настоящего приказа были доступны для использования агентствами при выполнении ими своих обязанностей в соответствии с разделом 4(a) настоящего приказа. ;

(ii)   в консультации с Генеральным прокурором или советником президента, когда это уместно, помогать назначенным уполномоченным агентствам по вопросам этики консультировать нынешних или бывших назначенных лиц относительно применения залога; и 

(iii)  в консультации с Генеральным прокурором и советником президента принять такие правила или процедуры, которые необходимы или целесообразны: 

(A)  для выполнения вышеуказанных обязанностей;

(B) для разрешения ограниченных исключений из запрета на подарки лоббистам для обстоятельств, не связанных с целями запрета;

(C), чтобы четко указать, что ни одно лицо не должно нарушать запрет лоббистов на подарки, если это лицо надлежащим образом распоряжается подарком, как это предусмотрено в разделе 2635. 206 раздела 5 Свода федеральных правил;

(D) для обеспечения того, чтобы существующие правила и процедуры для государственных служащих, участвующих в переговорах о будущем трудоустройстве с частными предприятиями, которые затрагиваются официальными действиями сотрудников, не нарушали целостность государственных программ и операций;

(E) обеспечить, по согласованию с директором Управления по управлению персоналом, что требование, изложенное в пункте 6 залога, соблюдается каждым сотрудником исполнительной власти;

(iv)   после консультации с директором OMB отчитаться перед президентом о том, достигается ли полное соответствие существующим законам и постановлениям, регулирующим раскрытие информации о лоббировании закупок исполнительной властью. Этот отчет должен включать рекомендации о шагах, которые исполнительная власть может предпринять для максимально полного раскрытия информации о лоббировании закупок исполнительной властью и лоббировании президентских помилований. Эти рекомендации должны включать как немедленные действия, которые может предпринять исполнительная власть, так и, при необходимости, рекомендации для законодательства; и

(v)   предоставлять ежегодный публичный отчет об управлении залогом и настоящим приказом.

(d) Директор Управления правительственной этики после консультации с Генеральным прокурором, советником Президента и Директором Управления кадров отчитывается перед Президентом о шагах, которые исполнительная власть может предпринять для распространить в максимально возможной степени запрет на вращающиеся двери, изложенный в пункте 5 обещания, на всех сотрудников исполнительной власти, которые участвуют в процессе закупок, чтобы они не могли в течение 2 лет после ухода с государственной службы лоббировать любого государственного чиновника в отношении государственного контракта. это входило в их должностные обязанности в течение последних 2 лет их государственной службы. Этот отчет должен включать как немедленные действия, которые может предпринять исполнительная власть, так и, при необходимости, рекомендации по законодательству.

(e) Все обещания, подписанные назначенными лицами, и все свидетельства об отказе от прав в отношении них должны быть подшиты к главе агентства назначенного лица для постоянного хранения в официальном личном деле назначенного лица или в аналогичной папке.

сек. 5. Правоприменение. (a) Договорные, фидуциарные и этические обязательства в залоге, предусмотренном в настоящем документе, могут быть принудительно исполнены исключительно Соединенными Штатами в соответствии с настоящим разделом любыми законными средствами, включая процедуры лишения прав в любом затронутом исполнительном органе или судебные гражданские иски для декларативного, судебный запрет или денежная помощь.

(b) Любой бывший назначенный сотрудник, который, после уведомления и слушания, установленный должным образом уполномоченным органом в любом агентстве, нарушил свое обещание, может быть лишен права лоббировать любого должностного лица или сотрудника этого агентства на срок до 5 лет. в дополнение к сроку, охватываемому залогом. Глава каждого исполнительного органа должен, по согласованию с директором Управления по правительственной этике, установить процедуры для реализации настоящего подраздела, которые должны включать (но не ограничиваться) установление фактов и расследование возможных нарушений настоящего пункта. приказа и для направления Генеральному прокурору для рассмотрения в соответствии с подразделом (c) настоящего приказа.

(c) Генеральный прокурор уполномочен:

(i)   после получения информации о возможном нарушении любого обязательства в подписанном обязательстве запросить любой соответствующий федеральный следственный орган для проведения таких расследований, которые могут быть уместными; и 

(ii)  после определения наличия разумных оснований полагать, что нарушение обязательства имело место или произойдет или продолжится, если не предписано, подать гражданский иск против бывшего сотрудника в любой Окружной суд Соединенных Штатов с подсудность для рассмотрения дела.

(d)  В любом таком гражданском иске Генеральный прокурор уполномочен запрашивать любую и всю помощь, предусмотренную законом, включая, помимо прочего: 

(i)   такие временные запретительные судебные приказы, а также предварительные и постоянные судебные запреты, которые могут быть уместны. сдерживать будущее, повторяющееся или продолжающееся поведение бывшего сотрудника в нарушение обязательств в обещании, которое он или она подписали; и 

(ii) создание конструктивного траста в интересах Соединенных Штатов, требующего учета и выплаты Казначейству Соединенных Штатов всех денег и других ценностей, полученных бывшим сотрудником или подлежащих выплате в связи с любое нарушение или попытка нарушения залога, подписанного бывшим сотрудником.

сек. 6. Общие положения. (a)  Если какое-либо положение настоящего приказа или применение такого положения будет признано недействительным, остальная часть настоящего приказа и другие не похожие на него применения такого положения не будут затронуты.

(b) Ничто в настоящем приказе не должно толковаться как нарушающее или иным образом затрагивающее: 

(i) полномочия, предоставленные законом исполнительному департаменту или агентству или их главе; или 

(ii) функции Директора Управления управления и бюджета, связанные с бюджетными, административными или законодательными предложениями.

(c) Этот приказ должен быть реализован в соответствии с применимым законодательством и при наличии ассигнований.

(d) Этот приказ не предназначен и не создает каких-либо прав или выгод, материальных или процедурных, подлежащих принудительному исполнению по закону или по праву справедливости какой-либо стороной в отношении Соединенных Штатов, их департаментов, агентств или организаций, их должностных лиц. , сотрудников, агентов или любых других лиц.

ДЖОЗЕФ Р. БАЙДЕН МЛАДШИЙ.

БЕЛЫЙ ДОМ,
20 января 2021 г.

Суды первой инстанции — Судебная система Аляски


 Онлайн-услуги

 Программы и услуги

 Ресурсы

 Быстрые ссылки

 Языковая помощь


Адреса адвокатов

Суд сохраняет адреса адвокатов в CourtView , используя «служебный» адрес в файле Коллегии адвокатов Аляски. Это адрес, который суды используют для рассылки уведомлений, приказов и решений. Если служебный адрес не указан в файле адвокатуры, CourtView отобразит «Адрес не указан» в поле адреса.

Всякий раз, когда служебный адрес адвоката меняется, важно, чтобы адвокат немедленно представил форму изменения адреса в Коллегию адвокатов. Эта форма доступна на веб-сайте Коллегии: https://alaskabar.org/ Адреса адвокатов в CourtView обновлены еженедельник из файла, полученного от Коллегии адвокатов Аляски.

Адвокаты также должны уведомлять об изменении адреса другие стороны путем подачи и вручения уведомления об изменении адреса в каждом деле, в котором выступает адвокат, как того требует Гражданское правило 5(i).




Регистрационные сборы и освобождение от уплаты сборов

Информацию о регистрационных сборах и освобождении от уплаты сборов см. на странице https://courts.alaska.gov/shc/courtfees.htm.




Информация о браке

Как получить лицензию на брак

Заявление на получение лицензии на брак и инструкции доступны на веб-сайте Health Analytics & Vital Records.

Как получить назначение уполномоченного по вопросам брака

Согласно Закону штата Аляска 25.05.261(a)(2) 1 , любое лицо, включая друга или родственника, может провести церемонию бракосочетания, если он предварительно получит назначение уполномоченного по вопросам брака от Суд Аляски, санкционированный AS 25.05.081. 2 Лицо должно быть старше 18 лет, и для проведения церемонии не обязательно быть жителем Аляски или США.

1. Свяжитесь (по телефону, по почте или факсу или лично) в суде, ближайшем к месту проведения свадьбы. Онлайн-справочник судебной системы содержит полный список местонахождений судов и контактную информацию. Вы также можете обратиться в офис, который занимается рассмотрением запросов о назначении уполномоченного по вопросам брака в судебном округе суда, ближайшем к месту проведения свадьбы. См. список судов Аляски по судебным округам, чтобы определить район. Процедуры различаются в зависимости от судебного округа; нет формы онлайн-заявки.

Расположение судов по судебным округам

Первый округ
  • Ангун
  • Хейнс
  • Хуна
  • Джуно
  • Каке
  • Кетчикан
  • Петербург
  • принц Уэльский
  • Ситка
  • Скагуэй
  • Врангель
  • Якутат
Второй округ
  • Коцебу
  • Ном
  • Уналаклит
  • Уткиагвик
Третий округ
  • Анкоридж
  • Кордова
  • Диллингем
  • Гленналлен
  • Гомер
  • Кенай
  • Кадьяк
  • Накнек
  • Палмер
  • Сьюард
  • Уналашка
  • Вальдес
Четвертый район
  • Аниак
  • Вефиль
  • Дельта-Джанкшен
  • Эммонак
  • Фэрбенкс
  • Форт Юкон
  • Галенит
  • Хупер Бэй
  • Ненана
  • Ток

Просмотрите карту места проведения, чтобы увидеть границы судебного округа.

2. Суду потребуется следующая информация:

  • Полное имя предполагаемого уполномоченного по вопросам брака, включая отчество.
  • Адрес предполагаемого уполномоченного по бракосочетанию.
  • Полные имена вступающих в брак, включая отчество.
  • Месяц, день и год заключения брака.
  • Город или место, где будет проходить церемония бракосочетания.
  • В Первом судебном округе предполагаемый уполномоченный по браку также должен указать дату своего рождения.
  • В Четвертом судебном округе разрешение на брак должно сопровождать заявление уполномоченного по браку.

3. За обработку заявления о назначении уполномоченного по браку взимается плата в размере 25 долларов США.

4. Для этого приема нет периода ожидания. Однако в Четвертом судебном округе заявления следует подавать как минимум за неделю до свадьбы.

5. Суд издает письменное распоряжение о назначении уполномоченного по браку вместе с инструкциями. Уполномоченный по браку несет ответственность за обеспечение того, чтобы брак был заключен в соответствии с законом и чтобы свидетельство о браке было подано в Секцию медицинской аналитики и записей актов гражданского состояния.

6. Брак не должен заключаться до тех пор, пока у уполномоченного по браку не будет на руках копия письменного распоряжения.

7. Если брак не заключен в дату, указанную в приказе, необходимо получить новый приказ о назначении уполномоченного по браку.

ВАЖНОЕ НАПОМИНАНИЕ: Супружеская пара несет ответственность за подачу заявления и получение разрешения на брак. Уполномоченный по вопросам брака не имеет права получать разрешение на брак для пары.


1 сек. 25.05.261. Кто может торжествовать.

(a) Брак может заключаться

(1) служителем, священником или раввином любой церкви или конгрегации в штате, или уполномоченным офицером Армии Спасения, или главным офицером или старейшиной признанные церкви или общины, которые традиционно не имеют постоянных служителей, священников или раввинов где-либо в пределах штата;

(2) уполномоченным по вопросам брака или судебным приставом штата в любом месте в пределах юрисдикции уполномоченного или должностного лица;

(3) до или в любой религиозной организации или конгрегации в соответствии с установленным ритуалом или формой, обычно практикуемой в организации или конгрегации; или

(4) физическим лицом, занимающим выборную государственную должность в штате.

(b) Этот раздел не может толковаться как отказ от требований для получения разрешения на брак.

2 сек. 25.05.081. Брачные комиссары.

Председательствующий судья в каждом судебном округе может, если того требуют общественные интересы, назначить одного или нескольких подходящих лиц уполномоченными по вопросам брака. Председательствующий описывает сферу юрисдикции уполномоченного по браку в порядке назначения. Уполномоченный по браку может в рамках этой юрисдикции заключать браки таким же образом, как окружной судья или мировой судья, и может осуществлять любые полномочия, кроме права выдавать разрешения на брак, обязательно связанные с обязанностями уполномоченного по браку. Секретарь суда выдает уполномоченному по вопросам брака заверенную копию приказа о назначении и отправляет копию в бюро.




Образец сценария свадебной церемонии

Все сценарии свадебной церемонии должны соответствовать минимальным требованиям AS 25. 05.301, перечисленным ниже:

AS 25.05.301 Форма торжества

90 002 При заключении брака не существует особой формы. требуется, за исключением того, что стороны соглашаются или заявляют в присутствии друг друга и лица, заключающего брак, и в присутствии по крайней мере двух компетентных свидетелей, что они принимают друг друга в мужья и жены. Компетентным свидетелем для этой цели является человек в здравом уме, способный понять серьезность церемонии. Во время церемонии лицо, заключающее брак, должно заполнить оригинал свидетельства о браке. Лицо, заключающее брак, и два свидетеля подписывают оригинал свидетельства о браке и необходимые копии.

См. образцы сценариев свадебной церемонии, соответствующие требованиям AS 25.05.301. Вы можете использовать эти сценарии или попросить уполномоченного по бракосочетанию отпраздновать вашу свадьбу, используя сценарий, который вы принесли с собой (многие сценарии можно найти в Интернете). Все сценарии церемонии бракосочетания должны соответствовать минимальным требованиям AS 25. 05.301.




Вопросы, находящиеся на рассмотрении

В соответствии с законодательством штата Аляска чек о заработной плате не может быть выдан судье суда первой инстанции до тех пор, пока судья не подаст письменные показания под присягой, подтверждающие, что ни один вопрос, переданный судье, не был завершен или не был решен в течение более шести месяцы. АС 22.10.190(b) и AS 22.15.220(c). Это положение известно как «правило шести месяцев». Следующие «правила» или протоколы используются для определения того, когда вопрос находится на рассмотрении и подпадает под действие правила шести месяцев. Эти протоколы были приняты председательствующими судьями суда первой инстанции в 2002 году, чтобы дать указания программистам, которые разрабатывали управленческие отчеты для новой системы управления делами суда первой инстанции (CourtView).

Когда дело суда первой инстанции находится на рассмотрении
и в соответствии с правилом шести месяцев

(А) Движения. Ходатайство находится на рассмотрении и подпадает под действие правила шести месяцев после последнего из следующих событий:

  • (i) ответ был подан или прошел окончательный срок подачи ответа, а ответ не был подан;
  • (ii) любые устные прения или слушания по ходатайству были проведены; и
  • (iii) любой дополнительный брифинг, запрошенный судом, был подан. Если судья назначает устные прения или слушание после подачи дополнительного инструктажа, правило шести месяцев начинает действовать после того, как эти устные прения или слушания были проведены.

(B) Решения после суда. Когда дело принимается на рассмотрение после судебного разбирательства, правило шести месяцев начинает действовать в последний день судебного разбирательства. Если судья запрашивает дополнительный инструктаж после судебного разбирательства, правило шести месяцев начинает действовать после подачи этого брифинга и проведения любого устного выступления или слушания.

(C) Соблюдение правила шести месяцев. Правило шести месяцев выполняется, когда приказ или решение подписано, или, в случае устного приказа, когда судебный чиновник вносит приказ в электронную запись. Правило шести месяцев считается выполненным для капитана, когда капитан подписывает отчет.

(D) Переназначения и пребывания. Если дело переназначается судье в том же месте суда, правило шести месяцев возобновляется с первого дня для всех нерешенных дел на дату вступления в силу постановления о перераспределении. Если дело передается судье в другой суд, правило шести месяцев возобновляется в первый день, когда этот судья получает копию материалов дела от первоначального судьи. Если дело приостановлено, шестимесячное правило возобновляется с первого дня даты вступления в силу постановления об отмене приостановления.




Инструкции для присяжных по образцу

Внимание: Эти инструкции НЕ предназначены для лиц, которые были вызваны для участия в суде или для работы в большом жюри.

Инструкции для присяжных по образцу используются судьей первой инстанции для обучения членов присяжных закону, применимому в рассматриваемом ими деле. Адвокаты также могут использовать типовые инструкции присяжных при подготовке к судебному разбирательству, чтобы убедиться, что они рассмотрели все элементы своего дела.

Инструкции для присяжных по гражданскому образцу штата Аляска и Инструкции для присяжных по уголовному образцу штата Аляска доступны в Интернете на веб-сайте суда. Инструкции для присяжных по гражданскому образцу Аляски также доступны в печатном виде в юридических библиотеках судов штата Аляска в Анкоридже, Фэрбенксе и Джуно. Эти инструкции не были одобрены или обнародованы каким-либо судом или Коллегией адвокатов Аляски.




Государственные администраторы

Государственный администратор управляет имуществом умерших лиц, когда управление требуется по закону, и никто другой не подает заявку на назначение администратора в течение 30 дней после даты смерти. АС 22.20.410 — .440. Государственным администратором является судебное должностное лицо или работник суда, назначаемый председательствующим судьей каждого судебного округа. Государственные администраторы в каждом судебном округе:

1-й округ — Аманда Шульц, Кетчикан, 907-225-3195
(включая Якутат, Скагуэй, Хейнс, Хуна, Петербург, Каке, Врангель, Принц Уэльский)

2-й округ – Хайди Иванофф, Уналаклит, 907-624-3015
(включая Селавик, Уналаклит)

3-й округ — Кэрол Макаллен, Анкоридж, 907-264-0415
(в том числе Гленналлен, Палмер, Кенай, Гомер, Сьюард, Кордова, Вальдес, Диллингем, Накнек, Кадьяк, Уналаска)

4-й округ — все магистратские судьи округа являются государственными администраторами. Свяжитесь с ближайшим к вам судом.
(включая Fairbanks, Bethel, Nenana, Galena, Delta Junction, Tok, Emmonak, Hooper Bay, Bethel, Aniak)




Недавние документы и решения по делу

Все отчеты представляют собой документы Adobe Acrobat в формате PDF, если не указано иное.

  • Поданные дела об изменении имени для взрослых * Список дел о смене имени для взрослых, поданных в предыдущем месяце
  • Разрешенные дела об изменении имени для взрослых * Перечень дел о смене имени для взрослых, предоставленных в предыдущем месяце.
  • Уголовные дела (обновляется ежедневно в 21:00) Список уголовных дел, возбужденных за последние семь дней.
  • Уголовные диспозиции * Перечень уголовных дел, закрытых в предыдущем месяце и в текущем месяце.
  • Предоставленные разводы и расторжения брака * Перечень разводов и расторжений брака, разрешенных в предыдущем месяце.
  • Поданные дела о наследстве * Список дел о наследстве, поданных в предыдущем месяце.
  • Поданные дела о насильственном вторжении и задержании * Список дел о насильственном вторжении и задержании, поданных в предыдущем месяце

* Отчеты создаются в первый день каждого месяца и обновляются еженедельно в понедельник.




Запрос копий материалов дела или документов

Файлы дела | Аудиозаписи | Записи ордеров на обыск

Запрос копий материалов дела

Запросы на получение копий материалов дела следует направлять в архивный отдел или секретарю суда, в котором было возбуждено дело. Вы можете подать запрос лично, по электронной почте, факсу или по почте в суд. Пожалуйста, используйте одну из форм запроса, перечисленных ниже.

Формы запроса материалов дела:
Анкоридж, остров Сент-Пол и Сэнд-Пойнт: TF-311 ANCH
. Фэрбенкс: TF-311 FBKS Время ожидания: Онлайн запросы: 4-6 недель | Лично: текущий
Палмер: TF-311 PA Время ожидания: Онлайн запросы: 4-6 недель | Лично: текущий
Все остальные офисы: TF-311

Из-за нехватки персонала в настоящее время суду Вальдеса требуется 4-6 недель для обработки запроса документации.

Полный список контактной информации Судебной системы Аляски доступен на нашем веб-сайте.

Большинство судебных файлов доступны для публичного ознакомления. Файлы некоторых судебных процессов, таких как дела несовершеннолетних, являются конфиденциальными, и доступ к ним имеют только стороны дела.

Копии: Стоимость первого запрошенного документа (или его части) составляет 5 долларов США, затем каждый дополнительный документ, запрошенный в это время, копируется по цене 3 доллара США каждый.

Заверенные копии: 10 долларов США за первую заверенную копию и 3 доллара США за каждую дополнительную заверенную копию того же документа, запрашиваемую одновременно.

Примерные/заверенные копии: 15 долларов США за каждую иллюстрированную копию документа.

Исследования: 30 долларов в час.

Для некоторых запросов на копирование может потребоваться залог.

Запрос копий аудиозаписей

Подавайте запросы на аудиозаписи лично или по почте секретарю суда, где проводилось слушание. Пожалуйста, используйте одну из форм запроса, перечисленных ниже, и убедитесь, что включает платеж в размере 20,00 долларов США за компакт-диск .

Формы запроса аудиозаписи:
Анкоридж, остров Сент-Пол и Сэнд-Пойнт: TF-304 ANCH
. Фэрбенкс: TF-304 FBKS
Палмер: TF-304 PA
Все другие офисы: TF-304

Полный список контактной информации Alaska Court System доступен на нашем веб-сайте.

Запрос копий записей ордеров на обыск

CR-714 Запрос ордеров на обыск




Стенограммы и расшифровщики

Судебная система штата Аляска объявила открытый запрос (ACS-NOS-23-002) на включение квалифицированных респондентов в список расшифровщиков, с которыми заключен контракт. суд.

Ответы на запросы можно отправить в отдел закупок судебной системы штата Аляска в любое время, но они должны быть получены до пятницы, 17 февраля 2023 г., 14:00. AKT (Alaska Time) будет включена в первоначальный список подрядчиков.

Любые вопросы, касающиеся процесса подачи заявок, следует направлять в отдел закупок, контактная информация указана ниже. Любые вопросы, касающиеся процесса стенограммы, следует направлять координатору стенограммы Кэтлин Аманд по адресу [email protected].

Судебная система Аляски – отдел закупок
820 Западная 4-я авеню
Анкоридж, Аляска 99501
ATTN: Джесси Хед, специалист по закупкам II
jhead@akcourts.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *