Какого рода счет-фактура? — Российская газета
Свежий номер
РГ-Неделя
Родина
Тематические приложения
Союз
Свежий номер
Общество
11.05.2006 23:30
Поделиться
Марина Королева («Эхо Москвы» — специально для «Российской газеты»)
Себя, себе, собой, о себе… Коварные, коварные словечки! И коварство их в том, что порой и не разберешь, к кому, собственно, они относятся. Запутывают, обманывают…
— Ну и вот, — слышу в метро, — начальник велел мне отвести гостя к себе.
К себе — это к кому, если «начальник велел мне»? Где в результате окажется гость: у того, кто это рассказывает, или у начальника?
Если в предложении несколько существительных, возвратное местоимение «себя» (себе и т.д.) может соотноситься с любым из них. Например: «Мать велела дочери налить себе воды». Это может означать, что воду следует налить для матери или для дочери…
Такой многозначности лучше избегать, иначе нас просто не поймут. Ведь по правилам возвратное местоимение относят к слову, которое означает производителя действия. В случае с матерью и дочерью деятелей два, точнее, две: мать велела, а дочь будет наливать воду. Конечно, можно предположить, что, скорее всего, дочь будет наливать воду для себя — но это только предположение! Вообще же в этой фразе заложена двузначность, а это всегда плохо. Надо ситуацию исправлять.
Вот и давайте это сделаем. Возьмем один из двух ясных вариантов: либо «Мать велела, чтобы дочь налила ей воды», либо «Мать велела, чтобы дочь налила себе воды». Так все будет поставлено на свои места.
Точно так же надо бы поступить тому, от кого я услышала в метро неуклюжую фразу насчет начальника и гостя: выбрать! Либо «Начальник велел, чтобы я отвел гостя к нему», либо «Начальник велел, чтобы я отвел гостя к себе». И никакой многозначности!
Вот так. Будьте осторожны с «собой»!
Счет-фактура сильного пола
— Не забудь счет-фактуру! — кричит хозяйка маленького цветочного магазина курьеру.
Он уже в дверях оборачивается:
— Какую счет-фактуру? То есть какой счет?. . Нет, раз фактура, значит, она…
— Да ладно, — машет рукой хозяйка, — ты, главное, не забудь!
И все-таки, все-таки… Какого рода счет-фактура?
Толкование этого сложного слова найти просто. Это счет с описью отправленного товара и с реквизитами отправляющей и принимающей сторон. Сложнее выяснить, как это слово склонять и сочетать с прилагательными и местоимениями. Мой счет-фактура? Моя счет-фактура? Непонятно.
Сейчас будем разбираться. Счет-фактура — это так называемое сложносоставное слово, такого же типа, как плащ-палатка, кран-балка, бал-маскарад. С этими словами часто возникают проблемы: уж очень по-разному они себя ведут… Плащ-палатка — это, например, давно уже единое слово женского рода. Говорят так: моя плащ-палатка, укрылся прочной плащ-палаткой — то есть первая часть даже и не склоняется, согласование идет со второй частью — с палаткой. По ней и определяется род слова.
В других словах связь между частями не такая сильная. С балом-маскарадом, например, всегда путаница. Говорят то «на бал-маскараде», то на «бале-маскараде». Но здесь-то все проще — и «бал», и «маскарад» мужского рода. А вот со счетом-фактурой…
Насколько я могла заметить, в склонении и согласовании этого слова с другими есть серьезные колебания. Кто-то говорит: вы не видели моего счета-фактуры? Другие — те, кто использует это слово ежедневно, ежечасно, — могут уже и не склонять первую часть «счет». Они скажут скорее — «не видели моей счет-фактуры»?
Нет, это явно не годится… Сложность в том, что словари нам в решении этого вопроса не очень-то помогают. Надо надеяться на то, что со временем это слово с указанием рода в них появится… Я бы рекомендовала говорить и писать «моего счета-фактуры» (ошибки, во всяком случае, не будет). Все-таки слово «счет» здесь явно главное.
Да, и вот еще что: в Налоговом кодексе «счет-фактура» — мужского рода. Это уже аргумент.
Российская газета — Неделя — Федеральный выпуск:
Поделиться
ОбразованиеКолонка Марины Королёвой
To live: 3 формы глагола
Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатноИз этой статьи вы узнаете все формы английского глагола to live и 10 интересных фразовых глаголов с его участием. Live and learn!
Тест на уровень английского
Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки английского в подарок
Глагол to live — один из ста самых важных, которые мы узнаём, изучая английский язык. Что же мы должны знать, чтобы уверенно использовать его в речи? Начнем со значения этого слова.
Глагол to live может переводиться как жить, проживать или же существовать:
He lives abroad and rarely sees his parents and friends. — Он живет за границей и редко видится с родителями и друзьями.
Doctors hope that the patient will live after the surgery. — Врачи надеются, что пациент будет жить после операции.
Stop living in the past! — Перестань жить прошлым!
No boat could live in such a terrible storm. — Никакая лодка не выдержит такого ужасного шторма.
Формы глагола to live
К счастью для изучающих английский, to live не является неправильным глаголом и имеет стандартные 3 формы:
Infinitive (Инфинитив) | Past Simple (Простое прошедшее время) | Past Participle (Причастие прошедшего времени) |
---|---|---|
to live | lived | lived |
И еще одна форма глагола to live:
Gerund (Герундий) |
---|
living |
Давайте рассмотрим, какие формы глагола to live используются в разных временах английского языка:
Present Tenses | |||
---|---|---|---|
Present Simple | Present Continuous | Present Perfect Simple | Present Perfect Continuous |
I live with my parents. She lives alone. | I am living here while you’re on a business trip. My sister is living with me this week. We are living in a dormitory this year. | I have lived in London for a year. He has lived in a hotel for three months. | They have been living in terrible conditions for several years. She has been living in this house since she was born. |
Past Tenses | |||
Past Simple | Past Continuous | Past Perfect Simple | Past Perfect Continuous |
I lived abroad in 2010. She lived with her grandparents in her childhood. | She was living with a boyfriend. They were living together. | I had lived here before you moved in. | He had been living in this flat for 3 years before he bought a house. |
Future Tenses | |||
Future Simple | Future Continuous | Future Perfect Simple | Future Perfect Continuous |
I will live with Joe. We will live together in a week. | We will be living together during our next trip to Paris. | I will have lived here for 2 years by the end of November. | You will have been living in this flat and paying the rent for 10 years this month. |
Если вы испытываете сложности с употреблением английского глагола to live, попробуйте проспрягать его во всех временах (спряжение глагола — изменение глагола по лицу и числу). Например, спряжение глагола to live в Present Continuous:
Singular (Единственное число) | Plural (Множественное число) |
---|---|
I am living You are living He/She is living | We are living You are living They are living |
Занимайтесь английским бесплатно!
Выполняйте интерактивные упражнения и прокачивайте языковые навыки
Фразовые глаголы, образованные от to live
Глагол to live сам по себе имеет несколько переводов и может использоваться в разнообразных контекстах, как мы показали выше.
В рамках этой статьи мы подробно разберем перевод десяти фразовых глаголов, которые вам точно пригодятся в повседневной речи.
To live by something — жить в соответствии с понятиями, убеждениями, правилами.
My son lives by his own rules. — Мой сын живет по своим собственным правилам.
I can’t live by your principles. — Я не могу жить по твоим принципам.
To live something down — загладить свою вину; исправить ситуацию, которая произошла по вашей вине.
She’s just ruined the presentation of a new product! She will never be able to live it down. — Она только что завалила презентацию нового продукта! Она никогда не сможет исправить ситуацию.
If you make this tattoo on your back, your parents will never let you live it down. — Если ты сделаешь это тату на спине, родители никогда тебе этого не простят.
To live for something — жить ради чего-либо.
The rebel leader
After her husband died, it was difficult for her to find something to live for. — После смерти мужа ей было сложно найти что-то, ради чего стоит жить.
To live in — жить по месту работы или учебы.
The university guarantees accommodation for every first year who wants to live in. — Университет гарантирует предоставление жилья каждому первокурснику, желающему проживать по месту учебы.
The Smiths have an au pair living in. — У семьи Смит живет девушка-иностранка, которая помогает по хозяйству.
Выражение to live in имеет довольно давнюю историю. Раньше так говорили о прислуге, которая жила в хозяйском доме (в отличие от тех, кто каждый день приходил на работу из деревни).
В наше время эта фраза употребляется как в первоначальном смысле (проживать по месту работы, учебы), так и в новом, саркастическом (проводить на работе все время, как рабочее, так и свободное, дневать и ночевать на работе).
To live it up — прожигать деньги, вести бурную жизнь, кутить.
Since Nick won the lottery, he’s been living it up. — С тех пор как Ник выиграл в лотерею, он прожигает деньги.
While our children are at the summer camp, we want to go to Las Vegas to live it up. — Пока наши дети в летнем лагере, мы хотим поехать в Лас-Вегас, чтобы оторваться по полной.
To live off somebody — жить за чей-либо счет.
Andy is 36, but he still lives off his parents. — Энди 36 лет, но он все еще живет за счет родителей.
I have been working since I’m 16 because I don’t want to live off somebody. — Я работаю с 16 лет, потому что не хочу сидеть ни у кого на шее.
To live out something — воплощать, реализовывать что-либо (мечты или амбиции).
Todd and Kathy are in the islands living out their dreams. — Тодд и Кэти сейчас на островах, воплощают в реальность свои мечты.
Don’t be afraid to live out all your fantasies! — Не бойся реализовать все свои фантазии!
To live through — испытывать трудности, переживать тяжелые времена.
My sister’s family lived through a flood last summer. — Семья моей сестры пережила наводнение прошлым летом.
She has lived through a bitter divorce. — Она пережила тяжелый развод.
To live up to something — жить в соответствии с ожиданиями, требованиями.
Ron has lived up to his boss’s expectations. So, he will get a promotion next month. — Рон оправдал ожидания своего начальника. Поэтому он получит повышение в следующем месяце.
Maria failed to live up to her parents’ expectations. That’s why they have strained relations. — Мария не оправдала ожиданий своих родителей. Поэтому у них натянутые отношения.
To live with something — смириться, свыкнуться с чем-либо.
Many shopkeepers have to live with the economic recession. — Многие владельцы магазинов вынуждены примириться с экономическим спадом.
You have to learn to live with stress if you want to work for this company. . — Тебе придется научиться жить в условиях стресса, если ты хочешь работать в этой компании.
Немного практики
Чтобы лучше запомнить фразовые глаголы и не путаться в них, лучше сразу закрепить новые знания на практике. Составьте 10 предложений на английском языке о своем жизненном опыте, используя фразовые глаголы, которые мы разобрали. Если фантазия вас подводит, то попробуйте ответить на следующие вопросы:
- What do you want to live down? How can you do it?
- What are three main principles you live by?
- What do you live for?
- What are the advantages of living in?
- If you had an opportunity, what would you do to live it up?
- What age is it acceptable to live off your parents?
- What is your dream you’d like to live out?
- What would you recommend to people who are living through a difficult time?
- Are you trying to live up to somebody’s expectations? Why?
- What was the most difficult thing you had to live with?
Ответили? Well done! Добавьте эти фразовые глаголы в свой словарь и старайтесь использовать время от времени, чтобы разнообразить и украсить свою английскую речь.
Обложка: Gustavo Frazao/Shutterstock.com
Проверьте, знаете ли вы слова по теме
Анна Большакова
К предыдущей статье
Запятые в английском и русском: 6 отличий
К следующей статье
Пунктуация в английском языке
Познакомьтесь со школой бесплатно в удобном формате
ПремиумНа вводном уроке с методистом
Покажем платформу и ответим на вопросы
Определим уровень и подберём курс
Расскажем, как
проходят занятия
5 способов снизить количество отклоненных счетов-фактур
Saklakova — Adobe Stock — Driver ELD
Грузоотправитель может отклонить счет-фактуру перевозчика по многим причинам. Неверный адрес для выставления счетов или номер заказа на покупку, неправильно рассчитанное количество посылок/поддонов или вес, и это лишь некоторые из них. Фактически, оценочные сборы, которых нет в договоре, являются одной из наиболее распространенных причин, по которой грузоотправители отклоняют счета-фактуры и либо недоплачивают, либо задерживают полную оплату перевозчикам.
Отклоненные счета-фактуры представляют собой растущую проблему в мире цепочки поставок, которая может нарушить работу перевозчика и еще больше ограничить пропускную способность. Хотя точно определить объем отклоненных счетов-фактур сложно, отраслевые аналитики считают, что это число составляет от 15 до 66%. На самом деле каждый четвертый счет-фактура отклоняется и подлежит исправлению. Эти ошеломляющие 25 % намного превышают рекомендуемый максимум в 4 %, а 2 % – идеальная цель.
Оплата фрахта и отклоненные счета-фактуры могут не бить тревогу, поскольку грузоотправителям сегодня приходится бороться со многими другими факторами — сложными правилами, сохраняющейся нехваткой мощностей, восстановлением после пандемии и возросшими ожиданиями потребителей. Но если не обращать внимания на оплату фрахта, грузоотправитель теряет свою прибыль и создает трения с перевозчиками, которые отчаянно нужны в наши дни больше, чем когда-либо.
Высокий уровень отклонения счетов? Это может быть вина грузоотправителя.Это правда, многие счета-фактуры перевозчиков содержат ошибки, и грузоотправителям следует привлекать перевозчиков к ответственности за несоблюдение стандартов квалификации счетов-фактур. Но грузоотправители усложняют перевозчикам соблюдение этих стандартов, когда они добавляют дополнительные требования, такие как дополнительная документация, которые обычно не являются частью обычных процессов перевозчиков. Дополнительные проверки, привязанные к правилам для конкретных грузоотправителей, являются причиной того, что многие счета-фактуры отклоняются, и для их устранения требуются время и усилия. Создание новых бизнес-правил также переносит требования к учету, сбору данных и обслуживанию конечных клиентов на оператора связи, для решения которых они не в состоянии.
Прямое отклонение счета-фактуры и удержание полной оплаты происходит редко, что составляет примерно 1-2% отклоненных счетов-фактур. Причиной прямого отказа обычно является отсутствие подтверждающей документации, требуемой грузоотправителем. Чаще всего дополнительные сборы, не оговоренные в договоре с перевозчиком, или неправильно примененная скидка приводят к частичной оплате перевозчику. Ключ к сокращению количества отклоненных счетов-фактур обычно лежит в коносаменте. Если дополнительные квалификационные требования не указаны грузоотправителем и не включены в коносамент, перевозчик вряд ли будет знать, что он должен соответствовать этим квалификационным требованиям для оплаты.
Особо пристальное внимание к счетам следует уделить, когда грузоотправитель заключает договор с новым перевозчиком или пересматривает тарифы на доставку. Когда документы подписаны, а перевозчик вводит информацию в свои системы, может пройти какое-то время, что приведет к отклонению счета-фактуры.
Внутренний или внешний аудит и оплата грузов?По мере усложнения судоходной отрасли усложняется и оплата фрахта. Это требует конкретных процессов, обширного сбора данных, тщательного аудита и полного соблюдения бизнес-правил грузоотправителя. Поручение внутренней команде грузоотправителя выявить и устранить расхождения в счетах-фактурах может отвлечь внимание от других более стратегических и важных задач и может стоить больше, чем любая найденная экономия.
Грузоотправители все чаще обращаются к сторонним организациям по аудиту грузов и платежам для управления каждым этапом процесса. Третьи стороны могут совместно с грузоотправителем устанавливать допустимые пределы ценообразования и работать над выявлением двойных расходов, проверкой точности ставок, урегулированием претензий, урегулированием проблем с незаключенными перевозчиками, расчетами по платежам и назначением расходов главной бухгалтерской книги. Некоторые сторонние поставщики также используют технологические инструменты для обработки данных о доставке и выставлении счетов для предоставления стратегических идей, которые помогают грузоотправителям принимать более выгодные решения и оптимизировать свою цепочку поставок.
Независимо от того, привлекаете ли вы свои или аутсорсинговые услуги, грузоотправители должны следовать этим пяти правилам, чтобы снизить количество отклоненных счетов и предотвратить перебои в цепочке поставок.
1. Убедитесь, что в коносаменте указана вся верная информация, необходимая перевозчику для составления точного счета.
2. При изменении тарифа убедитесь, что у перевозчика указана правильная дата вступления в силу изменения и база тарифа.
3. Проведите аудит фрахта, чтобы убедиться, что в счетах-фактурах не указаны переплаты, такие как оценочные сборы, которых нет в договоре с перевозчиком.
4. Используйте инструменты автоматизации, такие как система управления транспортировкой (TMS), для создания коносамента.
5. Изучите технологические инструменты, чтобы получить полную информацию о перемещении груза вместе со всеми сопроводительными документами, необходимыми для оплаты.
Будьте активны, а не реагируйтеПоскольку спрос на перевозки продолжает расти, а в отрасли действуют постоянные ограничения пропускной способности, грузоотправителям и перевозчикам необходимо более тесное сотрудничество для разработки процессов, удовлетворения требований к данным и устранения исключений. Усовершенствованные процессы с автоматизацией дают возможность автоматизировать бизнес-правила клиентов и операторов и исключают ручное вмешательство и потенциальные ошибки с защитой процесса от дурака. В противном случае между грузоотправителями и перевозчиками возникнет ненужная напряженность, которая ослабит отношения и нарушит цепочку поставок.
Отклонение счетов-фактур на каком-то уровне неизбежно, но они не должны быть обременительными. Лучшая тактика — использовать упреждающий подход к разрешению отказов. Сообщайте перевозчикам правильную информацию и поясняйте, почему для ускорения оплаты в счета необходимо включать определенную информацию. Все, кто занимается отгрузкой — внутри и за пределами организации — должны следовать одним и тем же процессам и протоколам, чтобы свести количество отклоненных счетов к минимуму и сохранить отношения между грузоотправителем и перевозчиком.
Перестаньте выставлять счета-фактуры и получайте оплату быстро
Отказ никогда не бывает легким. Это верно не только в вашей личной жизни. Это также верно, когда дело доходит до бизнеса. Конечно, вы обращаетесь к потенциальному клиенту, и он вас не нанимает. Это часть бизнеса, часть игры. Совсем другое дело, когда у вас есть клиент, и вы проделали для него потрясающую работу только для того, чтобы затем иметь дело с отказом в выставлении счета.
Что ты сделал не так? Они просто бездельник, который играл с вами? Точно так же, как когда вас вырубает давняя любовь, у вас в голове крутится миллион мыслей. Чтобы избежать этого чувства в бизнесе, вот что вы можете сделать, чтобы предотвратить повторение отказов в выставлении счетов.
Содержание
Счет-фактура как можно скорее
Допустим, вы пошли к дантисту или наняли ландшафтного дизайнера. Они говорят, что выставят вам счет, и тогда вы пойдете своей дорогой. Перенесемся через несколько месяцев вперед, и вы, наконец, получите счет от этого дантиста или ландшафтного дизайнера.
Поскольку вы, вероятно, забыли об этом, вы не собираетесь платить по счету. Вы даже можете подумать, что это хлам, и выбросить его. Хотя вам, вероятно, следует позвонить в бизнес, чтобы узнать, что происходит, понятно, почему вы так отреагировали.
Когда дело доходит до отказа от выставления счетов, вам нужно выставлять счета как можно скорее после завершения работы. Фактически, мы обнаружили, что если вам не заплатили в течение 90 дней, оплачивается только 18 процентов этих счетов.
Если у вас нет договоренности с клиентом, вы должны быть в курсе своих счетов. Это может быть либо еженедельно, либо сразу после завершения проекта. Таким образом, клиент не отклонит счет, потому что он еще свеж в его памяти.
Знайте, куда отправлять счета.
Компании нередко автоматизируют или передают на аутсорсинг свою кредиторскую задолженность. Это означает, что ваше контактное лицо не всегда является лицом, которое вам платит. Если вы отправите им счет, они могут отвернуться и отклонить его, поскольку это не их ответственность.
Кроме того, если они передали выставление счетов третьей стороне, это лицо может отклонить ее, поскольку она кажется им подозрительной. Например, вы могли не указать свой номер телефона или логотип. Хуже того, он содержит несколько грамматических ошибок или ошибок форматирования. Эти две ошибки ищут в мошеннических учетных записях. Не делайте так, чтобы ваш счет выглядел мошенническим, потому что вы не искали слово или не вычитывали его.
Таким образом, накладная выглядит неаккуратно и непрофессионально. Поскольку это не кажется законным, этот человек, не колеблясь, будет отрицать это. Простое исправление для этих отказов в выставлении счетов — создать чистый, организованный и удобный для чтения счет.
Играй по правилам.
Чтобы прекратить выставление счетов-фактур, клиенты также должны иметь свои собственные правила выставления счетов или соглашения об удержании поставщиков. В них четко указано, что от вас ожидается, и условия оплаты. Например, они могут платить вам только через PayPal в определенную дату или запрашивать информацию, такую как заказ на покупку 9.0003
Также имейте в виду, что в некоторых странах действуют собственные правила выставления счетов. Например, в Сингапуре действуют строгие правила, запрещающие сокращать название компании или ее адрес.
Чтобы сэкономить много времени, энергии, денег и головной боли, также ознакомьтесь с рекомендациями другой стороны и соблюдайте их перед отправкой счета. Обязательно спросите своего клиента о правилах его страны. Это тоже показывает уважение.
Прежде чем приступить к проекту для вашего клиента, определите, за какие задачи он будет и не будет возмещать вам деньги. Убедитесь, что вы внимательно прочитали их правила, чтобы убедиться, что в вашем счете нет сборов, которые они не согласятся оплатить. Сэкономьте время на исправление и повторную отправку отклоненного счета, следуя их рекомендациям при первой отправке.
Перепроверьте свои математические расчеты.
Одной из наиболее распространенных причин отклонения счета-фактуры является то, что совпадение не суммируется. Например:
- Общая сумма — Общая сумма счета-фактуры больше общей суммы, оставшейся для выставления счета-фактуры.
- Сумма позиции — Сумма строки счета-фактуры превышает сумму, оставшуюся для выставления счета.
- Выставленное количество — Выставленное количество больше, чем оставшееся количество, подлежащее выставлению счета.
- Полученная сумма — Сумма строки счета-фактуры больше полученной суммы строки заказа.
- Полученное количество — количество, указанное в счете-фактуре, превышает полученное количество.
- Цена за единицу — Цена за единицу, указанная в счете, больше, чем цена за единицу в заказе.
Хотя большинство платформ для выставления счетов делают расчеты за вас, всегда перепроверяйте их. Вы могли случайно ошибиться. Например, если вы берете 20 долларов в час, но случайно нажали лишний ноль, то теперь вы берете 200 долларов в час. Это определенно поднимет красный флаг.
Избегайте ярлыков.
Я понимаю, что вы заняты и хотите получить свои счета как можно скорее. Однако всегда избегайте коротких путей. Опять же, многие ярлыки являются верной ситуацией, когда ваш счет будет отклонен.
Как упоминалось выше, вы не можете сокращать название компании в Сингапуре. Вы также не должны включать все расходы. Таким образом, другая сторона может точно видеть, что вы берете с них плату.
Следите за временем.
При вводе приращений времени в поле «Единицы» электронного счета-фактуры обязательно укажите, за сколько единиц взимается каждая плата. И не забудьте суммировать количество оплачиваемых часов по нескольким позициям.
Как объяснялось в предыдущем посте Due: «Помните, что клиенты не очень хотят платить за работу, которую, по их мнению, можно было бы сделать быстрее. Инструменты отслеживания времени предоставляют документацию, которая показывает, как именно вы потратили свое время на проект».
«Это не только устраняет любые опасения клиента относительно счета-фактуры, но и кладет конец краже времени, поскольку вы можете справедливо выставлять счета клиенту — не нужно угадывать те времена и проекты, которые вы забыли указать. записывать.»
Хорошей новостью является то, что большинство платформ для выставления счетов имеют функцию отслеживания времени, так что вы можете точно отслеживать оплачиваемые часы.
Убедитесь, что ваши счета удобочитаемы и правильно отформатированы.
Независимо от того, читает ли клиент счет вручную или использует программное обеспечение для чтения счетов, вам все равно необходимо убедиться, что ваши счета удобочитаемы и правильно отформатированы.
Во-первых, использование различных цветовых оттенков может затруднить чтение счета. Например, использование желтого цвета в качестве цвета текста, размещенного поверх голубого фона, может быть трудноразличимым. Кроме того, использование маленького размера шрифта и причудливого стиля шрифта также может ухудшить читабельность.
Придерживайтесь черного цвета для текста и цифр, используя достаточно крупный размер шрифта, который легко читается.
Также убедитесь, что ваш счет правильно оформлен. Как правило, это означает, что ваши счета состоят из:
- Профессиональный заголовок, содержащий вашу информацию.
- Контактная информация клиента.
- Номер счета и срок оплаты.
- Детализированная разбивка услуг.
- Ваш предпочтительный способ оплаты.
Счет в нужной валюте.
Другой распространенной причиной задержки платежей является несоответствие валюты. Это особенно актуально, если вы работаете с клиентами за границей.
Например, в Индии сложно проводить электронные переводы из иностранной валюты. В результате платежи могут не решаться месяцами. Кроме того, PayPal не принимается в Китае, поэтому вместо этого вам придется использовать шлюз, такой как Alipay.
В зависимости от местонахождения клиента вы также можете принять во внимание его внутренний эквивалент всех сумм в счете-фактуре. Это может быть даже включение или исключение налогов.
Поддерживайте актуальность адресной книги.
Наконец, вы должны убедиться, что все ваши контакты обновлены, чтобы избежать отклонения счетов.