Топ-12 кафе для книголюбов в Санкт-Петербурге
Топ-12 кафе для книголюбов в Санкт-ПетербургеРеклама
Реклама
7944
-
Реклама
Реклама
1997
mix» data-ping-position=»2″ data-featured-url=»https://kudago.com/spb/place/restoran-chechil/» data-item-url=»https://kudago.com/spb/place/restoran-chechil/» data-featured-path=»/spb/city-food/»> 88 31309
Реклама
Реклама
3145
Реклама
1095
Арт-клуб «Книги и кофе»
Фото: vk. comКофейня «Знакомьтесь, Джо!»
Фото: vk.comZoom Cafe
Фото: cafezoom.ruСамые интересные события в городе.
Лучшие концерты, выставки и спектакли по версии редакции KudaGo.
Посмотреть
Кофейня «Знакомьтесь, Джо!» в «Подписных изданиях»
Возвращение книжных традиций
Книжный магазин «Подписные издания» существует с 1926 года и давно стал культовым местом для петербуржцев. Здесь вы найдёте не только множество интересных книг и журналов, но и необычные блокноты, альбомы и сувениры. А порадоваться своим приобретениям сможете за чашечкой бодрящего напитка в кофейне «Знакомьтесь, Джо!», которая находится тут же. Кафе камерное и действительно уютное — это всего три столика у окна и несколько мест «на галёрке» для тех, кто любит уединение. Считается, что здесь варят один из лучших кофе в городе, так что кроме эстетического удовольствия от книг и вида на Литейный проспект вы получите ещё и гастрономическое.
Литейный просп., д. 57Пекарня «Подписные булочки»
В «Подписных изданиях» недавно появился второй этаж, на котором создатели открыли кофейню «Подписные булочки». Ребята придумали множество сэндвичей и не забыли про сезонные продукты. Здесь можно отведать булочку с инжиром или тыквенный кекс с облепихой.
Литейный просп., д. 57Книжный магазин и кофейня «Перед прочтением сжечь»
На улице Радищева работает книжный магазин «Перед прочтением сжечь» с полезными изданиями для личного и профессионального развития. Прочитанные книги можно сдать в трейд-ин, а также купить литературу «с пробегом». В магазине можно не только почитать, но и выпить кофе и оценить завтраки. Иногда тут проходят лекции на полезные и актуальные темы.
ул. Радищева, д. 17-19Арт-клуб «Книги и кофе» 0+
Одно из первых арт-кафе Петербурга основал писатель Александр Житинский, так что оно просто обречено было стать местом для книголюбов и литераторов. И действительно, здесь регулярно устраивают литературные вечера, концерты, презентации и спектакли, причём не забывают и о мероприятиях для детей. Все гости чувствуют себя как дома: вы сможете с комфортом устроиться в книжном или кофейном зале и быть уверенными, что никто вас не отвлечёт от чтения и размышлений. «Книги и кофе» — это территория тишины, где не любят шумные разговоры и громкую музыку на фоне.
ул. Гагаринская, д. 20Zoom Cafe 0+
Zoom Cafe — место для Петербурга уникальное, которое в равной степени работает как кафе, библиотека, инфо-поинт и галерея. В Zoom отслеживают интересные новинки художественной, документальной и детской литературы, в этом месте всегда есть свежие номера журналов «Сеанс», «Иностранка», «Искусство». Кроме литературного разнообразия радует и множество позиций в меню, так что вы сможете не спеша пообедать, попутно знакомясь с культурной жизнью Петербурга. В галерее каждый месяц устраивают выставки и вернисажи молодых художников.
Книжная лавка писателей
Книжная лавка писателей — заслуженный и почтенный магазин, возраст которого уже перевалил за 85 лет. При книжном магазине работает кофейня. Ознакомиться с новинкой или погрузиться в чтение свежекупленной книги можно за чашечкой кофе с вкусным угощением.
Невский просп., д. 66Ресторан-гостиная «Тепло» 0+
В серую питерскую погоду надо быть в «Тепле». Это место напоминает гостеприимный дом, в котором рады всем. Как и подобает хорошему дому, в «Тепле» есть библиотека. Она весьма обширна: разные книги от Умберто Эко до Людмилы Петрушевской, журналы «НЛО», «Пинакотека», «NZ», «Теория Моды», «Сеанс» и другие.
ул. Большая Морская, д. 45Антикафе «12 комнат» 0+
В антикафе есть небольшая библиотека, которая живёт по законам буккроссинга: иногда посетители приносят книги, чтобы оставить их взамен на «местный» экземпляр.
ул. Думская, д. 4.Кафе «Дядя Фади» 0+
Кафе, в котором нет постоянного меню, посетителей и официантов — есть только друзья и домашняя кухня. Кухня и вправду домашняя, потому что кафе находится в одной из квартир дома на Думской улице. Сюда приходят играть в настольные игры, есть фалафель, общаться с друзьями и местными котами, а также читать книги — их можно брать с одной из полок.
ул. Думская, д. 5/22, кв. 68Кофейня «Щегол» в «Буквоеде»
Сеть магазинов «Буквоед» хорошо знакома всем петербуржцам. Здесь можно найти тысячи книг на разных языках в любое время суток, а при крупных книжных работают ещё и кофейни «Щегол». Это место, где вам предложат вкусные напитки и десерты и оставят наедине с книгами — в принципе, издания даже не обязательно покупать. По вечерам магазин и кафе становятся площадками для мастер-классов и выступлений писателей, причём сюда часто приезжают именитые авторы с не одним бестселлером за плечами.
просп. Невский, д. 46PA PA POWER Coffee в магазине Masters Bookstorе
Новое пространство объединило книжный магазин, кофейню PA PA POWER Coffee, а также камерные выставочную и событийную площадки. Здесь можно не только найти коллекционные издания по искусству и культуре, но и попробовать фирменные напитки и выпечку.
Барочная ул., д. 6Кофейня René в Доме книги 0+
кофейня в Доме книги от создателей Aster и вид на Казанский в подарок
Дом книги хорошо знаком и горожанам, и туристам. А теперь в легендарном Доме Зингера после обновления магазина появилось ещё и кафе René с прекрасным видом на Невский проспект и Казанский собор — вы словно оказываетесь в живой открытке. Для книголюбов нет большего удовольствия, чем полистать новую книгу, изредка отвлекаясь на кипучую уличную жизнь.
Невский просп, д. 28Если вы нашли опечатку или ошибку, выделите фрагмент текста, содержащий её, и нажмите Ctrl+↵
Выберите рассылку:
Нажимая на кнопку «Подписаться», вы соглашаетесь на передачу и обработку предоставленной персональной информации в соответствии с условиями Политики конфиденциальности.
Подписка оформлена
Спасибо!
Цветочное и книжное кафе — от Hoa10Gio — (2023 Вьетнам)
- YouTube
- понедельник 7: 30 AM — 10: 00 PM
- вторник 7: 30 AM — 10: 00 PM
- среда 7: 30 AM — 10: 00 PM
- четверг 7: 30 AM — 10: 00 PM
- пятница 7: 30 AM — 10: 00 PM
- Сб 7: 30 AM — 10: 00 PM
- Воскресенье 7: 30 AM — 10: 00 PM
Save.
Save.
Save.
Save.
Save.
Отель Hanoi E Central
No. 18 Lo Su Street Hoan Kiem District, Ханой 10000 Вьетнам
Отели
Расстояние: 0.13 км
Отель Royal Holiday Hanoi
19 Hang Hanh Old Quarter, Хоан Кием, Ханой 100000 Вьетнам
Отели
Расстояние: 0. 60 км
Отель Hanoi Pearl
06 Bao Khanh Lane, Hoan Kiem Dist, Ханой, Вьетнам
Отели
Расстояние: 0.61 км
Ориентал Сьют Отель & Спа
Улица Ханг Дао, 58, район Хоан Кием, Ханой, Вьетнам
Отели
Расстояние: 0.62 км
Отель Golden Legend Diamond
18 Chan Cam Street, Q. Hoan Kiem Hanoi, Вьетнам, Ханой 10000 Вьетнам
Отели
Расстояние: 0.84 км
Французское бистро и винный бар Colette
12 Lo Su, Ly Thai To, Hoan Kiem, Ханой 100000 Вьетнам
ресторан
Расстояние: 0.12 км
Ресторан Ханоя Ориана
38 Lo Su 38 Lo Su street., Район Хоан Кием,, Ханой 100000 Вьетнам
ресторан
Расстояние: 0.17 км
Ресторан «Ритмы»
7th Floor, 33 — 35 Hang Dau Hoan Kiem District, Ханой 100000 Вьетнам
ресторан
Расстояние: 0. 23 км
Ресторан и кафе с видом на озеро
47B Hang Dau Hoan Kiem, Ханой 100000 Вьетнам
ресторан
Расстояние: 0.23 км
Террако Скай Бар и Ресторан
8-й этаж, 33-35 Hang Dau Hoan Kiem, Ханой 100000 Вьетнам
ресторан
Расстояние: 0.23 км
Список требований: Цветочное и книжное кафе – от Hoa10Gio
Добро пожаловать в городхаб.
Имя пользователя * Вы можете использовать буквы, цифры и точки и не менее 6 символов. Ваш e-mail * Убедитесь, что вы вводите все строчные буквы в своем адресе электронной почты. Пароль * Должен содержать не менее одной цифры и одной прописной и строчной буквы, а также не менее 8 символов.Используя сайт, вы принимаете условия
Согласие на обработку персональных данных
or
Для более быстрого входа в систему или регистрации используйте свою учетную запись в социальной сети.
[fbl_login_button redirect = «» hide_if_logged = «» size = «large» type = «continue_with» show_face = «true»]Сброс Пароль
Электронная почта *
Детское кафе и Летняя литература / Книжное кафе
- Детское кафе и летняя грамотность
- История детского кафе
- Пожертвования Детскому кафе
- Детское кафе Лето 2023 Волонтерские возможности
- Благодарственное письмо
- Приложения/пакеты волонтеров
- Забронировать кафе
- История книжного кафе
Есть книги?
Книжное кафе нашего района отправляется в путь и в летние месяцы доставляет книги детям по всему району. Книжное кафе нуждается в хороших и бережно используемых книгах для дошкольников/детей/подростков. Все школьные библиотеки школьного округа Снохомиш с радостью принимают книги в дар в течение учебного года и отправляют их в Книжное кафе. Пожертвования также можно оставить в районном офисе (1601 Avenue D в Снохомиш). Всегда нужны книги с главами, сборники рассказов, настольные книги и детские журналы. Если у вас есть новичок в аккуратно используемом футбольном оборудовании, скакалках и тротуарном меле, дети, которые посещают Книжное кафе, также высоко оценят эти предметы.
Книжное кафе — Ищите Книжное кафе поблизости! Книжное кафе доставляет студентам бесплатные книги для чтения в течение всего лета. Следите за транспортным средством Book Café этим летом (11 июля — 17 августа)!
По вторникам:
- 11:15 — парк передвижных домов Three Rivers (13201 Elliott Road в Snohomish)
- Полдень — Клуб мальчиков и девочек Снохомиш (402 2-я улица в Снохомиш)
Четверг:
- 11:00 — парк передвижных домов Plantation (9425 56th Street SE в Snohomish)
- 11:30 — Парк передвижных домов Снохомиш (1330 Avenue D в Снохомиш)
- 12:30 — Парк передвижных домов Circle H (6413 123rd Avenue SE в Снохомиш)
Информация о школьной библиотеке — Следующие библиотеки начальных школ будут открыты каждую среду (с 5 июля по 16 августа) с 9 до 11 часов:
- Cascade View Elementary (2401 Park Avenue в Snohomish)
- Начальная школа Кэткарта (8201 188th Street SE в Снохомише)
- Начальная школа Датч-Хилл (8231 131st Avenue SE в Снохомиш)
- Central Emerson Elementary (кампус Emerson) (1103 Pine Avenue в Snohomish)
- Элементарная школа Little Cedars (7408 144-е место SE в Снохомиш)
- Начальная школа Макиас (231 147th Avenue SE в Снохомиш)
- Начальная школа Ривервью (7322 64th Street SE в Snohomish)
- Начальная школа Сиэтл-Хилл (12711 51st Avenue SE в Эверетте)
- Элементарная школа Тотем-Фолс (14211 Sno-Cascade Drive в Снохомиш)
Сотрудник школьного округа Снохомиш находится в каждом месте, чтобы поприветствовать учащихся и их семьи и проверить книги. Учеников должен сопровождать взрослый. Все ученики приветствуются в любом месте, в том числе поступающие в детские сады.
Пожертвования
Заинтересованы в пожертвовании книг в Snohomish Book Cafe? В течение учебного года все школьные офисы и библиотеки школьного округа Снохомиш будут рады принять ваши пожертвования на книги и отправить их в Книжное кафе. (Пожалуйста, сдавайте книги внутрь только во время школьных занятий. Не оставляйте коробки с книгами за пределами школьного офиса.) Пожертвования также можно оставить в окружном офисе (1601 Avenue D в Снохомиш).Что необходимо:
- Новые и аккуратно использованные учебники (для классов К-8)
- Новые и бывшие в употреблении сборники рассказов (для классов К-8)
- Новые и аккуратно использованные настольные книги (для классов К-8)
- Новые и аккуратно использованные детские журналы (для классов К-8)
Обратите внимание, что книги, журналы, справочники и т. д. для старшеклассников и взрослых не нужны и не могут быть приняты в настоящее время.
Хотите пожертвовать деньги в Snohomish Book Café? Денежные пожертвования поддерживают студентов новыми книгами, а также бензином для проезда книжного мобильного автобуса. Свяжитесь с Книжным кафе Снохомиш для получения дополнительной информации или сделайте пожертвование онлайн через Образовательный фонд Снохомиш и назначьте средства «Книжному кафе». Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с Даниэль Бейкер, районным учителем и координатором Книжного кафе, [email protected] относительно денежных пожертвований.
История
Щелкните здесь, чтобы узнать больше об истории Книжного кафе.Контактный телефон
Напишите Даниэль Бейкер, координатору Book Cafe, по адресу [email protected].
Fantasy Cafe
Сегодня я очень рад поделиться с вами парой выдержек из The Essential Peter S. Beagle , а также получить подарок! Художественная литература Питера С. Бигля включает Последний единорог , Прекрасное и уединенное место , Песня трактирщика , В Калабрии , романы Тамсин и Воздушный народ и Воздушный народ , удостоенные премии Хьюго и Небьюла повесть «Два сердца». Он также написал сценарии, в том числе для анимационного фильма 1978 года «Властелин колец» , «Последний единорог» и «Звездный путь: Следующее поколение» эпизода «Сарек». Его множество работ принесло ему как награду World Fantasy Life Achievement Award, так и награду SFWA за заслуги перед жизнью, став Великим Мастером Дэймона Найта.
Содержит иллюстрации Стефани Лоу, оба The Essential Peter S. Beagle, Volume I: Lila the Werewolf and Other Stories с введением Джейн Йолен и Essential Peter S. Beagle, Volume II: Oakland Dragon Blues and Other Истории с предисловием Мэг Элисон были выпущены вчера. (Они также доступны в одном томе в виде подписанных ограниченных изданий.) Продолжайте читать для получения дополнительной информации и одного отрывка из каждого тома, начиная с заметок автора, и щелкните ниже, чтобы получить шанс выиграть цифровую копию обоих томов (открытых на международном уровне). или печатный ARC второго тома (только для США)!
Примечание: Ссылка на бесплатную раздачу была удалена, так как она закончилась.
Нажмите на каждую обложку для получения дополнительной информации, включая оглавление |
О НЕОБХОДИМОСТИ ПИТЕРА С. БИГЛА: тома 1 и 2:
Эти важные тома рассказов Питера С. Бигля («Последний единорог»), пользующихся спросом, показывают, почему он является одним из самых влиятельных фантастов Америки. Благодаря своей знаменитой универсальности, юмору и изяществу Бигль чувствует себя как дома в ослепительном разнообразии поджанров, вызывая сравнение с такими знаковыми авторами, как Твен, Толкин, Кэрролл, Л’Энгль и Воннегут. Эти тщательно отобранные рассказы Питера С. Бигля, от душераздирающих до юмористических, демонстрируют глубину и силу его несравненной прозы и повествования. Эти элегантные коллекции с оригинальными введениями Джейн Йолен («Арифметика дьявола») и Мэг Элисон («Найди Лейлу») и великолепными иллюстрациями Стефани Лоу («Пейзажи теней») просто необходимы каждому поклоннику классического фэнтези.
Рассказ Питера С. Бигля
«Профессор Готтесман и индийский носорог» до сих пор остается одним из моих любимых рассказов. Рене Обержонуа, великолепный актер и хороший друг, всегда хотел сыграть профессора Готтесмана, если это когда-нибудь станет фильмом. Когда я упомянул, что профессор родился в Швейцарии, Рене тут же ответил: «Ну, я же швейцарец!» Я позаимствовал имя персонажа у дантиста, у которого был кабинет в здании Бронкса, где я вырос. Очень милый, забавный человек, который не верил в новокаин. Он раскритиковал все мое детство. . . .
Профессор Гюстав Готтесман впервые попал в зоопарк, когда ему было тридцать четыре года. В Цюрихе есть превосходный зоопарк, где родился профессор Готтесман и где до сих пор жила его сестра, но профессор Готтесман там никогда не был. С раннего возраста он определил изучение философии как дело всей своей жизни; и для любого истинного философа этот мир достаточно зоопарк, полный клеток, времени кормления, программ размножения и серьезных доцентов, одним из которых он был достаточно мудр, чтобы знать, что он был одним из них. Таким образом, первый зоопарк, который он когда-либо видел, был в американском городе среднего размера на Среднем Западе, где он работал в среднем университете, преподавая сравнительную философию в сравнительном удовлетворении. Он был высоким и довольно худым, с круглым, ничем не примечательным лицом, вздернутым носом, случайным набором рыжеватых волос и парой очень ярких и очень выразительных карих глаз, которые, казалось, всегда смотрели немного глубже, чем хотели. к, неловко лица вокруг них нет конца. Его ученики и коллеги очень любили его, хотя и снисходительно.
А как случилось, что добрый профессор Готтесман наконец посетил зоопарк? Произошло это так: его старшая сестра Эдит приехала из Цюриха, чтобы погостить у него на несколько недель, и привезла с собой свою дочь, его племянницу Натали. Натали было семь лет, как по годам, так и по числу ее иногда казалось, потому что профессор никогда не привык к детям, даже когда ему был год. Однако, насколько он мог судить, в целом она была приятной маленькой девочкой; поэтому, когда его сестра умоляла его провести один из его свободных дней с Натали, в то время как она пойдет на обед и открытие галереи со старым другом, профессор любезно согласился. А Натали очень хотела сходить в зоопарк и посмотреть на тигров.
— Так и будет, — галантно объявил ее дядя. — Как только я точно узнаю, где находится зоопарк. Он посоветовался со своим лучшим другом, толстой, веселой, играющей на губной гармошке, профессором средневековой итальянской поэзии по имени Салли Лоури, которая знала его достаточно давно и достаточно хорошо (она была единственным человеком в мире, который называл его Гасом), чтобы нарисовать сложный двухцветную карту маршрута, выпишите под ней очень точные указания и сделайте несколько копий этого документа на случай аварии. Снаряженные таким образом и в сопровождении Чарльза, плюшевого тигра Натали, которого она хотела познакомить со своими двоюродными братьями и сестрами, они вместе отправились в зоопарк серым прохладным весенним днем. Профессор Готтесман процитировал Натали Томаса Харди, импровизировав немецкий перевод для ее удобства по ходу дела:0032
Такую погоду любит кукушка,
И я тоже;
Когда ливень стучит колосьями каштанов,
И летают птенцы.
— Чарльзу это тоже нравится, — сказала Натали. «От этого его мех становится таким сладким».
Они добрались до зоопарка без происшествий благодаря превосходной карте профессора Лоури, а профессор Готтесман купил Натали пакет с чем-то липким, нездоровым и запрещенным и сразу же повел ее смотреть тигров. Их горячий, мясистый запах и глаза цвета молнии были для него слишком сильны, поэтому он сел на скамейку неподалеку и смотрел, как Натали представляет Чарльза. Вернувшись к профессору Готтесману, она сказала ему, что Чарльз вел себя очень хорошо, как и все тигры, кроме одного, который был в высшей степени равнодушен. «Вероятно, он просто был в гостях», — сказала она. — Турист или что-то в этом роде.
Профессор все еще дивился количеству презрения, которое одна маленькая девочка могла вложить в слово турист , когда он услышал голос, звучавший почти у его плеча: «Почему, профессор Готтесман, как приятно видеть вас в последний.» Это был низкий голос, немного хриплый, с прекрасной дикцией, говорящий на хорошем цюрихском немецком языке с очень легким, неустранимым акцентом.
Профессор Готтесман быстро обернулся, наполовину ожидая увидеть какого-нибудь старого знакомого из дома, чье имя он неизбежно забыл. Такие смущения были слишком обычным явлением в его спокойной озабоченной жизни. Его подруга Салли Лоури однажды заметила: «Мы видимся почти каждый день, Гас, и я до сих пор не уверена, что ты действительно узнаешь меня. Если бы я хотел спрятаться от тебя, я бы просто сменил прическу».
За ним вообще никого не было. Единственное, что он увидел, был изрытый колеями, грязный двор с носорогами, почему-то поставленный прямо напротив клеток с большими кошками. Единственный носорог в доме стоял у забора, вяло бормоча полный рот заплесневелого сена. Судя по табличке на воротах, это был индийский носорог, размером с компактный автомобиль профессора и цвета старого цемента. Скрипучие куски его кожи пахли застоявшейся мочой, и у него был только один рог, облепленный липкой грязью. Мухи жужжали вокруг его маленьких глаз с тяжелыми веками, которые смотрели на профессора Готтесмана с огромным, древним безразличием. Но поблизости не было другого человека, который мог бы обратиться к нему.
Профессор Готтесман покачал головой, почесал ее, снова покачал и повернулся к тиграм. Но голос повторился. — Профессор, это действительно говорил я. Подойди и поговори со мной, если хочешь.
Нет нужды, конечно, вдаваться в реакцию профессора Готтесмана: подробно описывать, как он задыхался, бледнел и дико оглядывался в поисках подкрепляющего свидетеля. Стоит, однако, отметить, что он ни разу не удосужился плюнуть положенным в таких случаях треском: «Боже мой, я либо сплю, либо пьян, либо схожу с ума». Если он действительно был таким же классически рассеянным и непрактичным, как соглашались все, кто его знал, он был также большим реалистом, чем многие из них. Обычно это относится к философам, которые как группа склонны к взаимному уважению к невозможному. Поэтому профессор Готтесман поступил единственно правильно в сложившихся обстоятельствах. Он познакомил свою племянницу Натали с носорогом.
Натали, при всех своих достоинствах, не была философом и не могла слышать любезного приветствия носорога. Ей, однако, было семь лет, и хорошо воспитанный семилетний ребенок не испытывает затруднений при мысли о том, что носорог — или золотая рыбка, или журнальный столик — могут говорить; ни в признании того, что некоторые люди могут слышать речь за кофейным столиком, а некоторые нет. Она вежливо поздоровалась с носорогом, а затем втянулась в собственный разговор с чучелом Чарльза, которому, очевидно, было что сказать о тиграх.
— Вежливый ребенок, — прокомментировал носорог. «Здесь так мало людей. Большинство из них бросают вещи».
С пересохшим ртом и дрожащим, но сдержанным голосом профессор Готтесман осторожно спросил: «Скажите, пожалуйста, все ли носороги могут говорить или только индийские виды?» Он яростно пожалел, что не подумал взять с собой блокнот.
«Понятия не имею», — откровенно ответил ему носорог. «Я сам, как оказалось, единорог».
Заметка от Питера С. Бигля
Мой покойный друг Пэт Дерби (с которым я написал свою единственную книгу «Женщина и ее тигр») вечно спасал полуголодных волков, медведей, и горные львы, которых торговцы наркотиками держат в качестве охранников своих угодий во всех скрытых лагерях дикой природы в северной Калифорнии, в основном для защиты не столько от полиции и ФБР, сколько от своих коллег-дилеров. Я прожил в районе Санта-Крус двадцать два года, за это время он стал одним из основных источников марихуаны и, что еще хуже, кристаллического метедрина, который, к тому времени, когда вы читаете это, мог быть официально признан ведущим денежный урожай государства. В те дни я знал округ Тринити хуже, чем Санта-Крус, Альпайн, Эльдорадо и Монтерей, но подпольная экономика была такой же, и ее знали все, от чиновников Сакраменто до хиппи с тротуаров. Эта история просто развивает скрытый мир, который показал мне Пэт Дерби: что, если бы торговцы наркотиками использовали драконов, а не львов. . . ?
«Эта штука воняет», — пожаловалась Конни Ламинак. Она и Грубер одевались для работы в тесной импровизированной раздевалке во дворе, которая, благодаря сокращению бюджета, была также единственным функционирующим туалетом в здании. Чтобы добраться до грязной алюминиевой раковины, ей пришлось обойти писсуар, а затем проскользнуть под левой рукой Грубера, когда он засовывал ее в рукав своего ярко-желтого комбинезона.
«Привыкаешь».
«Нет, не буду. Мне разрешили пользоваться Lancôme в школе. Это пахнет человеком.
«И имеет рейтинг FPF, который является полностью фиктивным», — сказал Грубер. «Все, что вы можете купить в розницу, предназначено для позеров и владельцев зоомагазинов. Здесь не отрежешь».
Ламинак открутил крышку простой белой пластиковой банки на полке под зеркалом и с отвращением покосился на серую жижу внутри. «Я просто говорю. Гак.
Грубер улыбнулся. Застряв с новичком, вы все равно можете получить от этого удовольствие. Иногда. «Удостоверьтесь, что вы получите его в каждом проклятом месте, куда сможете добраться. На самом деле втирайте это в курс дела. Штат оплачивает только четверть инвалидности, если вы вернетесь домой очень хрустящим.
«Хорошая попытка, но некоторые из нас действительно читают документы отдела кадров, которые мы подписываем».
— О, точно, — сказал Грубер. «Выпускник колледжа». Она сурово посмотрела на него в зеркало, но послушно начала втирать D-schmear в свои руки и руки, а затем закатала штанины, чтобы добраться до икр.
«Лицо тоже. Особенно ваше лицо и дюйм или два в линии роста волос. Помогает с уплотнением шлема.
«Просто оставим худшее напоследок».
Грубер криво рассмеялся. «Все самое худшее».
«Вы бы знали, не так ли?»
«Правильно, стажер».
К тому времени, когда они направились к Куче, он забрасывал ее вопросами в соответствии со стандартной тренировкой, но не получал от этого удовольствия, как обычно. Во-первых, она действительно хорошо справилась с D-schmear, даже засунув его себе в ноздри, чего новички почти никогда не делали. С другой стороны, она, казалось, действительно знала свое дерьмо. Книжное дерьмо, конечно, не то дерьмо из реального мира, которое она здесь начала изучать. . . но Грубер привык ловить новичков на какой-нибудь крошечной ошибке, а затем забивать сваи, чтобы увеличить разрыв, пока они не впадут в панику и не начнут заикаться. Только Ламинак не спотыкался.
Это начало его раздражать. Это, и тот факт, что она подпрыгнула. Как будто он нуждался в бодрости, чтобы иметь дело, вдобавок ко всему остальному.
Он помахал в ответ Мэнни Портоле, диспетчеру смены, который всегда стоял в дверях, провожая разные окружные бригады. Это было одно из излюбленных суеверий Мэнни, а со временем оно стало и Грубером, хотя он говорил себе, что просто делает старика счастливым.
Ламинак тоже помахал диспетчеру, что разозлило Грубера, хотя он знал, что этого делать не следует. Он хлопнул блокнотом с ежедневником по ноге.
«Следующий! Назовите трех худших захватчиков в Тринити.
«Вопрос с подвохом».
«Может быть, может и нет».
— Нет, — настаивала она. «Определенно. Вы не определили свои термины. Ее мягкая улыбка не изменилась, но Груберу показалось, что он услышал крошечную вспышку гнева. Может быть, он наконец добрался до нее. «Мы говорим о растениях или животных? Потому что желтый звездчатый чертополох, далматинская жаба и каматвейд чертовски агрессивны, даже если туристам нравятся красивые желтые цветы. И если мы говорим о животных, а не о растениях, вы хотите, чтобы я придерживался букв D, или вы хотите, чтобы я перечислил три худших существа, которые когда-либо ползали, летали или заплывали сюда откуда-то, откуда им не следовало? Что я мог. И вообще, что вы подразумеваете под «худшим»? Потому что, на мой взгляд, реактивные слизняки настолько отвратительны, насколько это вообще возможно, и сейчас их здесь намного больше, чем китайских лонгов. Так что да, я называю вопрос с подвохом».
Грубер определенно не был готов к этому две недели. — Никто не любит хвастовства, Ламинак.
«Нет, сэр».
«Мы не отдел по контролю за животными округа, и мы чертовски хорошо не Департамент продовольствия и сельского хозяйства штата или Калифорнийский совет по инвазивным растениям. Так что, по-вашему, я хотел услышать, когда задавал этот вопрос?
Достигнув Кучи, Ламинак открыл перед ним дверь со стороны водителя и отступил назад. Она не то чтобы стояла по стойке смирно, но достаточно близко.
«Я думаю, вы хотели, чтобы я сказал вам, что прошлогоднее базовое исследование поставило кетцали, китайские длинные и валлийские красные вина на первое место в списке Тринити, но зима была суровой, поэтому еще слишком рано говорить, что мы будем делать. иметь дело с этим сезоном. Особенно с учетом того, что производители марихуаны и лаборатории по производству метамфетамина наращивают свою огневую мощь на черном рынке».
«Хм». Сам того не желая, он поймал себя на том, что кивает. — Неплохо, Ламинак.
«Зовите меня Конни, хорошо? Моя фамилия звучит как утиный клич.
Отлично, подумал Грубер. Она даже подпрыгивает на месте.
Первая запланированная остановка дня была более чем в тридцати милях от Уивервилля, вверх по 299 в глухих лесах национального леса Тринити, почти до Бернт-Ранч. Несмотря на то, что все съедало его, Грубер всегда находил виды в этом уголке графства умиротворяющими, успокаивающими для души, и ему нравилось наблюдать, как Конни начинает понимать, насколько большим было это место, даже в этом первом крошечном вкусе: 3200 квадратные мили по очертаниям, такого же размера, как Вермонт на карте — или весь Техас, если когда-нибудь придет Бог и растопчет Троицкие Альпы — и только 13 000 человек, чтобы встать на пути, большинство из которых жили в Уивервилле и Льюистоне. и Хейфорк. Остальные были настолько рассредоточены, что такие слова, как «редкий» и «изолированный», не соответствовали ситуации. Грубер проработал здесь шестнадцать лет и знал, что люди живут в уголках этих лесов так глубоко, что он еще не был там.
Они свернули на второстепенную дорогу, которая не была показана на предоставленной государством карте, и петляли в гору пять извилистых миль, прежде чем Грубер остановил «Хип» и заглушил двигатель.
«Добро пожаловать на вашу первую блочную вечеринку. Еще через милю или около того мы собираемся устроить небольшую охоту за пасхальными яйцами. Хочешь угадать, какой?
Впервые за это утро Конни колебалась. Потом она спохватилась и твердо сказала: «Бельгийские виверны. Я подумал, может быть, двойные защитники, на минуту, но это было бы пару недель назад на этой широте. Верно?»
Грубер кивнул. — Почти все остальные Д — несушки позднего лета, ранней осени, но виверны и двойники — и никарагуанские чарли, только у нас их нет, слава богу, еще нет — они откладывают яйца весной, так что они вылупятся и будут готовы вовремя съесть яйца других Ds. Только эта сторона паразитов, спросите вы меня. Но некоторые элементы азиатского сообщества думают, что измельченные кости виверн неполовозрелого возраста являются афродизиаком, поэтому в лесу всегда найдется какой-нибудь идиот, готовый попытаться вырастить маленьких ублюдков. Неделю назад мы получили анонимное сообщение об этом месте.
«Итак, пошли. Я готов.»
Питер Сойер Бигль — автор многочисленных классических фэнтезийных романов и сборников, пользующихся спросом во всем мире и пользующихся большой популярностью, в том числе «Последний единорог» , Тэмсин , Граница между , Ловкость рук , Саммерлонг , В Калабрии и Внизу . Он является редактором The Secret History of Fantasy и соредактором The Urban Fantasy Anthology 9.0126 . Бигл опубликовал свой первый роман, Прекрасное и уединенное место , в девятнадцать лет, еще получая степень в области писательского мастерства.