Договор оказания охранных услуг: Страница не найдена

Образец договора на оказание охранных услуг с ЧОП

Очень важно, чтобы руководитель ЧОПа понимал и знал особенности строек как объектов охраны, поскольку практически все вопросы предприятия охраны объекта  (включая ее стоимость, материальную ответственность, обязанности охранника и другое) отображаются в соответствующем документе об предъявлении охранных услуг.

 

 

Составление договора на оказание охранных услуг с ЧОП

 

Подготовка самого текста документа начинается с общей процедуры исследования объекта охраны.

 

После предварительного согласования с заказчиками охраны всех положений, а также непосредственно после обследования, можно приступать к составлению текста.

 

Основная часть данного договора практически ничем не отличается от любого подобного документа, составленного согласно требованиям ГК РФ, поэтому содержит следующие разделы:

 

  • Порядок расчетов и стоимость услуг;

  • Предмет договора;

  • Ответственность сторон, а также их обязательства;

  • Порядок разрешения споров;

  • Срок действия документа;

  • Приложения;

  • Особые условия;

  • Заключительные положения;

  • Реквизиты, юридические адреса и подписи сторон.

 

 

Особенности договора на оказание охранных услуг с ЧОП

 

Хотя, договор на оказание охранных услуг имеет ряд особенностей. Например, в приложении №1 должен быть наряд-задание на охрану.

 

В этом разделе следует указывать характеристики объекта (размеры, этажность и другое), его адрес, экипировка охранников (форма одежды, связь, спецсредства и другое), порядок охраны (режим работы, характеристика постов и их количество).

 

В следующем приложении необходимо обозначить, в каком составе и когда были выставлены посты. В приложении под №3 указывается информация о форме ежемесячной отчетности ЧОПа об исполненной работе. 

 

Следующее приложение включает инструкцию по охране соответствующего объекта, а также права и обязанности частного охранника, его действия при возможном возникновении нештатных ситуаций на объекте. Поскольку могут случаться отключения электроэнергии, возникать стихийные бедствия и другое.

 

 

Обязательства сторон

 

Особо важно принимать обязательства по сохранности материальных ценностей. Осуществлять прием и сдачу объекта по специальной книге, страницы которой обязательно должны быть прошнурованы, пронумерованы, а также скреплены печатью.

 

Если в помещение проживает персонал Заказчика, то тогда Исполнитель не обязан нести материальную ответственность за их сохранность. Очень важно предоставлять письменный отчет Заказчику.

 

В свою очередь он обязан взять на себя ответственность  за выполнение ограждения территории, а также он должен полностью оборудовать рабочее место и обеспечить круглосуточной связью.

 

Ниже расположен типовой бланк и образец договора на оказание охранных услуг с ЧОП, вариант которого можно скачать бесплатно.

[DOC] Скачайте Договор оказания охранных услуг

Договор оказания охранных услуг является подвидом договора возмездного оказания услуг. По договору оказания охранных услуг Исполнитель по заданию Заказчика обязуется оказать ему охранные услуги, а Заказчик обязуется оплатить данные услуги.

Договор об охранной деятельности должен содержать:

1) сведения о договаривающихся сторонах с указанием номера и даты выдачи лицензии услугодателя на оказание охранных услуг;

2) виды оказываемых охранных услуг с указанием обязанностей услугодателя;

3) сведения об объекте договора;

4) срок и дату заключения договора;

5) меры ответственности сторон

Виды охранных услуг:

Охранная деятельность включает в себя  следующие виды услуг:

1) защита жизни и здоровья физических лиц,

2) охраны имущества юридических и физических лиц, в том числе при его транспортировке,

3) консультирования и подготовки рекомендаций по способам охраны и правомерной защиты от противоправных посягательств.

Форма Договора оказания охранных услуг:

Договор оказания охранных услуг должен быть заключен в письменной форме. Несоблюдение письменной формы договора об оказании охранных услуг влечет его недействительность. 

Стороны договора:

Сторонами по договору оказания охранных услуг являются Заказчик и Исполнитель. Законодательство РК устанавливает строгие требования к организациям, оказывающим охранные услуги.

Во-первых, охранные услуги могут оказывать только юридические лица, основной деятельностью которой являются охранные услуги.

Во-вторых: Учредителями (участниками) частной охранной организации не могут являться:

1) учредители либо должностные лица организаций, в отношении которых будут оказываться охранные услуги создаваемой организацией;

3) граждане, имеющие судимость за совершение преступления, а также юридические лица, в составе учредителей (участников) которых имеются указанные лица;

4) юридические лица, в отношении которых будут оказываться охранные услуги создаваемой организацией, и аффилиированные с ними юридические лица;

5) общественные объединения.

В-третьих, охранная деятельность в Республике Казахстан подлежит лицензированию и юридическим лицам, не имеющим лицензии на осуществление охранной деятельности запрещается оказывать охранные услуги.

Таким образом, перед тем, как заключить Договор оказания охранных услуг, Заказчику необходимо проверить наличие у Исполнителя:

  • свидетельство о регистрации (перерегистрации) юридического лица;
  • устава;
  • лицензии на осуществление охранной деятельности.

Договор на оказание охранных услуг регулируется:

  • Законом Республики Казахстан «Об охранной деятельности» от 19 октября 2000 года № 85-II.

Договор об оказании услуг по охране и сопровождению груза

Образец 18

Договор N

об оказании услуг по охране и сопровождению груза

(примерный)

Город                         20 г.

,  именуемый  в  дальнейшем  (Заказчик),    в лице

,  действующего  на  основании  Устава,  с   одной

стороны, и Общество  с  ограниченной  ответственностью  Частное  Охранное

Предприятие «», лицензия N (срок действия до

),  действующее  на  основании   Устава,     именуемое в

дальнейшем (Исполнитель), в лице Генерального директора ,

с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем:

1. Общие положения

1. Заказчик поручает, а Исполнитель принимает на себя  обязательства

по оказанию услуг в целях защиты законных прав и интересов Заказчика.

1.2. Предметом Договора является  предоставление  охранных   услуг в

целях защиты законных прав и интересов Заказчика, которые включают охрану

и сопровождение

1.3. Для обеспечения надлежащей охраны имущества Заказчика  при  его

транспортировке   Исполнитель   принимает    на    себя    обязательства,

предусмотренные п. 3.2 настоящего Договора, а  Заказчик —  обязательства,

предусмотренные п. 2.2 настоящего Договора.

1.4. Заказчик при выдвижении требований к осуществлению Исполнителем

охраны,  а   Исполнитель   при   осуществлении   охраны   руководствуются

Инструкцией, оформленной в качестве Приложения N 1 к настоящему Договору.

1. 5. Вид  охраны  определяется  дополнительным  соглашением  Сторон,

исходя  из  принципов  надежности  и  целесообразности,   и   оформляется

Приложением N 2 к настоящему Договору.

1.6. Размер, порядок и  срок  оплаты  Заказчиком  услуг  Исполнителя

определяются  Сторонами  в  дополнительном   соглашении   и   оформляются

Приложением N 2 к настоящему Договору.

1.7. В случае задержки Заказчиком сотрудников по охране груза  сверх

времени,  предусмотренного  в  дополнительном  соглашении,  сумма  оплаты

возрастает в порядке, предусмотренном в дополнительном соглашении.

1.8. Командировочные расходы сотрудников по охране  и  сопровождению

груза несет

.

1.9. Все расчеты по настоящему Договору осуществляются,  в  порядке,

предусмотренном в Приложении N 2 к настоящему Договору.

1.

10. Приложения N 1 и 2 являются неотъемлемыми  частями  настоящего

Договора и вступают в  силу  одновременно  с  ним.  Изменение  Приложений

осуществляется сторонами после  совместных  консультаций  и  переговоров.

Изменение  в  целом  или  в  какой-либо  части  одного   или   нескольких

Приложений, указанных в настоящем Договоре, не изменяет сам Договор.

1.11. По   соглашению  Сторон  Исполнитель  может  принять   на себя

осуществление  дополнительных  видов  услуг  по  охране.  В   этом случае

Сторонами вносятся соответствующие изменения в Приложения.

1.12. Все изменения и дополнения к Договору действительны, если  они

оформлены в письменной форме и подписаны обеими Сторонами.

1.13. Настоящий Договор составлен в двух экземплярах (по одному  для

каждой Стороны Договора), имеющих одинаковую юридическую силу.

2. Права и обязанности Заказчика

2.1. Заказчик имеет право:

2.1.1.  Вносить  предложения   по   улучшению     организации работы

Исполнителя.

2.1.2. Требовать возмещения ущерба, понесенного по вине  сотрудников

Исполнителя при соответствующем  установлении  вины  последних  в  рамках

действующего законодательства.

2.1.3.  Требовать  надлежащего   исполнения   Исполнителем   условий

настоящего Договора.

2.2. Заказчик обязуется:

2.2.1. Осуществлять только законные перевозки.

2.2.2. Своевременно предоставлять Исполнителю необходимую информацию

для осуществления обязательств по Договору, которая включает в себя:

— точные данные о дате, месте и  времени  прибытия  сотрудников  для

охраны и сопровождения груза;

— документы,  подтверждающие   законность   перемещения     груза по

территории России;

— иные данные.

2.2.3. Создать   необходимые  условия  для  обеспечения  сохранности

груза, опечатать и опломбировать его в присутствии Исполнителя.

2.2.4. Своевременно осуществлять оплату по Договору.

2.2.5. Немедленно   сообщать  Исполнителю  информацию  о  выявленных

недостатках   или   нарушениях   в   деятельности   службы   охраны   для

незамедлительного разрешения вопроса и принятия соответствующего решения.

2.2.6. В случае причинения  вреда  здоровью  любой  степени  тяжести

сотрудникам Исполнителя в связи с выполнением ими  функций  по   охране и

сопровождению груза выплатить им, а в случае  их  гибели —  родственникам

или иждивенцам погибшего единовременное денежное пособие в размере:

— МРОТ, действующего на момент  заключения  договора, —

при причинении тяжкого вреда здоровью;

— МРОТ, действующего на  момент  заключения  договора —

при причинении вреда здоровью средней тяжести;

— МРОТ, действующего на  момент  заключения  договора —

при причинении легкого вреда здоровью;

— МРОТ, действующего на  момент  заключения  договора —

при гибели сотрудника.

2.2.7. Степень  тяжести  вреда  здоровью,  причиненного  сотрудникам

Исполнителя,    определяется     в     соответствии     с     действующим

законодательством РФ.

2.2.8. Неукоснительно     выполнять   все   требования   сотрудников

Исполнителя при выполнении ими  своих  обязанностей  при  транспортировке

грузов       в     соответствии  с  утверждаемой   Сторонами  Инструкцией

(Приложение N 1), являющейся неотъемлемой частью настоящего Договора.

3. Права и обязанности Исполнителя

3.1. Исполнитель имеет право:

3.1.1.   Требовать   надлежащего   исполнения     Заказчиком условий

настоящего Договора.

3.1.2.  Согласовывать  с  Заказчиком  порядок  охраны  на  основании

Инструкции по охране.

3.1.3. Заключать  договоры  с  третьими  лицами  с  целью  получения

дополнительной  информации  для  качественного  предоставления   услуг по

данному Договору.

3.2. Исполнитель обязуется:

3.2.1. Выделить для обеспечения сохранности  груза   экипированных и

вооруженных сотрудников.

3.2.2. Известить Заказчика о готовности  к  сопровождению   груза за

дня до установленного им срока.

3.2.3. Направить в указанное Заказчиком время и место сотрудников  в

количестве человек для выезда в пункт назначения и  принятия

товара под охрану.

3.2.4.  Принять  под   охрану   опломбированный     Заказчиком груз,

обеспечить его защиту в пути следования при доставке к месту назначения.

3.2.5. Оказывать активное противодействие попытке совершения  кражи,

грабежа, разбойного нападения или иного  хищения  либо  умышленной  порчи

имущества Заказчика.

3.2.6. Для обнаружения виновных  в  совершении  преступления   или в

попытке его совершения организовать служебное расследование  и  оказывать

практическую помощь органам милиции  в  обнаружении  виновных.   Оказывать

помощь для взыскания материального ущерба.

3.2.7. Бережно относиться к имуществу Заказчика.

3.2.8. Материально отвечать за сохранность перевозимого имущества.

3.2.9. Своевременно предоставлять Заказчику информацию, связанную  с

оказанием оговоренных услуг.

3.2.10. Разработать  и  выдать  сотрудникам  охраны  соответствующие

инструкции  и  другие   необходимые   документы,   оснастить   охранников

техническими  и  специальными  средствами  защиты,  обеспечить  форменной

одеждой установленного образца.

4. Ответственность Сторон

4.1. Ответственность Исполнителя:

4.1.1. Исполнитель  несет  материальную  ответственность  за  ущерб,

нанесенный  грузу  Заказчика  в   результате   ненадлежащего   выполнения

Исполнителем принятых по договору обязательств.

4. 1.2. Факты кражи, грабежа, разбоя, а  также  иные  факты  хищения,

уничтожения или  повреждения  имущества  Заказчика  по  вине  Исполнителя

устанавливаются судом.

4.1.3.   Возмещение   Заказчику   ущерба,       причиненного по вине

Исполнителя, производится по  представлению  Заказчиком  приговора  суда,

установившего факт хищения, уничтожения или повреждения имущества.

4.1.4. Исполнитель не несет ответственности:

— за имущественный ущерб, причиненный стихийными бедствиями;

— за имущественный ущерб, причиненный действиями непреодолимой силы;

— за имущественный ущерб, причиненный   Заказчику      в   связи   с

невыполнением Заказчиком п. 2.2 настоящего Договора.

4.2. Ответственность Заказчика:

4.2.1. В  случае  отказа  от  охраны  и  сопровождения   груза после

заключения Договора Заказчик  возмещает  Исполнителю  все  его  накладные

расходы, связанные с осуществлением обязательств по данному  Договору,  а

также штраф в размере % от .

4.2.2.  При  несвоевременной   оплате   за   оказанные   услуги   по

сопровождению и охране груза  Заказчик  уплачивает  Исполнителю   штраф в

размере % от .

4.2.3. За неосновательный отказ или уклонение от оплаты за оказанные

услуги по сопровождению и охране груза  Заказчик  уплачивает  Исполнителю

штраф в размере % от .

5. Конфиденциальность

5.1. Стороны гарантируют сохранение  конфиденциальности  информации,

переданной им в соответствии с  условиями  настоящего  Договора.  Стороны

примут все меры  для  того,  чтобы  предотвратить  полное  или  частичное

разглашение информации, документации или ознакомление с ней  третьих  лиц

без письменного согласия Сторон.

5.2. С переданной  документацией  и  информацией  будут  ознакомлены

только  те  лица  из  персонала,  которые   непосредственно     связаны с

исполнением положений настоящего Договора.

6. Срок действия и порядок расторжения Договора

6.1. Настоящий Договор действует с «» 20 г. по «»

20 г. Если ни одна из Сторон за месяц до окончания срока

не заявит о расторжении Договора, то Договор продлевается на один  год  и

далее пролонгируется в том же порядке.

6.2. Договор может быть изменен или  расторгнут  в  любое   время по

соглашению Сторон.

6.3. Договор может быть изменен или расторгнут в любое  время  путем

передачи письменного уведомления в случае, если другая Сторона Договора:

— окажется неплатежеспособной  или  несостоятельной,  а  также  если

произойдет ее ликвидация или реорганизация;

— передаст всю или существенную  часть  конфиденциальной  информации

третьим лицам.

6.4. Сторона, желающая  расторгнуть  Договор,  обязана  предупредить

другую Сторону о своем намерении за 1 (один) месяц, при этом все  расчеты

между Сторонами должны быть завершены до момента расторжения Договора.

7. Разрешение споров

7.1. В случае возникновения разногласий между Сторонами они подлежат

урегулированию путем непосредственных  переговоров  между  руководителями

Исполнителя и Заказчика. Переговоры могут вести юристы, как представители

Сторон.

7.2. Результаты переговоров оформляются соответствующим  протоколом,

подписываемым обеими Сторонами.  Отказ  одной  из  Сторон  от  подписания

протокола   не   является   основанием    для       признания переговоров

несостоявшимися.

7.3. Если разногласия между Сторонами не будут урегулированы, то они

подлежат разрешению в соответствии с действующим законодательством.

8. Форс-мажор

8.1.  Стороны  освобождаются  от  ответственности  за     полное или

частичное  неисполнение  принятых  по  Договору  обязательств,   если это

неисполнение явилось следствием не  зависящих  от  Сторон  обстоятельств,

таких как: наводнение, пожар, землетрясение, другие  стихийные  бедствия,

военные действия, объявление чрезвычайного положения, массовые беспорядки

и  волнения,  или  вследствие  других  экстремальных  ситуаций,  мешающих

выполнению условий настоящего Договора,  что  оговаривается  двусторонним

соглашением, являющимся  неотъемлемой  частью  настоящего   Договора, при

возникновении вышеуказанных ситуаций.

9. Юридические адреса и реквизиты сторон

Заказчик:                      Исполнитель:

                   

Договор между компанией и охранной службой на охрану имущества компании | Соглашения | Юридическая библиотека

Соглашение между Компанией и Компанией по оказанию охранных услуг в собственность Общества

Это Соглашение заключено в ……… этого ……… дня ……. 2000 года между ABC Co. Ltd., компания, зарегистрированная в соответствии с Законом о компаниях 1956 года и имеющая зарегистрированный офис по адресу……………. (далее именуемое » Работодатель «, это выражение должно быть, если оно не противоречит контексту или его значение считается означающим и включает его преемников и правопреемников) ONE PART и XYZ Security Guards (P) Ltd., компания, зарегистрированная в Закон о компаниях 1956 года, юридический адрес: ………. (далее именуемая «Компания», что означает если это не противоречит контексту или его значению, считается означающим и включая его преемников и правопреемников) Другой части.

Где так как работодатель имеет завод по адресу ………., именуемое в дальнейшем

в как «указанную фабрику» и хочет нанять охранников для обеспечить охрану указанного завода.

и Где как Компания, имеющая опыт предоставления охранных услуг промышленных предприятий и других организаций предложили обеспечить безопасность услуги работодателю на указанном заводе, и работодатель согласился воспользоваться указанными услугами, предоставляемыми компанией.

Вот это Соглашение свидетельствует о следующем:

Компания должна предоставить ………. охранников для охраны, наблюдения и охрана указанного завода по требованию работодателя. Охрана Охрана, предоставленная компанией, будет круглосуточно в смену 8 часов и обеспечивает полную безопасность и защиту сказал завод круглосуточно.

2. The работодатель должен предоставить сторожевую хижину, построенную на воротах указанного завод охранникам, и указанные охранники должны следить за всеми транспортными средствами и персонал, входящий в указанную фабрику и покидающий ее, в соответствии с инструкции, издаваемые время от времени представителем работодателя и должен вести надлежащий учет приходящих и уходящих транспортных средств и персонала. фабрики.

3. Компания за свой счет обеспечивает своих охранников необходимыми униформа, оружие, снаряжение и т. д., необходимые для эффективного выполнения мер безопасности услуги работодателю.

4. Компания должна гарантировать, что предоставленная ею охрана поддерживает безупречный дисциплины и поведения, и они никоим образом не должны вызывать вмешательство, раздражение, неудобство для руководства работодателя или его бизнес или работа или его должностные лица / сотрудники / другие подрядчики.

5. Компания соглашается и обязуется, что услуги безопасности, предоставляемые охранники должны полностью удовлетворять работодателя и компания даст понять охранникам, что последние являются сотрудниками компании и не имеют никаких претензий к работодателю и Работодатель не несет ответственности за заработную плату, зарплату, компенсацию и любые установленные законом льготы охранникам в соответствии с трудовым и другим законодательством и компания несет ответственность за предоставление таких удобств своим сотрудники, допустимые в соответствии с законом / правилами / условиями службы.

6. компания возместит работодателю убытки от любых претензий, убытков, ущерба, или причинены работодателю из-за умышленных действий, бездействия или небрежности, или халатность охранников компании при исполнении служебных обязанностей.

7. The работодатель уплачивает сумму в размере рупий. ……… (только рупии ……………) за охранника в месяц и сумма рупий. ……… на одного охранника для три национальных праздника для услуг, предоставляемых компанией при подаче выставления счета компании до 10 числа следующего месяца.Работодатель не будет производить никаких выплат охранникам, и оплата будет производиться только компания.

8. компания получит лицензию, если таковая имеется, необходимая в соответствии с местным или центральным законодательством. за оказание охранных услуг работодателю.

9. работодатель имеет право контролировать услуги, предоставляемые компанией и если он обнаружит, что поведение, поведение и выполнение работы любого из его охрана неудовлетворительна, он может дать указания компании, чтобы немедленно вспомнить конкретного человека и заменить его другим и Компания должна незамедлительно выполнять такие указания работодателя.

10. Это договор будет заключен сроком на один год с даты подписания этих представляет. Работодатель обязан, если компания совершит нарушение любого из условий настоящего соглашения или если услуги предоставленные компанией, считаются работодателем неудовлетворительными, или по любой другой причине, которую работодатель считает достаточной, имеет право на расторгнуть настоящее соглашение, уведомив об этом в письменной форме за один месяц и Компания не имеет права на компенсацию в случае такого прекращения.Компания также может расторгнуть настоящее Соглашение, уведомив об этом за один месяц в письмо работодателю.

11. Вкл. истечение срока или досрочное определение этого соглашения, компании и обеспечения охранники должны покинуть заводские помещения, никоим образом не причинив ущерба в указанные помещения и находящееся в них имущество завода.

12. В случае любого спора или разногласий, возникающих между сторонами в соответствии с настоящим соглашение, решение. …….. будет окончательным и обязательным, и компания не будет иметь права подавать иски против решения указанного Шрилы Прабхупады. ……………………..

13. гербовый сбор по настоящему соглашению и его дубликату несет Компания. Оригинал остается у работодателя, а компания сохраните дубликат.

14. Если только по договоренности, соответствующие адреса для связи в отношении любые вопросы, относящиеся к настоящему соглашению, должны соответствовать: —

Для работодатель …………………………………………… ……..

Для компания ………………………………………… …………

В Свидетель Где, стороны поставили свою общую печать на эти подарки и дубликат, день и год, указанные выше.

общая печать компании ABC Co. Ltd., указанного в документе работодателя. в соответствии с решением Совета

Директора прошло на митинге. ……………..

общая печать A B Security Guards (P) Ltd.,

г. в пределах названной компании прилагается в соответствии с

в решение совета директоров на заседании

встреча состоялось ……………………

СВИДЕТЕЛЯ;

1.

2.

Условия и положения Основного соглашения об оказании услуг

— Choice Cybersecurity

УСЛОВИЯ

Следующие положения и условия (далее «Условия и положения ») применяются к любым выполняемым обязательствам по оценке рисков, услугам безопасности или постоянным услугам по соблюдению нормативных требований. компании Choice Cybersecurity, Inc.(CCS) (далее « Компания ») для или от имени нижеподписавшегося Клиента (вместе « Сторон »). Принятие этих УиП необходимо до начала использования услуг Choice CyberSecurity и должно сопровождать соответствующее подписанное ценовое предложение по проекту, предоставленное Компанией.

Обязанности компании. Компания соглашается предоставлять продукты и оказывать услуги (совместно именуемые «Услуги , »), изложенные в Техническом задании (далее « SOW »), взаимно одобренные и согласованные в письменной форме.Компания обязуется предоставлять Услуги профессионально и качественно в соответствии с отраслевыми стандартами и всеми применимыми законами и нормативными актами. Компания будет контролировать способ оказания Услуг.

Любое изменение объема Услуг должно быть согласовано Сторонами в письменной форме в соответствии с изменением в SOW или отдельным приказом об изменении. Ни одна из сторон не обязана выполнять или оплачивать любые существенные изменения в объеме Услуг. если и до тех пор, пока такое изменение не будет согласовано в письменной форме.

Обязанности клиента. Клиент признает и соглашается с тем, что оказание Компанией Услуг зависит от своевременного выполнения Клиентом своих обязательств, изложенных в настоящем документе или ниже:

  • Клиент настоящим соглашается на доступ Компании к таким помещениям, персоналу, устройствам и Системам, необходимым для выполнения Своевременные услуги. Компания соглашается не получать доступ к Системам в течение каких-либо периодов времени или лицам, не уполномоченным Клиентом.

  • За исключением случаев, предусмотренных в настоящем документе, Клиент несет исключительную ответственность за применение, эксплуатацию, обслуживание и поддержку своих Систем, аппаратного и программного обеспечения, включая, помимо прочего, выполнение соответствующих процедур, обучение, меры безопасности и регулярное резервное копирование.

  • Клиент признает, что даты установки продуктов или услуг, представленных в SOW, предназначены только для оценки и, в зависимости от обстоятельств, могут быть изменены.

  • Все депозиты и счета подлежат оплате в долларах США ($) в соответствии с применимыми условиями оплаты.

  • Клиент несет ответственность за конвертацию любой иностранной валюты в доллары США и оплачивает ее расходы, а также любые налоги или сборы, взимаемые любым государственным учреждением при продаже, использовании или получении Услуг.

  • За просрочку платежа начисляются проценты по ставке полтора процента (1.5%) в месяц, или максимальная ставка, разрешенная применимым законодательством, в зависимости от того, что меньше, за все сборы, не полученные в установленный срок.

  • Плата за оценку рисков соответствия, которая должна быть выплачена двумя платежами следующим образом:

  • Ежемесячные услуги, такие как службы безопасности или непрерывные службы соответствия, оплачиваются ежемесячно через нашу систему регулярных счетов Chargify. Ежемесячные соглашения об услугах автоматически продлеваются каждый месяц в зависимости от даты регистрации и согласованной цены.

    • Ежемесячные услуги оплачиваются за 1 месяц вперед

    • Если вы отмените подписку за тридцать (30) дней до наступающей даты продления, с вас не будет взиматься плата в размере

      в следующую дату продления и в дальнейшем.

Прочие затраты и расходы. Клиент должен возместить Компании (i) любые и все связанные с поездкой расходы и разумные расходы на проживание и питание для Услуг, оказываемых в местах, отличных от офисов Компании, и (ii) сборы и сборы за любые сторонние продукты или другие продукты и услуги, описанные в SOW как требующие дополнительных сборов или сборов.

Взаимная компенсация сторон. Клиент и Компания настоящим взаимно компенсируют и соглашаются защищать и оградить друг друга от любых претензий, исков, судебных решений, судебных разбирательств, убытков, обязательств, издержек и расходов (включая, помимо прочего, разумные гонорары адвокатов), возникающих в отношении: (а) небрежного или умышленного неправомерного поведения другой Стороны; или (б) нарушение любого положения, включенного в настоящий документ, или любой обязанности или обязательства перед любой третьей стороной.Чтобы получить такую ​​компенсацию, Сторона-заявитель должна незамедлительно уведомить другую Сторону об ответственности или претензии и предоставить всю необходимую информацию, разумное сотрудничество и исключительные полномочия для оценки, защиты и урегулирования претензии.

Конфиденциальность. Стороны признают, что в ходе оказания Компанией Услуг стороны будут раскрыты и могут иметь доступ к Конфиденциальной информации друг друга. Стороны должны защищать Конфиденциальную информацию друг друга с той же степенью осторожности, которую они используют для защиты своей собственной Конфиденциальной информации, но не менее разумной степени осторожности.Дополнительно:

  • Термин «Конфиденциальная информация» означает всю закрытую информацию любой части, независимо от того, помечена она как конфиденциальная или служебная, включая, помимо прочего, списки клиентов, информацию о клиентах, списки поставщиков, финансовую информацию, договорные обязательства. информация, логотипы, дизайн, информация о ценах, информация о внутренней организации бизнеса, маркетинг, бизнес-планы и планы расширения и все другие бизнес-документы, заметки, записи, исследования и разработки, интеллектуальная собственность, технологии, процессы, процедуры, программы, системы, продукты и методы любой из сторон, а также всю письменную, устную или электронную информацию, касающуюся любого из вышеперечисленных.

  • Конфиденциальная информация не должна включать какую-либо информацию, которая (а) находилась в общественном достоянии на момент ее раскрытия или впоследствии стала общественным достоянием не по вине стороны, предположительно нарушившей этот раздел; (b) был доступен стороне на момент раскрытия информации этой стороне или впоследствии стал известен этой стороне на неконфиденциальной основе; (c) информация, которая независимо разработана любой стороной без использования или ссылки на Конфиденциальную информацию другой стороны; или (d) раскрывается или используется стороной с предварительного письменного согласия другой стороны.

  • Кроме того, стороны настоящим соглашаются с тем, что в течение Срока действия и в любое время после прекращения или истечения этого соглашения они должны: (i) держать Конфиденциальную информацию в доверительном управлении исключительно для выгоды и использования другой стороны; (ii) прямо или косвенно не продавать, передавать, переуступать, раскрывать или разглашать Конфиденциальную информацию любому физическому или юридическому лицу без предварительного письменного разрешения раскрывающей стороны; и (iii) не использовать прямо или косвенно Конфиденциальную информацию для каких-либо целей, кроме выполнения своих обязательств по данному заданию.

  • Если иное не предусмотрено в настоящем документе, по истечении или прекращении действия соглашения об оказании услуг CCS стороны вернут все записи, файлы и другие документы или их копии, относящиеся к бизнес-операциям другой стороны и Конфиденциальной информации. потом в их владении. Могут применяться сборы за отмену, оплата просроченных счетов и общее освобождение от ответственности.

Разрешение конфликтов. Обе стороны соглашаются, что в течение тридцати (30) дней после уведомления другой стороны спора в отношении настоящих УиП они приложат все усилия для разрешения любого спора путем добросовестных переговоров.По истечении этого срока, за исключением пункта 7 выше, любой спор, возникающий в отношении настоящих УиП, который не был разрешен, должен быть передан на обязательный арбитраж в штате Мэриленд. Арбитраж должен проводиться в соответствии с правилами коммерческого арбитража Американской арбитражной ассоциации одним, взаимно согласованным независимым арбитром, имеющим не менее десяти лет опыта работы в области технологического права, который должен быть выбран в соответствии с указанными правилами. Стоимость арбитража составляет должны быть разделены поровну между сторонами, за исключением того, что каждая сторона несет ответственность за свои гонорары и расходы адвокатов.

Договор об обслуживании охранной сигнализации — Домашняя безопасность

Atronic Alarms, Inc.

«Этот техник точно знал, что делать. Потребовалось немного времени, но он снова подключился через SkyBell к моему Wi-Fi, и все снова стало хорошо! Я был клиентом Atronic с 1990-х годов, когда мой жених порекомендовал Перри Великая компания Atha из Канзас-Сити. С тех пор они очень заботились обо мне! Вперед, Атроник! »

Linda N.

Atronic Alarms, Inc.

«На протяжении многих лет мы использовали Atronic в нескольких наших домах и на предприятиях и настоятельно рекомендуем их всем, кто ищет качественную и надежную систему безопасности.»

Роберт Трампош

Atronic Alarms, Inc.

» Мы остались очень довольны установкой и качеством системы. Качество звука отличное во всех местах, и с системой очень легко работать. Работает фантастически ».

Люси Мешеде

Atronic Alarms, Inc.

Брайан и Мэтт оба очень откликнулись на мою просьбу … Мишель в офисе была очень любезна и заставила меня почувствовать себя ценным клиентом. Я рекомендую эту компанию любой на рынке.

Дрю А. Нэплтон Autowerks

Atronic Alarms, Inc.

Очень впечатлен профессиональным персоналом и оборудованием Atronic. Очень вежливый и знающий. Я бы порекомендовал их всем, кто ищет качественную безопасность дома или в офисе.

Дин М., глобальные специалисты по анестезии

Atronic Alarms, Inc.

Обслуживающий персонал прибыл вовремя, был эффективным, внимательным и любезным. Большой опыт во всех отношениях.

Maurice W.

Atronic Alarms, Inc.

Дон помог мне определить, какая сигнализация лучше всего соответствует моим потребностям, и процесс установки прошел без проблем. Цены очень конкурентоспособные, а обслуживание отличное. Я очень рекомендую Дона как средство для удовлетворения всех ваших потребностей в безопасности и электронике!

Конни Р.

Atronic Alarms, Inc.

У всех вас есть отличные сотрудники, которые очень хороши и хорошо осведомлены о вашей системе охранной сигнализации. Все вы очень эффективны и оперативны в своих звонках на дом. Спасибо.

Элизабет В.

Atronic Alarms, Inc.

«Компания Atronic проделала отличную работу по установке и настройке системы домашнего кинотеатра. Они также продемонстрировали нашу систему и нашли время, чтобы объяснить, как использовать наши компоненты. Мы очень довольны Atronic и настоятельно рекомендуем их услуги. »

Шарон К. Обзор Google

Atronic Alarms, Inc.

«Atronic Alarms работает с системами сигнализации моей компании с начала 1980-х годов. Я ценю их быстрое реагирование, отличные системные решения и конкурентоспособные цены.»

Марк Денер

Atronic Alarms, Inc.

» Атроник был невероятным. Очень профессионально, быстро и полезно, а разница в стоимости между конкурентами была невероятной. Мы рекомендуем без колебаний ». (август 2018)

Кори Странд, Армия Спасения

Atronic Alarms, Inc.

« Процесс добавления нового оборудования к нашей существующей системе был довольно плавным. Торговый представитель пришел к нам домой и объяснил наши варианты, и как только мы решили, была запланирована установка, и установщик прибыл вовремя и был фантастическим.. . Все было сделано в один день, и до его отъезда все работало. Так просто! ». (август 2018 г.)

С. Мур

Atronic Alarms, Inc.

« Перри и его команда встретились с нами и выслушали наши вопросы и проблемы в области безопасности. Затем они проанализировали все аспекты нашей системы безопасности и дали рекомендации, чтобы предоставить нам актуальную, современную систему, которая обеспечит нам безопасный дом с электронной охраной. Все это было сделано быстро и профессионально, не опустошая банковский счет.»

Nicole W.

Atronic Alarms, Inc.

» Мы использовали Atronic в течение последних 4 лет и остались очень довольны обслуживанием клиентов. Технические специалисты очень хороши и всегда готовы ответить на вопросы и убедиться, что мы полностью удовлетворены ».

Рой Андерсон, Crestwood Condominiums

Atronic Alarms, Inc.

« Технические специалисты хорошо осведомлены, вежливы и полезны. (сентябрь 2017 г.) «

Tom & Sharon Kay M.

Atronic Alarms, Inc.

«Использую Atronic в течение двадцати лет для всех наших нужд. Хорошее, тщательное обслуживание и компетентные, вежливые специалисты по ремонту. Спасибо. (сентябрь 2017 г.) »

Фрэнк Томпсон

Atronic Alarms, Inc.

«Процесс установка системы на моем рабочем месте прошла без проблем. Я очень доволен. Спасибо! (август 2017) «

Deanna B.

Atronic Alarms, Inc.

» Прекрасная компания, с которой можно было иметь дело, начиная с назначить человека установщикам услуг.Всегда рад ответить на мои вопросы. (август 2017 г.) «

Brenda

Atronic Alarms, Inc.

» Atronic Alarms — отличная сервисная компания. Я пользуюсь их услугами дома и в офисе. Их сервисная команда на высшем уровне. (август 2017 г.) «

Miranda G.

Atronic Alarms, Inc.

» Оценка от 1 до 10 — 10. Нам нравится новая установленная система, и с установщиком было приятно работать! (август 2017 г.) «

Фрэнк Р. и Харриет Дж.

Atronic Alarms, Inc.

«Профессиональный, знающий и незамедлительный ответ на потребности. (август 2017) »

W. Kent

Atronic Alarms, Inc.

«Персонал Atronic очень профессионален. Они не пытаются запугать вас в продаже, как некоторые из их конкурентов. Мы работаем с ними более 10 лет. (июль 2017) «

Kimberly P.

Atronic Alarms, Inc.

» Я очень доволен всем этим персонал и сервис, который мы получили от Атроник.Я уже направил их к другому клиенту, и они тоже очень довольны. Спасибо всем в Atronic. (июнь 2017 г.) «

Джеймс О.

Atronic Alarms, Inc.

» Работать со всеми было здорово. Они сразу же вышли, чтобы дать оценку работе. Пришли, когда они сказали, что будут, и остались до завершения и уборки. Отличная работа! (июнь 2017 г. ) «

Scott P.

Atronic Alarms, Inc.

» Специалисты были очень информативны и держали меня в курсе всей проделанной работы. (май 2017 г.) «

Трэвис О., Национальный гольф-клуб

Atronic Alarms, Inc.

» Члены монтажной бригады были превосходными и заслуживающими доверия. Мне очень понравилось, что я могу следить за моими щенками через камеру наблюдения, когда меня нет. Замечательно иметь возможность давать временные коды людям в качестве помощников или нянек. (май 2017 г.) «

Marlee C.

Atronic Alarms, Inc.

» Качественный сервис и квалифицированный персонал. Быстро восстановил оборудование моей системы безопасности после сильного удара молнии.Настоятельно рекомендуется. (январь 2017 г.) «

Гэри А., Hope House, Inc.

Atronic Alarms, Inc.

» Брэнди была очень осведомлена о том, что она делала, и удостоверилась, что я понял, какие установки и обновления я могу купить. Она также приехала рано, чтобы уложиться в мой график. Я был очень доволен. (Февраль 2017) «

Peggy P.

Atronic Alarms, Inc.

» Работать с Atronic Alarms было здорово. Они проделали отличную работу, и все прошло по плану. (декабрь 2016 г.) «

Джон Р.

Atronic Alarms, Inc.

«Atronic Alarms — первоклассная компания, и я очень доволен всеми ее услугами. (ноябрь 2016 г.) »

Майкл Р.

Atronic Alarms, Inc.

«Atronic Alarms поддерживает обслуживающий персонал был очень дружелюбным, знающим и все мне объяснил. (ноябрь 2016) «

Susan C.

Atronic Alarms, Inc.

» Я перешел на Atronic, потому что считаю, что они предоставляют более индивидуальное обслуживание меньше, чем я платил своей предыдущей компании. (октябрь 2016 г.) «

Тим М.

Atronic Alarms, Inc.

» Каждый раз, когда у нас возникает проблема, что случается не очень часто, но когда мы это делаем, мы всегда получаем Ника, и с ним так приятно иметь рядом. Так приятно разговаривать. Нам он очень нравится. (октябрь 2016 г.) «

Мэри С.

Atronic Alarms, Inc.

» Я много лет использовал сигнальные устройства Safeguard, они были лучшими из всех, что я думал. Atronic Alarms, Inc. взяла на себя управление, и их услуги принесли новые технологии в индустрию сигнализации! (август 2016 г.) «

Генри Л.

Atronic Alarms, Inc.

«У меня есть 9 мест, которые нужно отслеживать, и я совершил ошибку, оставив Atronic несколько лет назад. Эйприл Дэвидсон поддерживала связь, стараясь, чтобы я не забыл об отличном уровне обслуживания Atronic, и я очень счастлив наконец-то вернусь к ним. (август 2016) «

Тед С., Budget Rent-A-Car

Atronic Alarms, Inc.

» Кара (наш продавец) отлично поработала, быстро отвечая на мои электронные письма и вопросы Я был очень доволен всеми, с кем общался в Atronic Alarms, Inc. (март 2016 г.) «

Натали А.

Atronic Alarms, Inc.

» Сервисный техник (инструктор) был лучшим — инструкции, которые он давал по настройке подключения к Интернету и процедурам, были превосходными. Он позаботился о том, чтобы я был в безопасности при установке пользователей и доступе к информации, и никогда не торопился завершать обучение. (май 2016 г.) «

Linda T.

Atronic Alarms, Inc.

» Обслуживание клиентов отличное, очень отзывчивое, отличная команда для работы. Они приходили к нам, даже когда приходилось работать в выходные.»

Банни Х., Фонд сообщества Heartstrings

Atronic Alarms, Inc.

» Спасибо, что быстро восстановили и заработали мою систему сигнализации. Джентльмен, который работал над этим, был очень внимателен ». (сентябрь 2018 г.)

Нэнси Л.

Atronic Alarms, Inc.

« Денвер был великолепен! Очень профессионально, дружелюбно и информативно. Он нашел время, чтобы действительно убедиться, что я понимаю, как работать с камерами и приложением. Поистине незабываемые впечатления! »

H. Wolbach

Atronic Alarms, Inc.

Atronic Alarms быстро реагирует на проблемы с сигнализацией и камерами при вызове. Их персонал чрезвычайно профессионален, и с ними приятно работать на всех уровнях общения.

Линда С., Компания Теда Грина

Atronic Alarms, Inc.

«Отличная цена и отличный сервис».

Холли Энсор, Pet Wants Springfield

Atronic Alarms, Inc.

«Безусловно, одна из лучших компаний по производству охранной сигнализации. Это настоящая преданность делу, страсть и объяснение, а также продукция высшего качества, которая полностью превосходит мои ожидания.Спасибо, Atronic Alarms! »

Matt Swinehart — Услуги уборки Point One

Atronic Alarms, Inc.

« Полностью удовлетворен вашим обслуживанием и без колебаний порекомендую Atronic Alarms своим друзьям и соседям. Мы особенно довольны тщательностью вашего установщика, чтобы убедиться, что все наши системы были правильно установлены и полностью работают. Пожалуйста, поблагодарите его за нас ».

Bill Swanson

Atronic Alarms, Inc.

Эта команда профессионалов обеспечивает отличное обслуживание клиентов и отличный продукт.Я очень уверен в своей системе безопасности — она ​​имеет резервные возможности передачи и хорошо интегрируется с функциями моего умного дома. Я доказал жизнеспособность системы несколько раз, когда случайно активировал тревогу — протоколы уведомлений были идеальными. Приятно найти малый бизнес, который действительно заботится о своих клиентах.

Mark B.

Соглашение об основных услугах Rapid7

1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

1.1 Данные Клиента означает любые данные Клиента, собранные при предоставлении Услуг или содержащиеся в каком-либо Результате.

1,2 Результаты работы означает предварительные или окончательные отчеты, которые создаются для Заказчика в результате оказания Услуг, предоставляемых в соответствии с настоящим документом, если иное не определено в отдельном SOW.

1,3 Услуги означает консультационные, тестовые, управляемые или другие услуги, описанные в SOW, которые Rapid7 предоставляет в соответствии с Разделом 2.1 настоящих Правил. Услуги могут быть управляемыми или профессиональными:

(i) Управляемые услуги означает Услуги, в которых Rapid7 управляет одним из аспектов бизнеса Заказчика в течение срока и объема, указанных в SOW. Управляемые услуги могут включать использование Rapid7 программного обеспечения или подписку на него от имени Заказчика.

(ii) Профессиональные услуги означает Услуги, в которых Заказчик привлекает Rapid7 для выполнения определенных, идентифицированных задач либо в определенные даты и время, либо удерживается в течение определенного периода времени для их выполнения по мере необходимости.

1.4 SOW означает: (i) взаимно согласованное техническое задание или объем работ, объем услуг или краткое описание услуг, в котором излагаются и описываются Услуги, которые будут предоставляться по настоящему Соглашению, применимые сборы, подлежащие уплате, и как применимые, любые графики поставок, сроки, спецификации и любые другие условия, согласованные сторонами; или (ii) документ для заказа Rapid7, в котором указаны заказанные Услуги и содержится ссылка на настоящее Соглашение; в каждом случае как подписано или указано Заказчиком или его уполномоченным торговым посредником.

2. УСЛУГИ

2,1 Услуги . Клиент может заказать Услуги в Rapid7 через SOW. Rapid7 обязуется предоставлять Клиенту Услуги, указанные в таком SOW. Все изменения в SOW должны быть одобрены обеими сторонами в письменной форме. Rapid7 не будет выставлять Клиенту счета за любые Услуги, помимо тех, которые указаны в SOW, без предварительного письменного согласия Клиента.

2,2 Отчетность .Клиент сохраняет за собой все права, права собственности и интересы в отношении Данных клиента и Конфиденциальной информации клиента. Кроме того, Клиенту принадлежат все права, титулы и интересы в отношении Результатов, полученных Клиентом в результате использования Клиентом Услуг. Для целей настоящего Соглашения «Результаты» означают данные, основанные на Данных клиента, полученные в результате использования Клиентом Сервиса, но не включают какие-либо информационные панели для отображения результатов, шаблоны отчетов или другие компоненты Сервиса, используемые Rapid7.Rapid7 владеет всеми правами, правами собственности и интересами в отношении коммерческих секретов Rapid7, его Конфиденциальной информации или других прав собственности на любые материалы, используемые Rapid7 или представленные Заказчику, независимо от того, были ли они разработаны до предоставления Услуг, независимо от настоящего Соглашения, или в выполнении Услуг (каждая, «Rapid7 IP»), включая, помимо прочего, документацию, программное обеспечение, проекты, изобретения, открытия, спецификации, улучшения, инструменты, модели, ноу-хау, методологии, структуры анализа и форматы отчетов. .Клиент будет иметь бессрочную, бесплатную, всемирную, неисключительную, непередаваемую лицензию на использование любого IP Rapid7, включенного в какой-либо Результат, только для внутренних деловых целей Клиента после оплаты Клиентом в полном объеме всех неоспоримых сумм, причитающихся по настоящему Соглашению. Rapid7 может включать Rapid7 IP в будущие выпуски любых своих продуктов или услуг, при условии, что данные клиента или конфиденциальная информация клиента не включены в IP Rapid7.

2,3 Персонал Rapid7 .Rapid7 имеет исключительное право на укомплектование Служб персоналом и может поручить выполнение любой части Служб любому субподрядчику, за исключением того, что Заказчик может запросить использование персонала Rapid7 в любом SOW или в то время, когда Заказчик планирует предоставление Служб. В случае, если Rapid7 передает в субподряд любую часть Услуг, Rapid7 несет полную ответственность за действия или бездействие любого такого субподрядчика и не освобождается от своих обязательств по настоящему Соглашению.

2.4 Системы работы с клиентами . Заказчик заявляет и гарантирует, что у него есть разрешение владельца Rapid7 на оказание Услуг в сетях, системах, IP-адресах, активах и / или оборудовании в соответствии с инструкциями Заказчика.

2,5 Управляемые услуги . Если Управляемые услуги включают любое программное обеспечение Rapid7, Заказчику предоставляется лицензия на такое программное обеспечение в соответствии с применимыми условиями лицензии. Такая лицензия будет действовать только на срок действия Управляемых услуг.

2,6 Профессиональные услуги . Если Клиент приобретает Профессиональные услуги, Клиент может бесплатно перенести предоставление Услуг за десять рабочих дней до начала предоставления Услуг. Если Заказчик изменяет график предоставления Служб с уведомлением менее чем за десять рабочих дней, Заказчик теряет часть Служб, равную количеству дней, которые были перенесены без необходимого уведомления. Если Заказчик изменяет график предоставления Служб после их начала, Заказчик лишается пяти дней использования Служб или количества дней, оставшихся в Службах, в зависимости от того, что меньше.Заказчик также будет нести ответственность за любые наличные расходы, понесенные Rapid7 в связи с таким переносом сроков. Если предоставление профессиональных услуг задерживается из-за действий или бездействия Заказчика, включая невыполнение Заказчиком требований, изложенных в SOW, Заказчик теряет продолжительность такой задержки со времени предоставления профессиональных услуг. У Клиента будет двенадцать месяцев с даты заказа для использования или планирования любых Профессиональных услуг, после чего любое оставшееся незапланированное время Профессиональных услуг будет аннулировано.

3. ПЛАТА; УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ

3.1. Если Клиент приобретает Услуги через авторизованного реселлера Rapid7, то сборы и условия оплаты должны соответствовать условиям, установленным между Клиентом и торговым посредником, и раздел 3.2 не применяется.

3.2 Заказчик соглашается оплачивать сборы, сборы и другие суммы в соответствии с применимыми SOW. Rapid7 выставит Заказчику счет после выполнения SOW, если стороны не договорились об ином. Все сборы не подлежат возврату, если иное не указано в настоящем документе.В случае, если SOW требует поездки Rapid7 на место, указанное Заказчиком, Заказчик также должен возместить Rapid7 все разумные наличные расходы, понесенные Rapid7 в связи с предоставлением Услуг. Клиент несет ответственность за перечисление всех налогов, взимаемых с любой транзакции в соответствии с настоящим Соглашением, включая, помимо прочего, все федеральные, государственные и местные налоги с продаж, сборы и начисления, а также местные налоги у источника выплаты в юрисдикции Клиента, если таковые имеются, за исключением, однако, любые налоги, основанные на доходах Rapid7.В случае, если от Клиента требуется удерживать налоги с его уплаты или удерживаемые налоги впоследствии должны быть уплачены в местную налоговую юрисдикцию, Клиент обязан уплатить такой налог, и Rapid7, в зависимости от обстоятельств, получит сумму платежа SOW, как согласовано с за вычетом любых таких налогов. Клиент должен предоставить Rapid7 письменное доказательство того, что такая уплата налога у источника выплаты была произведена.

4. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

4,1 Конфиденциальная информация .«Конфиденциальная информация» означает информацию, предоставленную одной стороной другой стороне, которая обозначена в письменной форме как конфиденциальная или служебная, а также информация, которую разумное лицо, знакомое с бизнесом раскрывающей стороны и отраслью, в которой она работает, может быть конфиденциальный или служебный характер. Сторона не будет раскрывать Конфиденциальную информацию другой стороны какой-либо третьей стороне без предварительного письменного согласия другой стороны, а также не будет использовать какую-либо Конфиденциальную информацию другой стороны, кроме как в целях ее выполнения в соответствии с настоящим Соглашением.Каждая сторона принимает на себя ответственность за действия своих агентов или сотрудников и обязуется защищать Конфиденциальную информацию другой стороны таким же образом, как и свою собственную Конфиденциальную информацию, но ни в коем случае не менее чем с разумной осторожностью. Стороны прямо соглашаются, что условия и цены настоящего Соглашения являются Конфиденциальной информацией. Получающая сторона должна незамедлительно уведомить раскрывающую сторону, когда ей станет известно о нарушении или угрозе нарушения настоящего Соглашения, и будет сотрудничать с любым разумным запросом раскрывающей стороны в обеспечении соблюдения своих прав.

4,2 Исключения . Информация не будет считаться конфиденциальной, если такая информация: (i) известна до ее получения от раскрывающей стороны, без каких-либо обязательств по соблюдению конфиденциальности; (ii) становится известным принимающей стороне прямо или косвенно из источника, отличного от источника, имеющего обязательство о конфиденциальности перед раскрывающей стороной; (iii) становится общеизвестным или иным образом общедоступным, за исключением случаев нарушения настоящего Соглашения; или (iv) независимо разработана получающей стороной без использования Конфиденциальной информации раскрывающей стороны.Принимающая сторона может раскрыть Конфиденциальную информацию в соответствии с требованиями применимого законодательства, судебного процесса или постановления правительства, при условии, что, если это не запрещено законом или постановлением суда, принимающая сторона направит раскрывающей стороне предварительное письменное уведомление в разумные сроки, и такое раскрытие иначе ограничивается требуемым раскрытием.

5. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ ДАННЫХ

5.1 Данные клиента . В той степени, в которой Rapid7 обрабатывает персональные данные о любом человеке в процессе предоставления Услуги, Клиент соглашается с Соглашением об обработке данных Rapid7, расположенным по адресу https: // www.rapid7.com/legal/dpa/. Rapid7 может использовать Данные клиента исключительно в случае необходимости: (i) для предоставления услуг Клиенту; (ii) в анонимной и агрегированной форме, которая не используется или не может использоваться для идентификации Клиента или каких-либо Данных Клиента, генерации статистики и отчетов; и (iii) собирать данные и аналитику об использовании Услуг, чтобы продолжать улучшать разработку и предоставление Услуг.

5.2 Конфиденциальность данных . Клиент заявляет и гарантирует, что Клиент получил все необходимые права, позволяющие Rapid7 собирать и обрабатывать Данные Клиента от Клиента, включая, помимо прочего, данные с конечных точек, серверов, облачных приложений и журналов.

6. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

6,1 Гарантия и средства правовой защиты . Rapid7 гарантирует, что Услуги будут предоставляться с разумными навыками и вниманием в соответствии с общепринятыми отраслевыми стандартами и в соответствии во всех существенных отношениях с требованиями, изложенными в SOW. Заказчик должен сообщать Rapid7 о любых недостатках Услуг в письменной форме в течение пятнадцати рабочих дней с момента доставки или выполнения той части Услуг, в которой обнаружен недостаток.В случае любого нарушения вышеуказанной гарантии Rapid7 по своему усмотрению и за свой счет либо (а) приложит коммерчески разумные усилия для предоставления услуг по исправлению положения, необходимых для обеспечения соответствия Услуг условиям гарантии, либо (б) возместит пропорциональную уплаченную сумму. для несоответствующих Услуг. Заказчик окажет разумную помощь в устранении любых дефектов. Средства правовой защиты, изложенные в этом подразделе, являются единственными средствами правовой защиты Заказчика в случае нарушения вышеуказанной гарантии.

6,2 Отсутствие других гарантий . ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ВЫШЕЙ ГАРАНТИИ, RAPID7 НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ ИЛИ ЗАЯВЛЕНИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ ПРОДАЖИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ ИЛИ НЕ НАРУШЕНИЯ ЭТОЙ ЧАСТИ. RAPID7 НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЧТО ВСЕ РИСКИ, ИНЦИДЕНТЫ ИЛИ УГРОЗЫ БЕЗОПАСНОСТИ БУДУТ ОБНАРУЖЕНЫ ИЛИ УСТРАНЕНЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСЛУГ ИЛИ НЕ ОБНАРУЖЕНИЕ ЛОЖНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ.

7. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

7.1 Исключение определенных убытков . НИКАКАЯ СТОРОНА НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО НАСТОЯЩЕМУ СОГЛАШЕНИЮ ЗА ПОТЕРЯНУЮ ВЫРУЧКУ ИЛИ КОСВЕННЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ, ПРИМЕРНЫЕ ИЛИ КАРАТЕЛЬНЫЕ УБЫТКИ, ДАЖЕ ЕСЛИ СТОРОНА ЗНАЛА ИЛИ ДОЛЖНА БЫТЬ ЗНАЛА, ЧТО ТАКИЕ ВОЗМОЖНЫЕ УБЫТКИ БЫЛИ.

7.2 Ограничение размера ответственности . НИКАКАЯ СТОРОНА НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО НАСТОЯЩЕМУ СОГЛАШЕНИЮ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ОБЩАЯ СУММА, УПЛАЧЕННАЯ ИЛИ ОПЛАЧЕННАЯ КЛИЕНТОМ7 НЕМЕДЛЕННО В ТЕЧЕНИЕ ДВЕНАДЦАТИ МЕСЯЦЕВ НЕМЕДЛЕННО ДО МЕРОПРИЯТИЯ, ПОЛУЧАЮЩЕГО НАСТОЯЩУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.2 НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ К: (I) НАРУШЕНИЯМ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ СТОРОНЫ ДРУГОЙ СТОРОНОЙ; ИЛИ (II) ЯВНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА СТОРОНЫ ПО ВОЗМЕЩЕНИЮ ПО НАСТОЯЩЕМУ СОГЛАШЕНИЮ.

8. СРОК

Срок действия каждого заказа на Услуги будет таким, как указано в SOW. Прекращение действия SOW не прекращает действие настоящего Соглашения. Любая из сторон может прекратить действие настоящего Соглашения или любого SOW (i) немедленно в случае существенного нарушения настоящего Соглашения или любого такого SOW другой стороной, которое не устранено в течение тридцати дней после письменного уведомления об этом от другой стороны, или (ii ) незамедлительно, если другая сторона прекращает вести бизнес или является предметом добровольного или принудительного банкротства, несостоятельности или аналогичного производства, которое не прекращается в течение шестидесяти дней с момента подачи заявки.Любая из сторон может также расторгнуть настоящее Соглашение, направив другой стороне письменное уведомление не менее чем за тридцать дней по любой причине, если в это время в настоящее время отсутствуют действующие SOW. Все положения настоящего Соглашения, которые по своей природе предназначены для сохранения в силе после прекращения действия настоящего Соглашения, остаются в силе после такого прекращения. Если какая-либо из сторон не предоставит другой стороне письменное уведомление о своем решении не продлевать срок для каких-либо Управляемых услуг не менее чем за тридцать дней до такой даты продления, срок для любых Управляемых услуг будет продлен на срок в один год по ставке, указанной на применимый SOW.В связи с любым сроком продления Rapid7 оставляет за собой право изменять тарифы, применимые сборы и политику использования, а также вводить новые сборы на любой последующий срок после предоставления Клиенту письменного уведомления об этом (которое может быть отправлено по электронной почте) по крайней мере. 60 дней до окончания текущего срока действия любых Управляемых услуг.

9. ВОЗМЕЩЕНИЕ

9,1 По Rapid7 . Rapid7 освободит Заказчика от всех затрат, обязательств, убытков и расходов (включая, но не ограничиваясь, разумные гонорары адвокатов) (в совокупности «Убытки»), возникших в результате претензии третьей стороны, утверждающей, что Услуги нарушают или неправомерно используют любые права интеллектуальной собственности такой третьей стороны.Несмотря на вышесказанное, Rapid7 ни в коем случае не имеет никаких обязательств или ответственности в соответствии с настоящим Разделом, возникающих из: (i) использования каких-либо Услуг способом, не предусмотренным настоящим Соглашением, или в сочетании с материалами, не предоставленными Rapid7, и (ii) любыми контент, информация или данные, предоставленные Заказчиком или другими третьими лицами. Если Услуги являются или могут стать предметом иска о нарушении или незаконном присвоении, то Rapid7 по своему усмотрению и за свой счет либо: (i) получит для Заказчика право продолжить использование Услуг; (ii) заменить или изменить Сервисы, чтобы они не нарушали права и были по существу эквивалентны нарушающим Сервисам; или (iii) если указанные выше варианты (i) и (ii) не могут быть выполнены, несмотря на разумные усилия Rapid7, то Rapid7 может лишить Клиента прав на использование нарушающих права Услуг и возместит пропорционально любые предоплаченные сборы за нарушающую часть Услуги.ПРАВА, ПРЕДОСТАВЛЕННЫЕ ЗАКАЗЧИКУ В соответствии с ДАННЫМ РАЗДЕЛОМ 9.1, ЯВЛЯЮТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ ЛЮБОГО ЗАЯВЛЕННОГО НАРУШЕНИЯ СЛУЖБ ЛЮБОГО ПАТЕНТА, АВТОРСКОГО ПРАВА ИЛИ ДРУГОГО ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ.

9,2 Заказчиком . Клиент обязуется возместить, защитить и обезопасить Rapid7 от всех Убытков, возникающих в результате претензий третьей стороны относительно: (i) нарушения Клиентом любых заявлений и гарантий, сделанных в Разделах 2.4 и 5.2 настоящего Соглашения; или (ii) нарушение Клиентом применимого законодательства.

10. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

10,1 Разное . (а) Настоящее Соглашение должно толковаться в соответствии с законами штата Делавэр (для клиентов, находящихся в Северной Америке) или Англии и Уэльса (для клиентов, находящихся за пределами Северной Америки) и регулироваться для всех целей, за исключением каждого из них. соответствующие положения о выборе закона, и каждая сторона соглашается и передает в юрисдикцию и форум судов штата и федеральных судов в штате Делавэр (для клиентов, расположенных в Северной Америке) или в Лондоне, Англия (для клиентов, находящихся за пределами Северной Америки), все вопросы и разногласий, возникающих из настоящего Соглашения, и отказывается от всех возражений относительно места и личной юрисдикции в этих форумах для таких споров; (b) настоящее Соглашение вместе с сопровождающими его документами представляют собой полное соглашение и понимание сторон в отношении его предмета и заменяют собой все предыдущие соглашения и обязательства, как письменные, так и устные; (c) настоящее Соглашение и каждый SOW не могут быть изменены иначе, как письменно, подписанным каждой из сторон; (d) в случае, если одно или несколько положений, содержащихся в настоящем Соглашении, по какой-либо причине будут признаны недействительными, незаконными или не имеющими исковой силы в любом отношении, такая недействительность, незаконность или неисполнимость не будет влиять на любые другие положения настоящего Соглашения. скорее, настоящее Соглашение должно толковаться так, как если бы такое недействительное, незаконное или другое невыполнимое положение никогда не содержалось в нем; (e) Заказчик не имеет права передавать свои права или обязанности по настоящему Соглашению без предварительного письменного согласия Rapid7; (f) с учетом вышеизложенного подраздела (e) настоящее Соглашение является обязательным и действует в интересах сторон по настоящему Соглашению, их правопреемников и разрешенных правопреемников; (g) никакой отказ от какого-либо права или средства правовой защиты по настоящему Соглашению в отношении любого происшествия или события в одном случае не будет считаться отказом от такого права или средства правовой защиты в отношении такого события или события в любом другом случае; (h) ничто в настоящем Соглашении, явное или подразумеваемое, не предназначено и не предоставляет любому другому лицу какие-либо права, выгоды или средства правовой защиты любого характера в соответствии с настоящим Соглашением или на его основании, включая, помимо прочего, собственных клиентов Клиента. , клиенты или сотрудники; (i) заголовки разделов настоящего Соглашения предназначены только для удобства пользования и не влияют на толкование или толкование настоящего Соглашения; (j) условия в SOW имеют приоритет над конфликтующими условиями в настоящем Соглашении, но применимы только к этому конкретному SOW; и (k) настоящее Соглашение может быть составлено в двух или более экземплярах, каждый из которых считается оригиналом, но все вместе составляют один и тот же документ.

10,2 Судебный запрет . Несмотря на любые другие положения настоящего Соглашения, обе стороны признают, что любое нарушение настоящего Соглашения может нанести другой стороне непоправимый и немедленный ущерб, для которого средства правовой защиты, кроме судебного запрета, могут быть недостаточными. Таким образом, стороны соглашаются, что в дополнение к любому другому средству правовой защиты, на которое сторона может иметь право в соответствии с настоящим Соглашением, по закону или справедливости, каждая сторона имеет право требовать судебного запрета для ограничения такого использования в дополнение к другим соответствующим средствам правовой защиты, доступным в соответствии с применимым законодательством. .

10,3 Взаимоотношения сторон . Rapid7 и Заказчик являются независимыми подрядчиками, и ничто в настоящем Соглашении не должно толковаться как их партнерство или создание отношений принципала и агента между ними для каких бы то ни было целей. Ни одна из сторон не имеет права заключать какие-либо контракты, гарантии или заверения, а также принимать или создавать какие-либо обязательства, явные или подразумеваемые, от имени другой стороны или от ее имени.

10,4 Форс-мажор .За исключением платежных обязательств по настоящему Соглашению, ни одна из сторон не будет нести ответственности за ненадлежащее исполнение в той степени, в которой это вызвано условием, которое не находилось под разумным контролем стороны (включая, помимо прочего, стихийное бедствие, акт войны или терроризма, беспорядки, глобальное здравоохранение. кризис, стихийные бедствия или вмешательство правительства), за исключением простых экономических трудностей, пока сторона продолжает предпринимать коммерчески разумные усилия для возобновления работы.

10,5 Нет доверия . Клиент заявляет, что он не полагался на доступность какой-либо будущей функции или версии Услуг или любого будущего продукта или услуги при выполнении настоящего Соглашения или покупке каких-либо Услуг по настоящему Соглашению.

10,6 Уведомления . Если в настоящем документе не указано иное, (i) все уведомления должны быть в письменной форме и адресованы вниманию юридического отдела другой стороны и основного контактного лица, и (ii) уведомление будет считаться отправленным: (a) при подтверждении письменной квитанцией, если отправлено личным курьером, ночным курьером или при получении, если отправлено по почте без подтверждения получения; или (b) при подтверждении автоматической квитанцией или электронными журналами при отправке по электронной почте.При отправке по электронной почте уведомления Rapid7 должны быть отправлены по адресу [email protected].

10,7 Реклама . Клиент подтверждает, что Rapid7 может использовать имя и логотип Клиента с целью идентификации Клиента как покупателя продуктов и / или услуг Rapid7. Rapid7 перестанет использовать имя и логотип Клиента по письменному запросу.

10,8 Соответствие закону . Каждая сторона соглашается соблюдать все применимые федеральные, государственные и местные законы и постановления, включая, помимо прочего, законы об экспорте и те, которые регулируют использование сетевых сканеров, программных продуктов для оценки уязвимостей, устройств шифрования, мониторинга пользователей и связанного программного обеспечения во всем юрисдикции, в которых сканируются системы, контролируется сканирование или отслеживаются пользователи.

Соглашение о предоставлении услуг

— Услуги безопасности — Контракты с обслуживающим персоналом

Это соглашение об обслуживании подходит для службы безопасности. В соответствии с этим соглашением, обслуживающий персонал должен предоставить услуги безопасности для клиента по согласованной цене . Это соглашение составлено в пользу Servicer .

Стороны по настоящему соглашению соглашаются, что Услуги, как предписано, будут осуществляться в соответствии с настоящим Соглашением и в соответствии с ним.

Обслуживающий персонал должен соблюдать и предоставлять все уведомления, требуемые любым законом, любым законодательным актом, правилом или приказом, или любым постановлением или подзаконными актами, применимыми к Сервисам.

Эта версия, по сравнению с нейтральной версией, налагает менее обременительные обязательства на обслуживающего персонала. Например, он отменяет обязательство обслуживающего персонала подтверждать, что все сотрудники прошли проверку биографических данных и не имеют судимости. Кроме того, для Заказчика предусмотрены более строгие платежные обязательства.

Как пользоваться этим документом?

В этом соглашении должны быть указаны как обслуживающего лица, так и информация о клиенте , а также информация об их основном местонахождении .

Также должна быть указана согласованная цена и дата завершения , а также четкое описание типа (ов) услуг , которые должны быть предоставлены обслуживающим агентом.

Обе стороны должны также предоставить согласованные услуги , цена и время выполнения / оплаты в договоре.

Как адаптировать документ под свои нужды?
  1. Создать документ: Нажмите кнопку « Создать документ » и введите данные сторон. Вы можете нажать кнопку « Заполнить информацию об участнике », чтобы заполнить информацию о стороне вашей личной или деловой информацией, сохраненной в вашей учетной записи.
  2. Введите любую дополнительную информацию, следуя пошаговой инструкции в левой части предварительного просмотра документа, и нажмите кнопку « Далее ».
  3. Когда вы закончите, нажмите кнопку « Получить документ », и вы сможете загрузить документ в формате Word или PDF .
  4. Пожалуйста, попросите все стороны внимательно изучить документ и внести любые окончательные изменения, чтобы убедиться, что данные верны, прежде чем подписывать документ. Каждая сторона должна иметь копию оформленного документа.
Автор:

DocPro Legal

DocPro Legal — это команда профессионалов в области права, стремящихся сделать качественные документы и шаблоны юридических договоров широко доступными для общественности с помощью передовых технологий.Наши юристы имеют квалификацию во многих юрисдикциях общего права, включая Великобританию, Австралию, Новую Зеландию, Индию, Сингапур и Гонконг. У нас есть опыт работы в крупных юридических фирмах и международных банках с опытом работы в сфере бизнеса, коммерции, финансов, банковского дела, судебных разбирательств, семейного права, правопреемства и корпоративного права.

% PDF-1.5 % % Запись объектов … 4 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 0 >> эндобдж 5 0 obj > / Вкладки / S / StructParents 1 >> эндобдж 6 0 obj > / Вкладки / S / StructParents 2 >> эндобдж 7 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 3 >> эндобдж 8 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 4 >> эндобдж 9 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 5 >> эндобдж 10 0 obj > / Вкладки / S / StructParents 6 >> эндобдж 11 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 7 >> эндобдж 12 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 8 >> эндобдж 13 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 9 >> эндобдж 14 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 10 >> эндобдж 15 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 11 >> эндобдж 16 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 12 >> эндобдж 17 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 13 >> эндобдж 18 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 14 >> эндобдж 19 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 15 >> эндобдж 20 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 16 >> эндобдж 21 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 17 >> эндобдж 156 0 объект > / F 4 / A> / StructParent 18 >> эндобдж 22 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 19 >> эндобдж 159 0 объект > / F 4 / A> / StructParent 20 >> эндобдж 160 0 объект > / F 4 / A> / StructParent 21 >> эндобдж 23 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 22 >> эндобдж 24 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 23 >> эндобдж 25 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 24 >> эндобдж 26 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 25 >> эндобдж 27 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 26 >> эндобдж 28 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 27 >> эндобдж 29 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 28 >> эндобдж 30 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 29 >> эндобдж 31 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 30 >> эндобдж 32 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 31 >> эндобдж 33 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 32 >> эндобдж 34 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 33 >> эндобдж 185 0 объект > / F 4 / A> / StructParent 34 >> эндобдж 35 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 35 >> эндобдж 188 0 объект > / F 4 / A> / StructParent 36 >> эндобдж 189 0 объект > / F 4 / A> / StructParent 37 >> эндобдж 36 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 38 >> эндобдж 192 0 объект > / F 4 / A> / StructParent 39 >> эндобдж 37 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 40 >> эндобдж 195 0 объект > / F 4 / A> / StructParent 41 >> эндобдж 38 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 42 >> эндобдж 39 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 43 >> эндобдж 40 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 44 >> эндобдж 202 0 объект > / F 4 / A> / StructParent 45 >> эндобдж 41 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 46 >> эндобдж 42 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 47 >> эндобдж 43 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 48 >> эндобдж 44 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 49 >> эндобдж 45 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 50 >> эндобдж 46 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 51 >> эндобдж 47 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 52 >> эндобдж 48 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 53 >> эндобдж 49 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 54 >> эндобдж 50 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 55 >> эндобдж 51 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 56 >> эндобдж 52 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 57 >> эндобдж 53 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 58 >> эндобдж 54 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 59 >> эндобдж 55 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 60 >> эндобдж 56 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 61 >> эндобдж 57 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 62 >> эндобдж 58 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 63 >> эндобдж 59 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 64 >> эндобдж 60 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 65 >> эндобдж 61 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 66 >> эндобдж 62 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 67 >> эндобдж 63 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 68 >> эндобдж 64 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 69 >> эндобдж 65 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 70 >> эндобдж 66 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 71 >> эндобдж 67 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 72 >> эндобдж 68 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 73 >> эндобдж 69 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 74 >> эндобдж 70 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 75 >> эндобдж 71 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 76 >> эндобдж 72 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 77 >> эндобдж 73 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 78 >> эндобдж 74 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 79 >> эндобдж 75 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 80 >> эндобдж 76 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 81 >> эндобдж 77 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 82 >> эндобдж 78 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 83 >> эндобдж 79 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 84 >> эндобдж 80 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 85 >> эндобдж 81 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 86 >> эндобдж 82 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 87 >> эндобдж 83 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 88 >> эндобдж 84 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 89 >> эндобдж 85 0 объект > / Вкладки / S / StructParents 90 >> эндобдж 121 0 объект > поток Q q / X0 Do Q конечный поток эндобдж 119 0 объект > поток q конечный поток эндобдж 120 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] / XObject> >> эндобдж 123 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 125 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 127 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 129 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 131 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 133 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 135 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 137 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 139 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 141 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 143 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 145 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 147 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 149 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 151 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 153 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 155 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 158 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 162 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 164 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 166 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 168 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 170 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 172 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 174 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 176 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 178 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 180 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 182 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 184 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 187 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 191 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 194 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 197 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 199 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 201 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 204 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 206 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 208 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 210 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 212 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 214 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 216 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 218 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 220 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 222 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 224 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 226 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 228 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 230 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 232 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 234 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 236 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 238 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 240 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 242 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 244 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 246 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 248 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 250 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 252 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 254 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 256 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 258 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 260 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 262 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 264 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 266 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 268 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 270 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 272 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 274 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 276 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 278 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 280 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 282 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 284 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 286 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 288 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 290 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 292 0 объект > / ExtGState> / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB / ImageC / ImageI] >> эндобдж 2 0 obj /Предмет () / Название (Соглашение о профессиональных услугах \ (9-19 \)) / АПТКВЕР (2017.1.1.18220 Pro Production-32) / DocuSignConversionCorrelationToken (7885485c-9632-448b-beec-a3080ac7c8f7) >> эндобдж 122 0 объект > поток x \ moH)? | «w} n! YVKȜV & X6kd ~ UU ۆ nL3 鮮 zꥫaoǏf;? OO, ¿f1P,: =? Xrzr> Ma \ g9 ܎ = ҫ | 8ƙa 睻 aY ݽ | 3 | zwl

Контракты охранной компании | Договор на охрану услуг

Пояснения

Настоящий договор об обеспечении состоит из трех частей:

  • Условия сделок,
  • — Расписание, содержащее подробные сведения о задании; и
  • Форма соглашения.

Эта договоренность позволяет охранной фирме предоставлять условия ведения бизнеса отдельно от формы соглашения при проведении тендеров на выполнение работ. После согласования деталей они могут быть изложены в Приложении и одностраничной форме соглашения, подписанной каждой стороной и приложенной к Условиям ведения бизнеса и Расписанию.

Этот контракт соответствует требованиям безопасности малого и среднего бизнеса. Написано в общих чертах из интересов компании, предоставляющей охранные услуги.Отрасль охранных услуг регулируется законодательством Великобритании, и фирмы должны иметь лицензии, если они ведут регулируемую деятельность. Более подробную информацию о системе лицензирования можно найти на веб-сайте Ассоциации индустрии безопасности (SAI) [см .: www.sia.homeoffice.gov.uk]

КОНКРЕТНЫЕ КОММЕНТАРИИ ПО УСЛОВИЯМ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ТОЛКОВАНИЕ

Он содержит несколько определений в формате, который не нужно изменять в зависимости от конкретных деталей проекта.

Пункт 1.2 поясняет, что эти условия являются единственными, которые применяются к контракту.

2. ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ УСЛУГ

В нем изложены основные обязательства Компании по предоставлению услуг, указанных в Приложении. Компания несет ответственность за предоставление всего оборудования (кроме указанного в графике, если таковое имеется) и материалов, включая униформу. Обратите внимание, что если Компания желает разместить уведомления с указанием ее личности и функций, эти уведомления должны быть одобрены Клиентом.

3. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ

Формулировка предполагает 12-месячный контракт, который будет автоматически продлеваться, если не расторгнут. Любой другой период должен быть указан в Форме соглашения.

4. ТАРИФЫ И ОПЛАТА

Этот пункт содержит позицию по умолчанию для выставления счета и оплаты. Любые особые условия должны быть внесены в Приложение. Пункт 4.2 касается дополнительных услуг. Пункт 4.3 требует, чтобы клиент запрашивал счета в течение 5 дней.Пунктом 4.4 предусмотрены проценты за просрочку платежа. Упомянутый здесь закон позволяет фирме требовать проценты по ставке, установленной правительством и которая в настоящее время примерно на 8% выше базовой ставки Банка Англии. Повышение цен рассматривается в пункте 4.5. На практике потребуется согласие обеих сторон на согласование любого увеличения сборов до их введения.

5. ОБЯЗАННОСТИ ОБЩЕСТВА

Этот пункт содержит некоторые общие обязательства компании, в частности, получение рекомендаций от своего персонала.Что наиболее важно, принимая во внимание характер предоставляемых услуг, Компания обязана получать проверки Бюро судимостей на всех сотрудников и гарантировать, что такие сотрудники имеют необходимую лицензию для выполнения согласованной работы.

Компания обязана поддерживать адекватное страхование гражданской ответственности и страхование перед третьими лицами (но также см. Ограничение ответственности Компании в пределах этого страхового покрытия в пунктах 7 и 14).

Как правило, пункт 5 разработан для того, чтобы дать клиенту некоторую уверенность в том, что на фирму и ее персонал можно положиться.

6. ОБЯЗАННОСТИ КЛИЕНТА

Пункт касается ряда практических вопросов, направленных на то, чтобы персонал Компании мог получить доступ в оговоренное время и знал, как обращаться с пожарной сигнализацией и любыми другими системами безопасности. Кроме того, от Клиента требуется специально обеспечить соблюдение требований по охране труда и технике безопасности. Для обеспечения бесперебойной работы контракта Клиент должен сообщить Компании имена старших менеджеров Клиента, которые имеют право давать инструкции сотрудникам службы безопасности.

7. ПОТЕРЯ ИМУЩЕСТВА

Это сделано для того, чтобы гарантировать, что ответственность Компании за утрату или повреждение собственности Клиента возникает только в случае доказанного неисполнения обязательств со стороны ее персонала. Компания должна поддерживать соответствующий полис страхования гражданской ответственности для защиты от этого риска. Принимая во внимание характер этого контракта, определение собственности Клиента включает утерянное / поврежденное или непригодное для использования охранное оборудование.

8. ЖАЛОБЫ КЛИЕНТОВ

Целесообразно установить срок, в течение которого Клиент может подавать жалобы.Хотя этот пункт содержит соответствующую формулировку, если Клиент не подает жалобу в течение 3 рабочих дней, у Клиента все еще может быть потенциальная претензия против нее.

9. ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ УСЛУГ

Если Клиент не платит, этот пункт дает Компании возможность приостановить договор, а не расторгнуть его полностью. Компания, желающая приостановить действие контракта, должна письменно уведомить Клиента с указанием причин приостановления.

10.ПРЕКРАЩЕНИЕ

Согласно 10.1 любая сторона может прекратить действие с уведомлением за один месяц после окончания первоначального периода (12 месяцев). Если вы хотите, чтобы контракт действовал из года в год, необходимо изменить формулировку или альтернативные меры, изложенные в Приложении.

Пункт 10.2

позволяет любой из сторон уведомлять о прекращении действия, если другая сторона становится банкротом или нарушает договор.

В пункте 10.3 Компания обязана убрать свои вывески с территории Клиента при условии, что Клиент предоставит содействие в отношении доступа.

11. ФОРС-МАЖОР

Обстоятельства, не зависящие от Компании, позволят ей уклониться от выполнения своих обязательств по Контракту на срок до 30 дней. Согласится ли клиент с тем, что нехватка персонала является «форс-мажорным обстоятельством», — это вопрос предположений, но на первый взгляд этот пункт должен обеспечить некоторую защиту Компании в таких обстоятельствах. «Забастовки», включая забастовки, затрагивающие Компанию, включены в определение форс-мажорных обстоятельств.Согласно пункту 11.2, если форс-мажор продолжается более 30 дней, любая из сторон может уведомить за 30 дней о расторжении Контракта.

12. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

Поскольку Компания и ее сотрудники могут иметь доступ к конфиденциальной информации, относящейся к клиенту, этот пункт призван успокоить клиента… Обратите внимание на стандартные исключения из права на конфиденциальность. Обратите внимание, что это обязательство является взаимно обязательным.

13.ОТСУТСТВИЕ ПРИВЛЕЧЕНИЯ СОТРУДНИКОВ ОБЩЕСТВА

В индустрии безопасности нет ничего необычного в том, что клиенты «переманивают» отдельных сотрудников службы безопасности, тем самым подрывая способность охранной фирмы работать эффективно. Этот пункт предназначен для предотвращения предложения Заказчиком работы сотрудникам Компании как во время контракта, так и в течение шести месяцев после его окончания. Нарушение Клиентом дает Компании право требовать компенсацию, как указано в пункте.

14. ПРЕДЕЛ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Принимая во внимание относительно низкие уровни сборов, взимаемых охранными фирмами, и возможность значительных убытков, возникающих в результате их нарушения или халатности, такие фирмы откажутся принимать на себя ответственность сверх суммы, которую они могут получить в результате страхования.Таким образом, этот пункт предназначен для ограничения ответственности Компании, во-первых, путем исключения ответственности за косвенные убытки, понесенные Клиентом, и, во-вторых, путем ограничения ответственности за нарушение контракта суммой, равной трехмесячным гонорарам. Поскольку законом не допускается ограничение ответственности за смерть или травмы, этот риск неограничен.

15. ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И СПОРЫ

В случае возникновения разногласий в этом пункте предусмотрен трехэтапный процесс решения проблемы. Во-первых, прямые переговоры между руководителями высшего звена; во-вторых, если это не решит вопрос, спор может быть передан на рассмотрение при посредничестве.(Наш бесплатный документ Z140 дает некоторую информацию о процессе посредничества) Только после этих процессов спор может быть передан в суд.

16. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Этот пункт содержит некоторые положения, которые юристы называют «шаблонными».

В пункте 16.1 формулировка проясняет, что любые предыдущие договоренности или соглашения не имеют силы после подписания контракта.

Согласно 16.2, если одна из сторон снята с крючка после совершения некоторого нарушения договора, которое не мешает другой стороне в дальнейшем предпринять меры против нее.

Третьи стороны по версии ниже 16.3, например Клиенты или клиенты Клиента не имеют права требовать возмещения убытков за нарушение контракта или обеспечивать соблюдение условий контракта.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *