Алюминий АД1 — сплав, свойства, характеристики обзорная статья, доклад, реферат
АД1 — это технический алюминий упрочняемый только давлением с высокими антикоррозионными показателями и высокой пластичности, однако прочность его мала. Из технического алюминия этой марки производят огромное число полуфабрикатов. Он хорошо деформируется, плохо режется и отлично поддаётся всем видам сварки. Чистота технического алюминия гарантирует его высокие антикоррозионные свойства, благодаря чему его часто применяют в качестве плакировочного материала для менее стойких к коррозии высокопрочных сплавов алюминия и дюралюминия.
Свойства материала АД1
АД1 имеет химический состав по ГОСТ 4784-97 и включает в себя минимум 99,3 % алюминия. Продажа алюминия.
Увеличение процента легирующего состава прочность алюминия растёт, а пластичность падает. То же касается различных температурных режимов. С увеличением температуры эксплуатации пластичность алюминия растёт, а прочность падает. При температуре выше температуры плавления (для чистого алюминия порядка 656 °C) прочность сплавов значительно падает. Чем выше степень загрязнения — тем хуже будут проявляться механические свойства. Ниже приведена таблица механических свойств для материала АД1 в различных состояниях при температуре 20 °C и в значениях до 200 °C.
Между тем АД1 обладает большим процентом относительного удлиннения, благодаря чему из него можно производить огромное множество деталей и заготовок путём глубокой вытяжке. Примерные значения этого параметра можно сравнить в гистограмме, представленной ниже для АД0.
Как и полуфабрикаты из АД0 — АД1 выпускаются в различных состояниях. Отожжённые заготовки (М) обладают наибольшей пластичностью. Нагартованные заготовки обладают наибольшей прочностью и твёрдостью. Нагартовка — это упрочнение деформацией путём механического воздействия на заготовки, которое позволяет получать более прочные заготовки из мягких материалов. Нагартовка может обозначаться как Н, Н2, Н3, Н4. Самые прочные заготовки из АД1 маркируются литерой Н, далее следуют полунагартованные, нагартованные на треть и на четверть заготовки.
Как вы видите серьёзных различий в пластичности у отожжённых и не отожжённых заготовок из АД1 — нет. но нагартованные изделия значительно превосходят мягкие и необработанные заготовки по прочности.
Форма выпуска
Из АД1 выпускаются различные заготовки в широком ассортименте:
По состоянию материала они бывают:
- Без дополнительной обработки,
- М — отожжённые,
- Н — нагартованные и Н2, Н3, Н4 — полу, треть и четверть нагартованные.
В виду высокой пластичности, коррозионной стойкости и хорошей свариваемости они обрели широкое употребление в самых различных областях.
Область применения
Технический алюминий АД1 применяется для плакировки менее стойких к коррозии заготовок и деталей.
Из АД1 возможно получать множество изделий путём глубокой вытяжки. Листовой прокат широко применяется для создания коррозионностойких ненагруженных элементов конструкций. Из него можно изготавливать различные резервуары. Однако, коррозионная стойкость технического алюминия в разных средах проявляется по-разному, так как в нём присутствуют загрязнения и на это стоит обратить особое внимание при выборе коррозионностойкого материала для работы во вполне конкретной среде.
Так как отражающая способность алюминия велика, из технического алюминия производят тепловые экраны, отражающие до 80 % тепла. Из листов АД1 производят короба вентиляционных шахт и различные резервуары.
Высокая пластичность отожжённых листов востребована в производстве уплотнителей неразъёмных соединений, то есть шайб, различных прокладок и элементов креплений заклёпок.
АД1 хорошо сваривается без ограничений и даёт такой же прочный шов, как и сам материал в отожжённом состоянии. По этой причине его возможно применять в сварных конструкциях.
ОСНОВА |
ВИД |
ТИП |
НОМЕР |
ЗАГОЛОВОК (английский) |
ЗАГОЛОВОК (русский) |
Алюминий |
Литьё, сплавы |
EN |
486:2009 |
Aluminium and aluminium alloys — Extrusion ingots — Specifications |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Прессованные слитки — Спецификации |
Алюминий |
Литьё, сплавы |
EN |
487:2009 |
Aluminium and aluminium alloys — Rolling ingots — Specifications |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Катаные слитки — Спецификации |
Алюминий |
Полуфабрикаты |
EN |
515:1993 |
Aluminium and aluminium alloys — Wrought products — Temper designations |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Деформируемые полуфабрикаты — Обозначение состояний |
Алюминий |
Полуфабрикаты, сплавы |
EN |
573-1:2004 |
Aluminium and aluminium alloys — Chemical composition and form of wrought products — Part 1: Numerical designation system |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Химический состав и виды деформируемых полуфабрикатов — Часть 1: Система цифровых обозначений |
Алюминий |
Полуфабрикаты |
EN |
573-3:2009 |
Aluminium and aluminium alloys — Chemical composition and form of wrought products — Part 3: Chemical composition and form of products |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Химический состав и форма деформируемых полуфабрикатов — Часть 3: Химический состав и виды полуфабрикатов |
Алюминий |
Полуфабрикаты |
EN |
573-5:2007 |
Aluminium and aluminium alloys — Chemical composition and form of wrought products — Part 5: Codification of standardized wrought products |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Химический состав и форма деформируемых полуфабрикатов — Часть 5: Кодификация стандартизированных деформируемых полуфабрикатов |
Алюминий |
Литьё, Сплавы |
EN |
575:1995 |
Aluminium and aluminium alloys — Master alloys produced by melting — Specifications |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Лигатуры, получаемые плавлением — Технические характеристики |
Алюминий |
Литьё, сплавы |
EN |
576:2003 |
Aluminium and aluminium alloys — Unalloyed aluminium ingots for remelting — Specifications |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Слитки из нелегированного алюминия для переплавки — Спецификации |
Алюминий |
Литьё, сплавы |
EN |
577:1995 |
Aluminium and aluminium alloys — Liquid metal — Specifications |
Алюминий и алюминиевые сплавов — Жидкий металл — Спецификации |
Алюминий |
Поковки |
EN |
586-1:1997 |
Aluminium and aluminium alloys — Forgings — Part 1: Technical conditions for inspection and delivery |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Поковки — Часть 1: Технические условия для проведения проверки и доставки |
Алюминий |
Поковки |
EN |
586-2:1994 |
Aluminium and aluminium alloys — Forgings — Part 2: Mechanical properties and additional property requirements |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Поковки — Часть 2: Механические свойства и дополнительные требования по качеству |
Алюминий |
Поковки |
EN |
586-3:2001 |
Aluminium and aluminium alloys — Forgings — Part 3: Tolerances on dimensions and form |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Поковки — Часть 3: Допуски на размеры и форму |
Алюминий |
Литьё, сплавы |
EN |
601:2004 |
Aluminium and aluminium alloys — Castings — Chemical composition of castings for use in contact with foodstuff |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Литьё — Химический состав отливок для использования в контакте с пищевыми продуктами |
Алюминий |
Заготовки |
EN |
603-1:1996 |
Aluminium and aluminium alloys — Wrought forging stock — Part 1: Technical conditions for inspection and delivery |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Кованые заготовки — Часть 1: Технические условия для проведения проверки и доставки |
Алюминий |
Поковки |
EN |
603-2:1996 |
Aluminium and aluminium alloys — Wrought forging stock — Part 2: Mechanical properties |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Деформируемые поковки — Часть 2: Механические свойства |
Алюминий |
Поковки |
|
603-3:2000 |
Aluminium and aluminium alloys — Wrought forging stock — Part 3: Tolerances on dimensions and form |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Деформируемые поковки — Часть 3: Допуски на размеры и форму |
Алюминий |
Поковки |
EN |
604-1:1997 |
Aluminium and aluminium alloys — Cast forging stock — Part 1: Technical conditions for inspection and delivery |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Литые поковки — Часть 1: Технические условия для проверки и доставки |
Алюминий |
Поковки |
EN |
604-2:1997 |
Aluminium and aluminium alloys — Cast forging stock — Part 2: Tolerances on dimensions and form |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Литые поковки — Часть 2: Допуски на размеры и форму |
Алюминий |
Заготовки |
EN |
683-1:2006 |
Aluminium and aluminium alloys — Finstock — Part 1: Technical conditions for inspection and delivery |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Заготовки для теплообменников — Часть 1: Технические условия для проверки и доставки |
Алюминий |
Заготовки |
EN |
683-2:2006 |
Aluminium and aluminium alloys — Finstock — Part 2: Mechanical properties |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Заготовки для теплообменников — Часть 2: Механические свойства |
Алюминий |
Заготовки |
EN |
683-3:2006 |
Aluminium and aluminium alloys — Finstock — Part 3: Tolerances on dimensions and form |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Заготовки для теплообменников — Часть 3: Допуски на размеры и форму |
Алюминий |
Прутки, трубы |
EN |
754-1:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Cold drawn rod/bar and tube — Part 1: Technical conditions for inspection and delivery |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Холоднотянутые прутки и трубы — Часть 1: Технические условия для проведения проверки и доставки |
Алюминий |
Прутки, трубы |
EN |
754-2:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Cold drawn rod/bar and tube — Part 2: Mechanical properties |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Холоднотянутые прутки и трубы — Часть 2: Механические свойства |
Алюминий |
Прутки, трубы |
EN |
754-3:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Cold drawn rod/bar and tube — Part 3: Round bars, tolerances on dimensions and form |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Холоднотянутые прутки и трубы — Часть 3: Круглые прутки, допуски на размеры и форму |
Алюминий |
Профили, прутки, трубы |
EN |
754-4:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Cold drawn rod/bar and tube — Part 4: Square bars, tolerances on dimensions and form |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Холоднотянутые прутки и трубы — Часть 4: Квадратные прутки, допуски на размеры и форму |
Алюминий |
Прутки, трубы |
EN |
754-5:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Cold drawn rod/bar and tube — Part 5: Rectangular bars, tolerances on dimensions and form |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Холоднотянутые прутки и трубы — Часть 5: Прямоугольные прутки, допуски на размеры и форму |
Алюминий |
Прутки, трубы |
EN |
754-6:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Cold drawn rod/bar and tube — Part 6: Hexagonal bars, tolerances on dimensions and form |
Алюминий и алюминиевые сплавы -Холоднотянутые прутки и трубы — Часть 6: Шестигранные прутки, допуски на размеры и форму |
Алюминий |
Прутки, трубы |
EN |
754-7:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Cold drawn rod/bar and tube — Part 7: Seamless tubes, tolerances on dimensions and form |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Холоднотянутые прутки и трубы — Часть 7: Бесшовные трубы, допуски на размеры и форму |
Алюминий |
Прутки, трубы |
EN |
754-8:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Cold drawn rod/bar and tube — Part 8: Porthole tubes, tolerances on dimensions and form |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Холоднотянутые прутки и трубы — Часть 8: Трубы, полученные через многоканальную язычковую матрицу, допуски на размеры и форму |
Алюминий |
Профили, прутки, трубы |
EN |
755-1:2008 |
Aluminium and aluminium alloys- Extruded rod/bar, tube and profiles — Part 1: Technical conditions for inspection and delivery |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Прессованные прутки, трубы и профили — Часть 1: Технические условия для проверки и доставки |
Алюминий |
Профили, прутки, трубы |
EN |
755-2:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Extruded rod/bar, tube and profiles — Part 2: Mechanical properties |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Прессованные прутки, трубы и профили — Часть 2: Механические свойства |
Алюминий |
Профили, прутки, трубы |
EN |
755-3:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Extruded rod/bar, tube and profiles — Part 3: Round bars, tolerances on dimensions and form |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Прессованные прутки, трубы и профили — Часть 3: Круглые прутки, допуски на размеры и форму |
Алюминий |
Профили, прутки, трубы |
EN |
755-4:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Extruded rod/bar, tube and profiles — Part 4: Square bars, tolerances on dimensions and form |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Прессованные прутки, трубы и профили — Часть 4: Квадратные прутки, допуски на размеры и форму |
Алюминий |
Профили, прутки, трубы |
EN |
755-5:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Extruded rod/bar, tube and profiles — Part 5: Rectangular bars, tolerances on dimensions and form |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Прессованные прутки, трубы и профили — Часть 5: Прямоугольные прутки, допуски на размеры и форму |
Алюминий |
Профили, прутки, трубы |
EN |
755-6:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Extruded rod/bar, tube and profiles — Part 6: Hexagonal bars, tolerances on dimensions and form |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Прессованные прутки, трубы и профили — Часть 6: Шестигранные прутки, допуски на размеры и форму |
Алюминий |
Профили, прутки, трубы |
EN |
755-7:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Extruded rod/bar, tube and profiles — Part 7: Seamless tubes, tolerances on dimensions and form |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Прессованные прутки, трубы и профили — Часть 7: Бесшовные трубы, допуски на размеры и форму |
Алюминий |
Профили, прутки, трубы |
EN |
755-8:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Extruded rod/bar, tube and profiles — Part 8: Porthole tubes, tolerances on dimensions and form |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Прессованные прутки, трубы и профили — Часть 8: Трубы, полученные через многоканальную язычковую матрицу, допуски на размеры и форму |
Алюминий |
Профили, прутки, трубы |
EN |
755-9:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Extruded rod/bar, tube and profiles — Part 9: Profiles, tolerances on dimensions and form |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Прессованные прутки, трубы и профили — Часть 9: Профили, допуски на размеры и форму |
Алюминий |
Полуфабрикаты |
EN |
1090-3:2008 |
Execution of steel structures and aluminium structures — Part 3: Technical requirements for aluminium structures |
Выполнение стальных и алюминиевых конструкций — Часть 3: Технические требования для алюминиевых конструкций |
Алюминий |
Проволока |
EN |
1301-1:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Drawn wire — Part 1: Technical conditions for inspection and delivery |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Тянутая проволока — Часть 1: Технические условия для проверки и доставки |
Алюминий |
Проволока |
EN |
1301-2:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Drawn wire — Part 2: Mechanical properties |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Тянутая проволока — Часть 2: Механические свойства |
Алюминий |
Проволока |
EN |
1301-3:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Drawn wire — Part 3: Tolerances on dimensions |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Тянутая проволока — Часть 3: Допуски на размеры |
Общее |
Литьё, сплавы |
EN |
1371-1:2011 |
Founding — Liquid penetrant testing- Part 1: Sand, gravity die and low pressure die castings |
Литьё — Капиллярная дефектоскопия — Часть 1: Оливки в песок, центробежным литьём и под низким давлением |
Общее |
Литьё, сплавы |
EN |
1371-2:1998 |
Founding — Liquid penetrant inspection — Part 2: Investment castings |
Литьё — Капиллярная дефектоскопия — Часть 2: Отливки |
Алюминий |
Литьё, сплавы |
EN |
1559-4:1999 |
Founding — Technical conditions of delivery — Part 4: Additional requirements for aluminium alloy castings |
Литьё — Технические условия поставки — Часть 4: Дополнительные требования для литья из алюминиевых сплавов |
Алюминий |
Трубы |
EN |
1592-1:1997 |
Aluminium and aluminium alloys — HF seam welded tubes — Part 1: Technical conditions for inspection and delivery |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Трубы со швом, полученным высокочастотной сваркой — Часть 1: Технические условия для проверки и доставки |
Алюминий |
Трубы |
EN |
1592-2:1997 |
Aluminium and aluminium alloys — HF seam welded tubes — Part 2: Mechanical properties |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Трубы со швом, полученным высокочастотной сваркой — Часть 2: Механические свойства |
Алюминий |
Трубы |
EN |
1592-3:1997 |
Aluminium and aluminium alloys — HF seam welded tubes — Part 3: Tolerances on dimensions and form for circular tubes |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Трубы со швом, полученным высокочастотной сваркой — Часть 3: Допуски на размеры и форму для круглых труб |
Алюминий |
Трубы |
EN |
1592-4:1997 |
Aluminium and aluminium alloys — HF seam welded tubes — Part 4: Tolerances on dimensions and form for square, rectangular and shaped tubes |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Трубы со швом, полученным высокочастотной сваркой — Часть 4: Допуски на размеры и форму для квадратных, прямоугольных и профильных труб |
Алюминий |
Литьё, сплавы |
EN |
1676:2010 |
Aluminium and aluminium alloys — Alloyed ingots for remelting — Specifications |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Сплавы в чушках для переплавки — Спецификации |
Алюминий |
Литьё, сплавы |
EN |
1706:2010 |
Aluminium and aluminium alloys — Castings — Chemical composition and mechanical properties |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Литьё — Химический состав и механические свойства |
Алюминий |
Заготовки |
EN |
1715-1:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Drawing stock — Part 1: General requirements and technical conditions for inspection and delivery |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Тянутая заготовка — Часть 1: Общие требования и технические условия для проверки и доставки |
Алюминий |
Заготовки |
EN |
1715-2:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Drawing stock — Part 2: Specific requirements for electrical applications |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Тянутая заготовка — Часть 2: Специальные требования для применения в электротехнике |
Алюминий |
Заготовки |
EN |
1715-3:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Drawing stock — Part 3: Specific requirements for mechanical uses (excluding welding) |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Тянутая заготовка — Часть 3: Специальные требования для механической обработки (без сварки) |
Алюминий |
Заготовки |
EN |
1715-4:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Drawing stock — Part 4: Specific requirements for welding applications |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Тянутая заготовка — Часть 4: Специальные требования для применения в сварке |
Алюминий |
Литьё, сплавы |
EN |
1780-1:2002 |
Aluminium and aluminium alloys — Designation of alloyed aluminium ingots for remelting, master alloys and castings — Part 1: Numerical designation system |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Маркировка алюминиевых сплавов в чушках для переплавки, лигатур и литья — Часть 1: Система цифровой нумерации |
Алюминий |
Литьё, сплавы |
EN |
1780-2:2002 |
Aluminium and aluminium alloys — Designation of alloyed aluminium ingots for remelting, master alloys and castings — Part 2: Chemical symbol based designation system |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Маркировка алюминиевых сплавов в чушках для переплавки, лигатур и литья — Часть 2: Система обозначения химическими символами |
Алюминий |
Литьё, сплавы |
EN |
1780-3:2002 |
Aluminium and aluminium alloys — Designation of alloyed aluminium ingots for remelting, master alloys and castings — Part 3: Writing rules for chemical composition |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Маркировка алюминиевых сплавов в чушках для переплавки, лигатур и литья — Часть 3: Установленные правила для химического состава |
Алюминий |
Прутки |
EN |
2044:2001 |
Aerospace series — Round bars, drawn, in aluminium and aluminium alloys — Tolerance class h 11 — Diameter 4 mm < D < 63 mm — Dimensions |
Аэрокосмическая серия — Круглые тянутые прутки из алюминия и алюминиевых сплавов — Класс точности h 11 — Диаметр 4 мм < D < 63 мм — Размеры |
Алюминий |
Прутки |
EN |
2045:2001 |
Aerospace series — Square bars, drawn in aluminium and aluminium alloys — Tolerance class h 11 — Thickness 6 mm < a < 50 mm — Dimensions |
Аэрокосмическая серия — Квадратные прутки из алюминия и алюминиевых сплавов — Класс точности h 11 — Толщина 6 мм < a < 50 мм — Размеры |
Алюминий |
Прутки |
EN |
2046:2001 |
Aerospace series — Hexagonal bars, drawn in aluminium and aluminium alloys — Tolerance class h 11 — Width across flats 7 mm < a < 50 mm — Dimensions |
Аэрокосмическая серия — Шестигранные тянутые прутки из алюминия и алюминиевых сплавов — Класс точности h 11 — Ширина между гранями 7 мм < a < 50 мм — Размеры |
Алюминий |
Профили |
EN |
2047:2001 |
Aerospace series — Beaded L-section extruded, in aluminium alloys — Dimensions |
Аэрокосмическая серия — Прессованные L-образные профили из алюминиевых сплавов — Размеры |
Алюминий |
Профили |
EN |
2048:2001 |
Aerospace series — Extruded L-section, in aluminium alloys — Dimensions |
Аэрокосмическая серия — Прессованные уголковые профили из алюминиевых сплавов — Размеры |
Алюминий |
Профили |
EN |
2049:2001 |
Aerospace series — Extruded channel section, in aluminium alloys — Dimensions |
Аэрокосмическая серия — Прессованные полые (канальные) профили из алюминиевых сплавов — Размеры |
Алюминий |
Профили |
EN |
2050:2001 |
Aerospace series — Extruded T-section, in aluminium alloys — Dimensions |
Аэрокосмическая серия — Прессованные тавровые профили из алюминиевых сплавов — Размеры |
Алюминий |
Профили |
EN |
2066:2001 |
Aerospace series — Extruded section in aluminium alloys — General tolerances |
Аэрокосмическая серия — Прессованные профили из алюминиевых сплавов — Размеры |
Алюминий |
Полуфабрикаты |
EN |
2070-1:1989 /A1:1993 |
Aerospace series — Aluminium and aluminium alloy wrought products — Technical specification — Part 1: General requirements |
Аэрокосмическая серия — Деформируемые полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов — Техническая спецификация — Часть 1: Общие требования |
Алюминий |
Профили, прутки |
EN |
2070-3:1989 |
Aerospace series — Aluminium and aluminium alloy wrought products — Technical specification — Part 3: Bar and section |
Аэрокосмическая серия — Деформируемые полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов — Техническая спецификация — Часть 3: Прутки и профили |
Алюминий |
Трубы |
EN |
2070-4:1989 |
Aerospace series — Aluminium and aluminium alloy wrought products — Technical specification — Part 4: Tube for structures |
Аэрокосмическая серия — Деформируемые полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов — Техническая спецификация — Часть 4: Конструкционные трубы |
Алюминий |
Трубы |
EN |
2070-5:1989 |
Aerospace series — Aluminium and aluminium alloy wrought products — Technical specification — Part 5: Tube used under pressure |
Аэрокосмическая серия — Деформируемые полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов — Техническая спецификация — Часть 5: Трубы, работающие под давлением |
Алюминий |
Проволока |
EN |
2070-6:1989 |
Aerospace series — Aluminium and aluminium alloy wrought products — Technical specification — Part 6: Rivet wire |
Аэрокосмическая серия — Деформируемые полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов — Техническая спецификация — Часть 6: Проволока для заклепок |
Алюминий |
Заготовки, поковки |
EN |
2070-7:1989 |
Aerospace series — Aluminium and aluminium alloy wrought products — Technical specification — Part 7: Wrought forging stock |
Аэрокосмическая серия — Деформируемые полуфабрикаты из алюминия и алюминиевых сплавов — Техническая спецификация — Часть 7: Деформируемые поковки |
Алюминий, Магний |
Литьё, сплавы |
EN |
2076-1:1989 |
Aerospace series — Aluminium and magnesium alloy ingots and castings — Technical specification — Part 1: General requirements |
Аэрокосмическая серия — Слитки и отливки из алюминиевых и магниевых сплавов — Техническая спецификация — Часть 1: Общие требования |
Алюминий, Магний |
Литьё, сплавы |
EN |
2076-1:1989 /A1:1993 |
Aerospace series — Aluminium and magnesium alloy ingots and castings — Technical specification — Part 1: General requirements |
Аэрокосмическая серия — Слитки и отливки из алюминиевых и магниевых сплавов — Техническая спецификация — Часть 1: Общие требования |
Алюминий, Магний |
Литьё, сплавы |
EN |
2076-2:1989 |
Aerospace series — Aluminium and magnesium alloy ingots and castings — Technical specification — Part 2: Ingots for remelting |
Аэрокосмическая серия — Слитки и отливки из алюминиевых и магниевых сплавов — Техническая спецификация — Часть 2: Слитки для переплавки |
Алюминий, Магний |
Литьё, сплавы |
EN |
2076-3:1989 |
Aerospace series — Aluminium and magnesium alloy ingots and castings — Technical specification — Part 3: Pre-production and production castings |
Аэрокосмическая серия — Слитки и отливки из алюминиевых и магниевых сплавов — Техническая спецификация -Часть 3: Литые заготовки и полуфабрикаты |
Алюминий |
Заготовки, поковки |
EN |
2082-1:1989 |
Aerospace series — Aluminium alloy forging stock and forgings — Technical specification — Part 1: General requirements |
Аэрокосмическая серия — Заготовки и поковки из алюминиевых сплавов — Техническая спецификация — Часть 1: Общие требования |
Алюминий |
Заготовки, поковки |
EN |
2082-1:1989/A1:1993 |
Aerospace series — Aluminium alloy forging stock and forgings — Technical specification — Part 1: General requirements |
Аэрокосмическая серия — Заготовки и поковки из алюминиевых сплавов — Техническая спецификация — Часть 1: Общие требования |
Алюминий |
Заготовки, поковки |
EN |
2082-2:1989 |
Aerospace series — Aluminium alloy forging stock and forgings — Technical specification — Part 2: Forging stock |
Аэрокосмическая серия — Заготовки и поковки из алюминиевых сплавов — Техническая спецификация — Часть 2: Заготовки |
Алюминий |
Заготовки, поковки |
EN |
2082-3:1989 |
Aerospace series — Aluminium alloy forging stock and forgings — Technical specification — Part 3: Pre-production and production forgings |
Аэрокосмическая серия — Заготовки и поковки из алюминиевых сплавов — Техническая спецификация — Часть 3: Заготовки и полуфабрикаты из поковок |
Алюминий |
Поковки |
EN |
2085:2004 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P2618A — T6 — Hand and die forgings — a |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P2618A-T6 — поковки ручной и машинной ковки -а |
Алюминий |
Поковки |
EN |
2086:2004 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P2618A — T851 — Hand and die forgings — a |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P2618A-T851 — поковки ручной и машинной ковки -а |
Алюминий |
Поковки |
EN |
2093:1992 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P7009-T74 — Hand forgings 20 mm < or = a < or = 150 mm |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P7009-T74 — Поковки ручной ковки 20 мм <= a <= 150 мм |
Алюминий |
Поковки |
EN |
2094:1992 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P7009-T74 — Die forgings 3 mm < or = a < or = 150 mm |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P7009-T74 — Поковки 3 мм <= a <= 150 мм |
Алюминий |
Профили, прутки |
EN |
2100:1992 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P2014A T4511 — Extruded bars and sections a or D < or = 200 mm |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P2014A-T4511 — Прессованные прутки и профили a или D <= 200 мм |
Алюминий |
Проволока |
EN |
2115:2009 |
Aerospace series — Aluminium alloy 2117-T42 — Wire for solid rivets — D = 10 mm |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав 2117-Т42 — Проволока для твердых заклепок — D = 10 мм |
Алюминий |
Проволока |
EN |
2116:2009 |
Aerospace series — Aluminium alloy 2017A-T42 — Wire for solid rivets — D = 10 mm |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав 2017A-Т42 — Проволока для твердых заклепок — D = 10 мм |
Алюминий |
Проволока |
EN |
2117:2009 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P5056A (5056A)-h42 — Wire for solid rivets — D = 10 mm |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P5056A (5056A)-h42 — Проволока для твердых заклепок — D = 10 мм |
Алюминий |
Профили, прутки |
EN |
2127:1992 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P7075-T73511 — Extruded bars and sections a or D < or = 100 mm |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P7075-T73511 — Прессованные профили, a или D <= 100 мм |
Алюминий |
Прутки |
EN |
2128:1992 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P7075-T7351 — Drawn bars 6 mm < or = a or D < or = 75 mm |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P7075-T7351 — Тянутые прутки 6 мм <= a или D <= 75 мм |
Алюминий |
Прутки |
EN |
2134:2001 |
Aerospace series — Round bars, extruded in aluminium and aluminium alloys — Diameter 10 mm < D < 220 mm — Dimensions |
Аэрокосмическая серия — Круглые прессованные прутки из алюминия и алюминиевых сплавов диаметром 10 мм < D < 220 мм — Размеры |
Алюминий |
Поковки |
EN |
2256:2004 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P2618A — T852 — Hand and die forgings — a |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевого сплава AL-P2618A-T852 — поковки ручной и машинной ковки -а |
Алюминий |
Полуфабрикаты, сплавы |
EN |
2284:1991 |
Aerospace series — Sulphuric acid anodizing of aluminium and wrought aluminium alloys |
Аэрокосмическая серия — Анодирование серной кислотой алюминия и деформируемых алюминиевых сплавов |
Алюминий |
Профили, прутки |
EN |
2318:1992 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P2024-T3511 — Extruded bars and sections 1,2 mm < or = a or D < or = 150 mm |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P-2024-T3511 — Прессованные прутки и профили 1,2 мм <= a или D <= 150 мм |
Алюминий |
Профили, прутки |
EN |
2326:1992 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P6082-T6 — Extruded bars and sections a or D < or = 200 mm |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P6082-T6 — Прессованные прутки и профили a или D <= 200 мм |
Алюминий |
Профили, прутки |
EN |
2384:1992 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P2014A T6511 — Extruded bars and sections a or D < or = 150 mm |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P2014A T6511 — Прессованные прутки и профили a или D <= 150 мм |
Алюминий |
Профили, прутки |
EN |
2385:1992 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P7009-T74511 — Extruded bars and sections a or D < or = 125 mm |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P7009-T74511 — Прессованные прутки и профили a или D <= 125 мм |
Алюминий |
Заготовки, поковки |
EN |
2486:2005 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P2618A — Forging stock |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P2618A — Поковки |
Алюминий |
Профили, прутки |
EN |
2630:1993 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P7009-T74511 — Extruded bars and sections a or D <= 125 mm with peripheral coarse grain control |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P7009-T74511 — Прессованные прутки и профили a или D <= 125 мм со вспомогательным контролем крупных зерен |
Алюминий |
Профили, прутки |
EN |
2632:2005 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P7075 — T73511 — Extruded bar and section — a or D |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P7075-T73511 — Прессованные прутки и профили — a или D |
Алюминий |
Профили, прутки |
EN |
2633:1993 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P2024-T3511 — Extruded bars and sections 1,2 mm <= a or D <= 150 mm with peripheral coarse grain control |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P-2024-T3511 — Прессованные прутки и профили 1,2 мм <= a или D <= 150 мм со вспомогательным контролем крупных зерен |
Алюминий |
Профили, прутки |
EN |
2635:2005 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P2014A — T6511 — Extruded bar and section — a or D |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P2014A-T6511 — Прессованные прутки и профили — a или D |
Алюминий |
Профили, прутки |
EN |
2636:1993 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P6082-T6 — Extruded bars and sections a or D <= 200 mm with peripheral coarse grain control |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P6082-T6 — Прессованные прутки и профили a или D <= 200 мм со вспомогательным контролем крупных зерен |
Алюминий |
Поковки |
EN |
2681:2004 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P7010- — T74 — Hand and die forgings — a |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P7010-T74 — Поковки |
Алюминий |
Профили, прутки |
EN |
2702:2005 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P6061 — T6 or T62 — Drawn or extruded bar and section — a or D |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P6061-T6 или T62 — Тянутые или прессованные прутки и профили — a или D |
Алюминий |
Проволока |
EN |
3115:2009 |
Aerospace series — Aluminium alloy 7050-T73 — Wire for solid rivets — D = 10 mm |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав 7050-T73 — Проволока для твердых заклепок — D = 10 мм |
Алюминий |
Профили, прутки |
EN |
3338:2005 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P7050 — T74511 — Extruded bar and section — a or D |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P7050-T74511 — Прессованные прутки и профили — a или D |
Алюминий |
Поковки |
EN |
3339:2006 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P7010-T76 — Die forgings — a = 200 mm |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P7010-T76 — Поковки — а = 200 мм |
Алюминий |
Профили, прутки |
EN |
3342:2005 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P6061 — T4 or T42 — Drawn or extruded bar and section — a or D |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P6061-T4 или Т42 — Тянутые или прессованные прутки и профили — a или D |
Алюминий |
Профили, прутки |
EN |
3344:2005 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P7050 — T76511 — Extruded bar and section — a or D |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P7050-T76511 — Прессованные прутки и профили — a или D |
Алюминий |
Профили, прутки |
EN |
3347:2005 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P2024 — T8511 — Extruded bar and section — a or D |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P-2024-T8511 — Прессованные прутки и профили — a или D |
Алюминий |
Профили, прутки |
EN |
3553:2004 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P2618A — T6511 — Extruded bar and section — a or D |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P2618A-T6511 — Прессованные прутки и профили — a или D |
Алюминий |
Поковки |
EN |
3872:2005 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-R39002-h212 — Die forgings — a <200 mm |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-R39002-h212 — Поковки — а <200 мм |
Алюминий |
Поковки |
EN |
4286:2005 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P8090-T89 — Die forgings — a <125 mm |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P8090-T89 — Поковки — а <125 мм |
Алюминий |
Заготовки, поковки |
EN |
4287:2005 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P7010 — Forging stock |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P7010 — Заготовки |
Алюминий |
Заготовки, поковки |
EN |
4291:2005 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-P8090 — Forging stock |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-P8090 — Заготовки |
Алюминий |
Заготовки, поковки |
EN |
4292:2005 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-R39002 — Forging stock |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-R39002 — Заготовки |
Алюминий |
Прутки |
EN |
4324:2001 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-W42201 — Filler metal for welding — Rod |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-W42201 — Присадочный металл для сварки — Прутки |
Алюминий |
Припои, пайка, сварка |
EN |
4341:2001 |
Aerospace series — Aluminium alloy AL-W46431 — Filler metal for welding — Wire and rod |
Аэрокосмическая серия — Алюминиевый сплав AL-W46431 — Присадочный металл для сварки — Проволока и прутки |
Алюминий |
Профили |
EN |
12020-1:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Extruded precision profiles in alloys EN AW-6060 and EN AW-6063 — Part 1: Technical conditions for inspection and delivery |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Прессованные профили повышенной точности из сплавов EN AW-6060, EN AW-6063 — Часть 1: Технические условия для проведения проверки и доставки |
Алюминий |
Профили |
EN |
12020-2:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Extruded precision profiles in alloys EN AW-6060 and EN AW-6063 — Part 2: Tolerances on dimensions and form |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Прессованные профили повышенной точности из сплавов EN AW-6060, EN AW-6063 — Часть 2: Допуски на размеры и форму |
Алюминий |
Полуфабрикаты, сплавы |
EN |
12258-1:2012 |
Aluminium and aluminium alloys — Terms and definitions — Part 1: General terms |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Термины и определения — Часть 1: Общие условия |
Алюминий |
Полуфабрикаты, сплавы |
EN |
12258-2:2004 |
Aluminium and aluminium alloys — Terms and definitions — Part 2: Chemical analysis |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Термины и определения — Часть 2: Химический анализ |
Алюминий |
Полуфабрикаты |
EN |
12392:2000 |
Aluminium and aluminium alloys — Wrought products — Special requirements for products intended for the production of pressure equipment |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Деформируемые полуфабрикаты — Специальные требования к продукции, предназначенной для оборудования, работающего под давлением |
Алюминий |
Полуфабрикаты |
EN |
13195:2009 |
Aluminium and aluminium alloys — Specifications for wrought and cast products for marine applications (shipbuilding, marine and offshore) |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Спецификации для деформируемых и литых полуфабрикатов для морских целей (судостроение, морской флот и оффшор (конструкции, находящиеся в открытом море)) |
Алюминий |
Трубы |
EN |
13957:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Extruded round, coiled tube for general applications — Specification |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Прессованная круглая труба в бухтах для общего применения — Спецификации |
Алюминий |
Трубы |
EN |
13958:2008 |
Aluminium and aluminium alloys — Cold drawn, round, coiled tube for general applications — Specification |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Холоднотянутая, круглая труба в бухтах для общего применения |
Алюминий |
Полуфабрикаты |
EN |
13981-1:2003 |
Aluminium and aluminium alloys — Products for structural railway applications — Technical conditions for inspection and delivery — Part 1: Extruded products |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Продукция для железнодорожной промышленности — Технические условия для проверки и поставки — Часть 1: Прессованные полуфабрикаты |
Алюминий |
Литьё, сплавы |
EN |
13981-3:2006 |
Aluminium and aluminium alloys — Products for structural railway applications — Technical conditions for inspection and delivery — Part 3: Castings |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Продукция для железнодорожной промышленности — Технические условия для проверки и поставки — Часть 1: Отливки |
Алюминий |
Поковки |
EN |
13981-4:2006 |
Aluminium and aluminium alloys — Products for structural railway applications — Technical conditions for inspection and delivery — Part 4: Forgings |
Алюминий и алюминиевые сплавы — Продукция для железнодорожной промышленности — Технические условия для проверки и поставки — Часть 4: Поковки |
Общее |
Фитинги |
EN |
14870-1:2011 |
Petroleum and natural gas industries — Induction bends, fittings and flanges for pipeline transportation systems — Part 1: Induction bends (ISO 15590-1:2009 modified) |
Нефтяная и газовая промышленность — Выпускные изгибы, отводы, фитинги и фланцы для систем трубопроводных систем — Часть 1: Выпускные изгибы (ISO 15590-2:2003 модифицированный) |
Общее |
Фитинги |
EN |
14870-2:2004 |
Petroleum and natural gas industries — Induction bends, fittings and flanges for pipeline transportation systems — Part 2: Fittings (ISO 15590-2:2003 modified) |
Нефтяная и газовая промышленность — Выпускные изгибы, отводы, фитинги и фланцы для систем трубопроводных систем — Часть 2: Фитинги (ISO 15590-2:2003 модифицированный) |
Алюминий |
Трубы |
EN |
15546:2011 |
Petroleum and natural gas industries — Aluminium alloy drill pipe (ISO 15546:2011) |
Нефтяная и газовая промышленность — Алюминиевый сплав для бурильных труб (ISO 15546:2011) |
Другие товары категории
|
Мониторинг артериального давления аппаратом СМАД «КАРДИОТЕХНИКА-07-АД-1»
— мониторинг артериального давления двумя методами (с возможностью проверки любого измерения), суточная запись одного отведения ЭКГ, активности и положения тела пациента
- Измерение АД комбинацией двух методов: по тонам Короткова и осциллометрическому с синхронизацией по ЭКГ
- Запись положения тела и двигательной активности пациента с помощью внешнего и внутреннего датчика движения
- Регистрация 1 отведения ЭКГ обеспечивает достоверное измерение АД у пациентов с выраженными аритмиями
- Вес регистратора с аккумулятором — 184 г.
- Миниатюрный корпус 96х70х30 мм
- Беспроводной интерфейс
Возможности программного обеспечения аппарата СМАД
- Вариабельность АД
- Оценка циркадного индекса
- Получение результатов всех измерений в табличном варианте
- Получение сводных таблиц, содержащих средние значения АД за сутки, днем и ночью
- Максимальные и минимальные значения артериального давления за сутки, днем и ночью
- Таблица гипотензивных и гипертензивных индексов нагрузки давлением
- Таблица анализа суточного ритма измерения артериального давления
- Анализ ночного снижения АД, анализ скорости утреннего подъема АД
- Автоматические комментарии динамики артериального давления применительно к нормативам
- Взаимосвязь ЧСС и АД
- Расчет вариабельности RR-интервалов
- Оценка динамики ЧСС с автоматическими комментариями применительно к нормативам
- Генерация «клинического» заключения с возможностью корректировки и редактирования врачом
- Оценка динамики при повторных наблюдениях
Достоинства монитора «КАРДИОТЕХНИКА-07-АД-1»
- Непрерывная запись одного отведения ЭКГ позволяет проводить внеочередной запуск измерения АД по ЭКГ (при тахи-, брадикардии, ишемии…), дает дополнительную информацию(динамика ЧСС, выявление аритмий, оценка вариабельности RR-интервалов).
- Использование двух методов определения АД и автоматический выбор метода в процессе мониторирования артериального давления обеспечивает большую помехоустойчивость и достоверность результатов на нашем приборе СМАД: измерение АД только по осциллометрическому методу при шуме в канале микрофона или только по методу Короткова при колебаниях давления в манжете, например, вследствие физической активности пациента.
- Запись сигналов (тоны Короткова, давление в манжете) позволяет проверить любое измерение (можно делать выводы по единичному измерению)
- Автоматизированная процедура контрольного измерения
Новые аксессуары позволяют сделать обследование комфортнее для пациента:
- Чувствительный микрофон позволяет проводить мониторинг АД даже через ткань одежды
- Новая (уникальная) манжета анатомической (конической) формы отлично фиксируется предотвращая сползание
Процедура постановки СМАД теперь требует минимум времени
- Наличие в манжете кармана для микрофона упрощает процедуру постановки регистратора и сокращает время установки медсестрой. Правильная установка микрофона позволяет повысить точность и увеличить число успешных измерений.
- Результаты контрольного измерения и контроль качество записываемой ЭКГ смотрим на дисплее
Длительность записи, не менее | 48 ч |
Канал периодического измерения и записи артериального давлениея (АД) с параметрами, отвечающими требованиям ГОСТ 28703-90 | |
Измерение АД по тонам Короткова | + |
Осциллометрический метод измерения АД | + |
Возможность измерения АД с синхронизацией по ЭКГ | + |
Возможность установки индивидуальных режимов измерения АД в заданные интервалы времени («ночной» режим и т.д.) | + |
Возможность автоматического внеочередного измерения АД по параметрам ЭКГ (при тахикардии и/или брадикардии) | + |
Плавное бесступенчатое регулирование давления в манжете с целью уменьшения среднего времени измерения и увеличения комфорта пациента | + |
Возможность одновременного использования двух методов измерения АД с целью верификации измерений | + |
Возможность автоматического выбора метода измерения в процессе мониторинга артериального давления:
|
+ |
Возможность внеочередного запуска измерения АД пациентом (по кнопке) | + |
Время накачки манжеты (для манжеты объемом 300см3) | не более 15 с |
Индикация результатов на встроенном дисплее:
|
+ |
Возможность отключения индикации результатов измерения | + |
Индивидуальная настройка регистратора на пациента | + |
Программирование аускультативного метода по IV или V фазе тонов Короткова | + |
Возможность измерения АД без измерения ЭКГ | + |
Число измерений АД | не менее 600 |
Диапазон измерения давления | 0…300 мм рт. ст. |
Уровень шумов в канале измерения давления | не более 0,2 мм рт. ст. |
Для обеспечения безопасности пациента в соответствии с ГОСТ 28703-90 конструкция регистратора предусматривает контроль максимального давления в манжете на двух уровнях: — «взрослый» режим — «детский» режим |
не более 280 мм рт. ст. |
Погрешность измерения давления | 1 мм рт. ст. |
Количество отведений ЭКГ | 1 |
Канал непрерывной записи ЭКГ с параметрами, соответствующими ЭКГ стационарного кардиографа по ГОСТ 19687-89 | |
Диапазон регистрируемых входных напряжений | 0,03…300 мВ |
Частота квантования | 256 Гц |
Полоса пропускания | 0…65 Гц |
Уровень внутренних шумов, приведенных ко входу | не более 20 мкВ |
Коэффициент ослабления синфазных сигналов | не менее 100дБ |
Запись ЭКГ без потери информации | + |
Канал непрерывной регистрации двигательной активности и положения тела пациента | + |
Тип памяти регистратора | твердотельная энергонезависимая |
Объем памяти | не менее 256 Мб |
Формат записи | цифровой |
Диапазон измерения ЧСС | 30-240 уд/мин |
Подключение к компьютеру – через блок USB-адаптера с гальванической развязкой, обеспечивающей электробезопасность по классу I тип BF в соответствии с ГОСТ Р 50267.0 | + |
Дисплей | + |
Кнопка «метки событий» | + |
Возможность обновления встроенного программного обеспечения регистратора (на предприятии — изготовителе) | + |
Количество аккумуляторов: (электропитание — от аккумуляторов или одноразовых батарей типа АА емкостью не менее 2500 mAh) |
4 шт. |
Суточный монитор артериального давления КАРДИОТЕХНИКА-04-АД-1
Суточный монитор артериального давления КАРДИОТЕХНИКА-04-АД-1 — Монитор СМАД, мониторирование АД по двум методам (с возможностью проверки любого измерения).
Проведение до 300 измерений АД в течение 24 — 48 часов с использованием методов Короткова и осциллометрического с синхронизацией по ЭКГ (ЭКГ может быть отключена), с полной записью сигналов во время измерения. При использовании ЭКГ обеспечивается ее суточная запись с оценкой ЧСС и вариабельности RR-интервалов. Дополнительно записывается положение тела и двигательная активность пациента.
Суточный монитор артериального давления КАРДИОТЕХНИКА-04-АД-1 Технические характеристики
— Длительность записи, не менее 48 час
— Канал периодического измерения и записи артериального давлениея (АД) с параметрами, отвечающими требованиям ГОСТ 28703-90:
— Измерение АД по тонам Короткова +
— Осциллометрический метод измерения АД +
— Возможность измерения АД с синхронизацией по ЭКГ +
— Возможность установки индивидуальных режимов измерения АД в заданные интервалы времени («ночной» режим и т.д.) +
— Возможность автоматического внеочередного измерения АД по параметрам ЭКГ(при тахикардии и/или брадикардии) +
— Плавное бесступенчатое регулирование давления в манжете с целью уменьшения среднего времени измерения и увеличения комфорта пациента +
— Возможность одновременного использования двух методов измерения АД с целью верификации измерений +
— Возможность автоматического выбора метода измерения в процессе мониторирования АД
— только по осциллометрическому методу при шуме в канале микрофона или только по методу Короткова при колебаниях давления в манжете, например, вследствие физической активности пациента +
— Возможность внеочередного запуска измерения АД пациентом (по кнопке) +
— Время накачки манжеты, с, не более(для манжеты объемом 300см3) 15
— Индикация результатов на встроенном дисплее:
АД систолическое
АД диастолическое
ЧСС
время суток
время до очередного измерения +
— Возможность отключения индикации результатов измерения +
— Индивидуальная настройка регистратора на пациента +
— Программирование аускультативного метода по IV или V фазе тонов Короткова +
— Возможность измерения АД без измерения ЭКГ +
— Число измерений АД, не менее 250
— Диапазон измерения давления, мм рт. ст. 20…300
— Уровень шумов в канале измерения давления, мм рт. ст., не более 0,2
— Для обеспечения безопасности пациента в соответствии с ГОСТ 28703-90 конструкция регистратора предусматривает контроль максимального давления в манжете на двух уровнях:
«взрослый» режим, мм рт. ст., не более 280
«детский» режим, мм рт. ст., не более 180
— Погрешность измерения давления, мм рт. ст. 3
— Количество отведений ЭКГ 1
— Канал непрерывной записи ЭКГ с параметрами, соответствующими ЭКГ стационарного кардиографа по ГОСТ 19687-89:
диапазон регистрируемых входных напряжений 0,03…5 мВ
частота квантования 256 Гц
полоса пропускания 0…65 Гц
уровень внутренних шумов, приведенных ко входу, не более 20 мкВ
коэффициент ослабления синфазных сигналов, не менее 100дБ
запись ЭКГ без потери информации +
— Канал непрерывной регистрации двигательной активности и положения тела пациента +
— Вес, не более: без аккумуляторов 205 г
с аккумуляторами 315 г
— Размеры, Д*Ш*В, не более
138х73х40мм
— тип памяти регистратора твердотельная энергонезависимая
— объем памяти, Мб, не менее 256
— формат записи цифровой
— диапазон измерения ЧСС 30-240 уд/мин
— подключение к компьютеру – через блок USB-адаптера с гальванической развязкой, обеспечивающей электробезопасность по классу I тип BF в соответствии с ГОСТ Р 50267.0 +
— дисплей +
— кнопка «метки событий» +
— Возможность обновления встроенного программного обеспечения регистратора (на предприятии — изготовителе) +
— Электропитание — от аккумуляторов или одноразовых батарей типа АА емкостью не менее 2500 mAh. Количество аккумуляторов
4 шт.
di Dante Alighieri | |||
INFERNO — Canto I | АД — Песня I | ||
3 | Nel mezzo del cammin di nostra vita | 3 | Земную жизнь пройдя до половины, |
6 | Ahi quanto a dir qual era è cosa dura | 6 | Каков он был, о, как произнесу, |
9 | Tant’è amara che poco è più morte; | 9 | Так горек он, что смерть едва ль не слаще. |
12 | Io non so ben ridir com’i’ v’intrai, | 12 | Не помню сам, как я вошел туда, |
15 | Ma poi ch’i’ fui al piè d’un colle giunto, | 15 | Но к холмному приблизившись подножью, |
18 | guardai in alto, e vidi le sue spalle | 18 | Я увидал, едва глаза возвел, |
21 | Allor fu la paura un poco queta, | 21 | Тогда вздохнула более свободной |
24 | E come quei che con lena affannata, | 24 | И словно тот, кто, тяжело дыша, |
27 | così l’animo mio, ch’ancor fuggiva, | 27 | Так и мой дух, бегущий и смятенный, |
30 | Poi ch’èi posato un poco il corpo lasso, | 30 | Когда я телу дал передохнуть, |
33 | Ed ecco, quasi al cominciar de l’erta, | 33 | И вот, внизу крутого косогора, |
36 | e non mi si partia dinanzi al volto, | 36 | Она, кружа, мне преграждала высь, |
39 | Temp’era dal principio del mattino, | 39 | Был ранний час, и солнце в тверди ясной |
42 | mosse di prima quelle cose belle; | 42 | Божественная двинула Любовь. |
45 | l’ora del tempo e la dolce stagione; | 45 | При виде зверя с шерстью прихотливой; |
48 | Questi parea che contra me venisse | 48 | Он наступал как будто на меня, |
51 | Ed una lupa, che di tutte brame | 51 | И с ним волчица, чье худое тело, |
54 | questa mi porse tanto di gravezza | 54 | Меня сковал такой тяжелый гнет, |
57 | E qual è quei che volontieri acquista, | 57 | И как скупец, копивший клад за кладом, |
60 | tal mi fece la bestia sanza pace, | 60 | Так был и я смятением объят, |
63 | Mentre ch’i’ rovinava in basso loco, | 63 | Пока к долине я свергался темной, |
66 | Quando vidi costui nel gran diserto, | 66 | Его узрев среди пустыни той: |
69 | Rispuosemi: «Non omo, omo già fui, | 69 | Он отвечал: «Не человек; я был им; |
72 | Nacqui sub Julio, ancor che fosse tardi, | 72 | Рожден sub Julio, хоть в поздний год, |
75 | Poeta fui, e cantai di quel giusto | 75 | Я был поэт и вверил песнопенью, |
78 | Ma tu perché ritorni a tanta noia? | 78 | Но что же к муке ты спешишь назад? |
81 | «Or se’ tu quel Virgilio e quella fonte | 81 | «Так ты Вергилий, ты родник бездонный, |
84 | «O de li altri poeti onore e lume, | 84 | О честь и светоч всех певцов земли, |
87 | Tu se’ lo mio maestro e ‘l mio autore; | 87 | Ты мой учитель, мой пример любимый; |
90 | Vedi la bestia per cu’ io mi volsi; | 90 | Смотри, как этот зверь меня стеснил! |
93 | «A te convien tenere altro vïaggio», | 93 | «Ты должен выбрать новую дорогу, — |
96 | ché questa bestia, per la qual tu gride, | 96 | Волчица, от которой ты в слезах, |
99 | e ha natura sì malvagia e ria, | 99 | Она такая лютая и злая, |
102 | Molti son li animali a cui s’ammoglia, | 102 | Со всяческою тварью случена, |
105 | Questi non ciberà terra né peltro, | 105 | Не прах земной и не металл двусплавный, |
108 | Di quella umile Italia fia salute, | 108 | Италии он будет верный щит, |
111 | Questi la caccerà per ogne villa, | 111 | Свой бег волчица где бы ни стремила, |
114 | Ond’io per lo tuo me’ penso e discerno | 114 | И я тебе скажу в свою чреду: |
117 | ove udirai le disperate strida, | 117 | И ты услышишь вопли исступленья |
120 | e vederai color che son contenti | 120 | Потом увидишь тех, кто чужд скорбям |
123 | A le quai poi se tu vorrai salire, | 123 | Но если выше ты захочешь взвиться, |
126 | ché quello imperador che là sù regna, | 126 | Царь горних высей, возбраняя вход |
129 | In tutte parti impera e quivi regge; | 129 | Он всюду царь, но там его держава; |
132 | E io a lui: «Poeta, io ti richeggio | 132 | «О мой поэт, — ему я речь повел, — |
136 | che tu mi meni là dov’or dicesti, | 136 | Яви мне путь, о коем ты поведал, |
Подвешенный ад | Только онлайн
Когда музыкальное видео Lil Nas X на «Montero (Call Me by Your Name)» попало в Твиттер, ботаники, за которыми я следил, провозгласили его «Miltonic». Даже больше, чем Мильтоник: меньше паники, больше сатанинского. Это мнение было адаптировано к знакомым формулам Твиттера. «Lil Nas X мог бы написать« Потерянный рай », но Джон Мильтон не смог бы сыграть Монтеро». «Покойся с миром, Джон Милтон, тебе бы понравился Монтеро». В конце концов, Lil Nas X’s Hell горяч во многих отношениях.В видео рэпер спускается в ад через стриптизершу, танцует сатане на коленях, ласкает, а затем ломает шею сатане и, наконец, венчает себя рогами сатаны: очевидный апофеоз двойственного отождествления Милтона с его революционным антигероем в Потерянный рай . Lil Nas X продвигает симпатию Милтона к дьяволу еще на один шаг; он явно из партии дьявола, и вечеринка началась.
Милтонисты, чья значимость уже давно затмевается шекспировцами, похоже, находят время в социальных сетях.С одним известным в Твиттере ученым, которого, как сообщается, несправедливо изгнали из сада твитов из-за «гетерофобии», удалось связаться с помощью текстового сообщения. Был ли «Монтеро» Мильтоничем? «Итак, Мильтоник», — был написан в Твиттере скриншот.
Я не нахожу ничего особенно милтонского в Lil Nas X’s Hell. Хотя ангелы Мильтона, даже падшие, известны своей гендерной текучестью, пансексуальностью и теоретически способны наслаждаться удовольствиями, превосходящими человеческое воображение, ад Потерянный рай поразительно бесполый — если исключить там конфронтацию сатаны с его дочерью Сином, которую он изнасилованная и оплодотворенная после того, как она полностью сформировалась из его головы и который, однажды перебравшись в ад, родил Смерть, которая, в свою очередь, изнасиловала ее, что привело к рождению вечно лающих настоящих адских гончих, которые с тех пор карабкались обратно в ее утробу, питаясь ее кишечником, и снова и снова разрываясь.
Аллегорический набор Милтона «Грех и смерть» полон смысла. Слишком сильно жаловались критики. Сэмюэл Джонсон допускал, что «воплощение абстрактных идей в форме» является прерогативой поэта, но Милтон переусердствовал — аллегорически, как Мильтон, означает «шокировать разум, приписывая эффекты не-сущности», как обозначать фигуры на фотографии агрессивно абсурдными. абстрактные существительные и разместив его в Твиттере. Это подчинение секса аллегориям, ужасающе жестокому содержанию, порожденному жестоко сдерживающей формой, является одной из причин того, почему ад Мильтона меньше похож на освободительное квир-пространство, предлагаемое «Монтеро», а больше похож на наш собственный ад, под которым я подразумеваю «адское место, адское место». «Я имею в виду Twitter.Или, скорее, «этот адский сайт», потому что, когда люди говорят, что Твиттер — адский сайт, вполне вероятно, что они делают это в Твиттере, где все, особенно ад, можно превратить в грубую аллегорию Твиттера.
Что делает Twitter таким аксиоматически адским? Это место, где даже самые благие намерения интеллектуально честного разговора неизбежно превращаются в недопонимание и взаимное презрение, как плод, который рассыпается в пепел во рту дьявола в книге 10 из Потерянный рай. Он усиливает нашу одновременную взаимозависимость и отчуждение, обгоняя значимую политическую жизнь банальностью социального. Это другие люди. Но в основном Твиттер — это Ад, потому что мы — «мы», которое, выражаясь универсализирующей идиомой Твиттера, простирается оптимистично или угрожающе, как будто охватывает даже те благословенные души, которые ни разу не входили в систему, — делаем это так. Это наш личный ад, алгоритмически сформулированный и возвращенный нам, достаточно настроенный, чтобы я мог пожаловаться другому очень интернет-другу на то, что «повсюду в Твиттере», и он может в замешательстве ответить: «Хм, не мой Твиттер», но поделился достаточно, чтобы другой друг мог подтвердить: «И в моем Твиттере».Жалкое заблуждение касается самых вирусных мемов либо на индивидуальном уровне («это я»), либо с точки зрения волевого коллектива самого Твиттера. Твиттер превращается в метафору всего в нашей жизни, и все является метафорой для Твиттера, машины, которая превращает все в дискурс и где дискурс имеет тенденцию включаться в себя. Океан горит? Похоже на Твиттер. Изменение климата? Упоминания о гигантском пожаре из мусорной корзины. Игроки в гольф продолжают свою игру, казалось бы, не обращая внимания на бушующий лесной пожар на заднем плане? Ха, это прямо как у нас в Твиттере.
Все социальные сети питаются и подпитываются нарциссизмом, но способность Твиттера отражать мир и неврозы своих пользователей в дискретных вербальных и визуальных единицах, по крайней мере, в определенных уголках сайта, превращает самоуважение в формальный принцип. Мы навязчиво повторяем себя в виде мемов, декораций и аллегорических фотографий, сделанных своими руками, как будто надеясь, что в конечном итоге мы усовершенствуем отражение. Твиттер, мы постоянно напоминаем себе, «это не настоящая жизнь», но он также, согласно общей формуле цитаты и твита, «слишком реален.Когда мы говорим, что «чувствуем себя увиденным», мы имеем в виду, что наконец (и неоднократно) видим себя. Ад капитализма и климатическая катастрофа оставляет нас во власти неподконтрольных нам сил, но мы можем выбрать жизнь в аду, созданном нами, в течение нескольких минут или часов в день или неделю. Мы держим его в фоновом режиме, обновляя и повторно заполняя наш канал, между электронными письмами, между встречами, между сеансами Pomodoro. Мы говорим друг другу в Твиттере, что нам нужно выйти из Твиттера.
Мой Твиттер — это в основном литературный подмножество академического Твиттера, где данки о Ричарде Докинсе и шутки вроде «МАШИНЫ — это автофиксация» смешиваются с апокалиптическими наблюдениями за академическим трудовым кризисом и выражениями надежды на спасительный потенциал солидарности и коллективности. организация.Оба эти способа дискурса, несмотря на их различие, представляют собой одно и то же: приостановку. Литературные каламбуры отбрасывают серьезные опасения реальной жизни. Для тех, кто находится в условиях нестандартной занятости, временного или постоянного приостановления действия контракта на следующий год, будущей стабильности — — это реальной жизни. В академическом романе Кристин Смоллвуд The Life of the Mind главная героиня, недавно получившая докторскую степень, сейчас работает в качестве условного преподавателя, отвергает представление о том, что она живет во «дополнительном аду».Все еще надеясь, что однажды она сможет получить постоянную работу, если только она сможет закончить рукопись книги, Дороти предпочитает несколько повторяющуюся «неопределенность непредвиденных обстоятельств»; ей не нравится «дополнительный ад», потому что он «одновременно преувеличивает и занижает (замалчивая) ее позицию». Это могло также быть связано с тем, что «адъюнкт-ад» был придуман претенциозным бывшим парнем, теперь уже имеющим постоянное место жительства, а «неопределенность непредвиденных обстоятельств» — это собственное изобретение Дороти.
Роман Смоллвуда предлагает критику идеи о том, что академия, ограниченная до такой степени, что у многих ее сотрудников мало времени, чтобы размышлять о чем-либо, кроме выплаты ренты, может предложить «жизнь разума».То, чем живет Дороти — переживает грязные, затяжные последствия выкидыша, тщательно рассчитывая свои походы в ванную, чтобы не столкнуться со студентами и не заснуть в контактных линзах, — это жизнь тела со всеми ее унижениями и унижением. Но Дороти никогда не выходит из головы. (У нее есть два терапевта, второй занимается исключительно первым.) Как пользователь Твиттера, который видит изображение в Твиттере горящего Мексиканского залива и сразу думает о Твиттере, она видит все, особенно, но не только то, что ее прервали. беременность, как метафора ее прерванной карьеры.Вспоминая о специальном выпуске журнала, в который ее не пригласили писать, о Лорен Берлант Жестокий оптимизм , Дороти делает неизбежную резкую связь:
«Жестокий оптимизм» был способом Берланта теоретизировать, почему и как люди оставались привязанными. к фантазиям и чаяниям о «хорошей жизни», о том, как эти стремления нанесли им вред, и в результате этого аффекта — то, что она назвала «застреванием». «Жестокий оптимизм» был всей жизнью Дороти.
«Это я», как мы говорим в Твиттере, о депрессивном Бене Аффлеке, об антропоморфно сварливом коте, о мрачно-смешных заголовках плохих новостей.«Это я на встрече Zoom», — пишем мы в Твиттере, прикрепляя фотографию Нарцисса, очарованного своим отражением, не подозревая, в отличие от нас, что — это я . «Я на этой фотографии, и она мне не нравится», — пишут ученые в Твиттере вместе с фотографиями отрывков из The Life of the Mind , которые высмеивают академические исследования, считая их самоотверженными. «Это я читаю свои собственные твиты», — я испытывал соблазн написать в Твиттере, когда писал это, вместе со скриншотом со строками из Paradise Lost о том, что Син страдает от непрекращающихся вой и жестокого насилия собак, которых она родила.Разум — это свое собственное место, и он может создать ад из ада.
В книге 2 из «Потерянный рай» , после того, как только что павшие ангелы-мятежники приходят в сознание, сориентируются и понимают, что живут в аду («я захожу в Twitter», я подписываю этот отрывок в своей голове) , Сатана созывает собрание. Парламент собирается, чтобы решить, как им лучше всего действовать. Должны ли они попытать счастья во втором раунде открытого восстания? Или им следует мстить более тайными средствами? Аргументы приводятся.Каждый дьявол получает свое. Богу, в конце концов, надоест наказывать нас, предлагает один из помощников сатаны; это пламя не может длиться вечно, по крайней мере, не при такой интенсивности, и в любом случае мы приспособимся. «Этот ужас станет мягким, эта тьма, свет». Ко всему можно привыкнуть, соглашается другой. «Наши мучения также могут длиться долго / Стать нашими стихиями, этими пронизывающими огнями / Такими же мягкими, как и сейчас, суровыми, наш нрав изменился / В их гнев». Ад может нам хорошо подойти.
Наконец, сатана предлагает свой знаменитый план и готовится к походу в Эдем.Собрание распадается, и внезапно у дьяволов появляется немного свободного времени. Некоторые начинают хулиганить, занимаясь спортом. Другие тем временем занимаются жизнью ума. Те, у кого есть склонность к саморекламе, бьют арфы и «поют. . . собственные героические поступки и несчастное падение ». Милтон не может оправдать их песню (она «пристрастна», предвзята), но он также не может не указать на ее виртуозность. Их «гармония» — в условном приговоре, в скобках и в скобках, резко отделяющих подлежащее от глагола, — «отсроченный ад».«Менее склонные к музыке дьяволы занимаются философией, обсуждая наиболее важные для Милтона и его стихотворения идеи:« Провидение, предвидение, воля и судьба, / Фиксированная судьба, свобода воли, абсолютное предвидение ». Как и в синтаксисе Мильтона, беседы дьяволов идут по кругу: они «не нашли конца в затерянных волшебных лабиринтах».
Блуждание, приостановка, неограниченность: такое отклонение от линейной прогрессии не обязательно является ошибкой. В раю Милтона блуждание невинно. Ленивая река петляет через Эдем; Волосы Евы вьются рекурсивными, бессмысленными завитками.Когда Адама и Еву специально посещает ангел Рафаэль, и Адам выкачивает из него информацию о космосе, он в конце концов понимает, что его любопытство никогда не будет удовлетворено. Рафаэль — это бесконечная подача свежего контента, и Адам никогда не прекращает прокрутку. В какой-то момент, настолько очарованный ангельской речью, настолько очарованный идеей , что для его потребления постоянно создается дискурс, Адам даже не осознает, что Рафаэль перестал говорить.
Беседа — это ад; но дискурс также останавливает ад.Когда контейнеровоз блокировал Суэцкий канал на несколько дней, Twitter, как и мировая торговля, был остановлен, забит мемами. «Застрявшее» Ever Given символизировало наши писательские проекты, карантин, нашу карьеру, нашу привязанность к стремлениям, которые наносят нам вред. «Твиттер Evergreen», — сказали мы о судне, изображенном с названием компании-фрахтователя EVERGREEN, удобно выгравированным на боку и содержащим так много неизменных истин о нашем состоянии . Но мемы также указывали на кое-что еще: способность застревания нарушать обычные потоки капитала или дискурса и вместо этого создавать новые блуждающие лабиринты коллективного языкового удовольствия.Ад — это то, что вы делаете, когда ждете, что что-то случится. «Этот веб-сайт бесплатный», — гласит популярная цитата-твит, означающая чистейший, совершенно ненормальный дискурс из предлагаемых предложений, даже несмотря на то, что всем известна цена, которую мы платим своими данными, своим вниманием и нашим временем. Для многих из нас, для тех из нас, кто считает «мы» Твиттера значимой, хотя и частичной коллективной идентичностью, Твиттер — это то, что мы сделали, ожидая чего бы то ни было — кризиса рабочих мест в академической среде, Ковида, капитализма, всего мира — до конца, даже если не будет конца.
Если вам понравилась эта статья, подпишитесь или сделайте пожертвование в поддержку n + 1.
Восстание (Монархи ада # 1) Р.Л. Колдера
Вы, как принцесса Дома Смерти, могли бы подумать, что на меня будут смотреть с уважением. Вы ошибаетесь.Отказ — это лучший способ описать, как со мной обращаются. Все потому, что я гибрид.
Монархи Ада превыше всего почитают чистую кровь и совершенство, и в их глазах … Я дворняга.
Хорошо, что дорогой старый папа, Мрачный Жнец, ни разу не смотрел на меня как на любого другого
Как принцесса Дома Смерти ты думаешь, что на меня будут смотреть с уважением.Вы ошибаетесь.Отказ — это лучший способ описать, как со мной обращаются. Все потому, что я гибрид.
Монархи Ада превыше всего почитают чистую кровь и совершенство, и в их глазах … Я дворняга.
Хорошо, что дорогой старый папа, Мрачный Жнец, никогда не смотрел на меня иначе, как на своего любимого ребенка. Ну я его единственный ребенок, но семантика.
Внезапно он поручил мне пойти на Саммит Совета вместо него. Событие, которое происходит раз в столетие, чтобы определить, какой королевский дом будет избран на высшую должность.
Позиция, ради которой люди будут убивать.
Я не понимаю, почему он подумал, что человек, которого они все считают мусором, является тем человеком, который представляет наш Дом, но я прихожу к выводу, что благодарен за этот шанс.
Потому что это позволяет мне с ними встречаться.
Принцы каждого из пяти других Домов, благодаря которым я впервые в жизни чувствую себя равным. Они зажигают во мне огонь, которого я никогда раньше не чувствовал, и это меня пугает.
Это тот тип потребности, который я надеялся никогда не почувствовать из-за своей стороны… моя сторона суккуба. Потому что они не знают, что я роковое влечение.
Поцелуй со мной — поцелуй смерти. Буквально.
Пытаясь убедить себя и их в том, что это не сработает, мы вступаем в войну между шестью домами за контроль.
Кто выживет в этой игре обмана и соблазнения?
Примечание автора: эта книга имеет предупреждение 18+ и предназначена для зрелой аудитории. Это первая книга из серии «Монархи ада», которая закончится клиффхэнгером.
Нет больше места в аду в Steam
Отзывы
«NMRiH — выдающийся подход к выживанию и самая страшная многопользовательская игра, в которую мы когда-либо играли».
Максимум ПК
«No More Room in Hell» больше похож на хоррор, чем на FPS.
PC Gamer
«… у него под капотом достаточно мозгов, чтобы самый насыщенный зомби просил секунды».
GameSpy
Только что обновлено
Теперь в Мастерской Steam! Ознакомьтесь с пользовательскими картами и загрузите другие модификации сообщества.
Об этой игре
«Когда в аду больше нет места, мертвые будут ходить по земле».— дань уважения популярному сериалу фильмов, цитата из которого взята из фильма No More Room in Hell (PC Gamer’s Mod of the Year 2011, ModDB’s Editor Choice Multiplayer Mod of the Year 2011), представляет собой совместный реалистичный вид от первого лица. Модификация Survival Horror для Source Engine. Вдохновленный серией Джорджа Ромеро «Из мертвых», действие мода происходит в то время, когда мир находится на грани разрушения в хаосе из-за болезни, происхождение которой неизвестно.У многих экспертов и организаций есть свои теории и идеи о том, как эта болезнь возникла и начала систематически разрушать сам наш образ жизни, но один факт очевиден для всех. Кто погибает от болезни, встает и убивает, а убитые ими люди встают и убивают.
Шансы на то, что вы выживете в этой тотальной войне общества и нежити, ничтожны. Уже сейчас миллионы ходячих мертвецов блуждают в поисках еды. Нет никакого известного лекарства. Один укус может положить конец всему этому для вас.Однако вы не одиноки в этом кошмаре. В этой богом забытой адской дыре все еще остается горстка незараженных выживших, и благодаря сотрудничеству и совместной работе вы сможете прожить достаточно долго, чтобы пробиться к спасению.
Характеристики:
- Работа в команде: Совместная игра с участием до восьми игроков.
- Голосовое и текстовое общение ограничено расстоянием: Чем дальше вы находитесь, тем труднее вас слышать другим игрокам. Держите рации под рукой!
- Динамические карты целей: Следующее прохождение может отличаться от предыдущего!
- Режим выживания: Защищайте и поддерживайте свое убежище от нежити в надежде попасть в безопасное место.
- Реалистичный подход: Короче говоря, никаких перекрестий с ограниченным HUD «только когда вы этого хотите». Кроме того, крайне не хватает боеприпасов и оружия. Имея это в виду, прицельтесь и стреляйте в голову!
- Множество различных противников: NMRiH, от легендарного «ходячего зомби» до более современных «бегунов», будет держать вас в напряжении, сражаясь с опасными противниками. Однако не всегда самый опасный враг — это ходячие мертвецы…
- Инфекция: Один укус может оказаться тем, что вам нужно. В случае заражения вы должны решить, хотите ли вы предупредить свою команду, чтобы избавить вас от вашего бремени, или молчать в надежде найти лекарство …
- 30+ видов оружия и подсчет, начиная от крошечной .22 Target Пистолет, всемогущая бензопила.
- Без рекламы (на официальных серверах и серверах сообщества серверы, размещенные пользователями, могут отличаться)
- Нет платы за выигрыш предметов или микротранзакций
- 100% бесплатно (если вы не купите DLC для саундтреков <3)
использует звуковую систему FMOD, авторское право © Firelight Technologies Pty, Ltd., 1994-2016.
© 2013-2016 Lever Games Все права защищены.
The Monster of the Ministry of Hell # 1 Джо Бенитеса — Kickstarter
Этот комплект включает все 10 вариантов обложек из пакета Noble Patron и 12 металлических обложек: все 7 металлических обложек Image Homage, главную металлическую обложку Benitez, металлическую обложку Vatine, металлическую обложку Red Kickstarter, металлическую обложку Royal Purple Kickstarter и эксклюзивный вариант Queen’s Gold обложки Kickstarter METAL Cover (тираж 10 копий).ПЛЮС издание Sketch Cover Edition (ограниченное тиражом всего 25 копий) с ОРИГИНАЛЬНЫМ ПОЛНОЦВЕТНЫМ Эскизом торса от Джо Бенитеса!
ДОБАВЛЕННЫЙ БОНУС: памятный МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ принт размером с комикс, вариант «Королевский покровитель» с ВАШИМ ИМЕНЕМ, а также обычный МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ принт!
БЕСПЛАТНЫХ автографов Джо Бенитеса на комиксах и гравюрах (необязательно во время опроса после кампании)!
Включает в себя:- Монстр из Министерства ада # 1: Обложка для эскиза с ЭСКИЗОМ ТОРСА
- Монстр из Министерства ада # 1: Обложка Девы Бенитеса
- Монстр из Министерства ада # 1: Vatine Virgin Cover
- Монстр из Министерства ада # 1: Эксклюзивное издание Kickstarter
- Монстр из Министерства ада # 1: Покров Посвящения за порождение
- Монстр из Министерства ада # 1: Обложка уважения WildCATS
- Монстр из Министерства ада # 1: Покрытие поклонения Янгбладу
- Monster of the Ministry of Hell # 1: Обложка уважения к свирепому дракону
- Монстр из Министерства ада # 1: Обложка Cyberforce Homage
- Монстр из Министерства ада # 1: Wetworks Homage GATEFOLD Cvr
- Monster of the Ministry of Hell # 1: Shadowhawk Homage FOIL Cover
- Монстр из Министерства ада # 1: МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ ОБЛОЖКА Spawn Homage
- Монстр из Министерства ада # 1: МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ ОБЛОЖКА WildCATS Homage
- Монстр из Министерства ада # 1: МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ ОБЛОЖКА Youngblood Homage
- Монстр из Министерства ада # 1: Savage Dragon Homage METAL CVR
- Монстр из Министерства ада # 1: Cyberforce Homage METAL COVER
- Монстр из Министерства ада # 1: Wetworks Homage METAL COVER
- МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ ОБЛОЖКА Monster of the Ministry of Hell # 1: Shadowhawk Homage
- Монстр из Министерства ада # 1: Бенитес МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ КРЫШКА
- Монстр из Министерства ада # 1: МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ КРЫШКА ВАТИНА
- Монстр из Министерства ада # 1: Kickstarter Red METAL COVER
- Монстр из Министерства ада # 1: Kickstarter Purple METAL CVR
- Монстр из Министерства ада # 1: Kickstarter Gold METAL COVER
- Памятный металлический принт на Kickstarter
- ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫЙ памятный металлический принт королевского покровителя
- Монстр из Министерства ада # 1: ЦИФРОВАЯ КОПИЯ Deluxe
- Все разблокированные БЕСПЛАТНЫЕ бонусные предметы! (Один пакет бонусных предметов на каждого спонсора.)
- БЕСПЛАТНАЯ доставка в США!
коллекционных предметов комиксов из магазина сувениров Стива Круппа: не найдено
* ДОМ *ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ | ИНФОРМАЦИЯ О МАГАЗИНЕ | НАШИ ДРУГИЕ ВЕБ-САЙТЫ |
Заказчик Помощь и часто задаваемые вопросы | Связаться США | Денис Кухня Онлайн |
Доставка Информация | О США | Денис Художественное агентство кухни |
Конфиденциальность
Политика | Сайт Карта | Денис Кухня издательство |
Возврат Политика | Все
Продукция | Кухня
Раковина Книги |
Международный Заказ | Войти
к
Счет | Стейси Кухня
Онлайн |
=== | === | === |
Curio Shoppe Стива Круппа является подразделением
Денис Китчен Паблишинг Ко., ООО. © 2000-2021
P.O. Box 2250, Амхерст, Массачусетс, 01004 — Часы работы: Пн-Пт с 10 до 6 EST.
Run Like Hell 10K, 5K Halloween Run — 30 октября 2021 г.
Беги как ад вернемся в 2021 году!Weeeeeeeee’re baaaaaack! Правильно, ребята. Одно из наших фирменных мероприятий возвращается в живую после перерыва в прошлом году, вы знаете что! Присоединяйтесь к нам на это веселое семейное мероприятие, посвященное Хэллоуину, в субботу 30 октября.Оденьтесь в костюм и присоединяйтесь к нам на пробежку или прогулку на 10 или 5 км.
Мы рады представить мероприятие в Милуоки в этом году, которое начинается и заканчивается в Milwaukie Elks Lodge и в основном проходит по плоской, быстрой и мощеной троллейбусной тропе. На территории лоджа имеется много парковочных мест, а рядом с ним находится парк Tri-Met Park and Ride, обеспечивающий легкий доступ. Живая музыка, пиво, еда и многое другое ждут вас на финише. Не пропустите это очень веселое и жуткое мероприятие.
Kids Race: Детские гонки начнутся в 8:45.Дети могут переодеться в костюмы для участия в забеге. Это будет 1/3 мили вокруг Elks Lodge и зоны для вечеринок. Родители / опекуны могут бегать с детьми бесплатно. * Футболка и медаль в комплект не входят * ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕСЬ ЗДЕСЬ
COVID-19 / Обновление безопасности: Мы очень рады вернуться к живым соревнованиям в 2021 году, но имейте в виду, что в этом году гонки выглядят немного иначе, чтобы снизить распространение Covid-19. МАСКИ НЕОБХОДИМЫ ДЛЯ ПРОБЕГА КАК АД СОБЫТИЕ . Маски потребуются на линии старта / финиша и в зоне для вечеринок. Вы можете снять маску после того, как выйдете на трассу или если вы находитесь в зоне вечеринки и активно едите или пьете. Мы будем держать вас в курсе наших протоколов и рекомендаций, пожалуйста, посетите нашу страницу здесь. Мы будем часто рассылать участникам электронные письма перед мероприятием, но, пожалуйста, прочтите всю информацию на веб-сайте, чтобы быть в курсе того, чего ожидать в день гонки. Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, напишите [электронная почта защищена].
Доступные виртуальные опции: Если вы не можете лично присутствовать на мероприятии, у нас есть виртуальные варианты, и сувениры будут доставлены прямо к вашей двери.
КАК УГОНЯТЬ ВИРТУАЛЬНО:
- Спланируйте свой маршрут ; это может быть уличная тропа или улица в вашем районе. Его также можно выполнять в помещении на беговой дорожке.
- Беги / проходи свой забег с пятницы 29 октября по воскресенье 31 октября
- Укажите свое время на странице результатов RunSignup с пятницы 29 октября по воскресенье 31 октября
Будьте в курсе, подписавшись на нас на Facebook и подписавшись на нашу новостную рассылку .
Ад I | M.S.W. T.A.S. A.L.N.
Кассетная версия этого альбома была выпущена раньше винила. Пластинка вышла на Pesanta Urfolk примерно через год. Изначально кассета была выпущена через Woodsmoke в
году. выпущен 22 марта 2009 г. Первоначально выпущенный на kvlt Northwestern black / metal / doom / drone лейбл Woodsmoke в виде супер-лимитированной (100 копий) кассеты, это первый релиз от Hell, экипировка для одного человека из Салема, штат Орегон, обновленная и переизданная. как ультра-роскошный альбом Песанты Урфолк, и (не) черт возьми, это монстр! Массивная, сокрушительная, рушащаяся тяжесть, вздымающаяся мизераблизм на низах, тяжелый удар марша смерти, уступающий место вылетающему в красный цвет почерневшему гудению гитардрона, а оттуда — каменистой грязевой канавке.В одной и той же песне ад скатывается от роковой и громоздкой к супер-интенсивной и завораживающей, к заводной и рок-н-ролльной. Подумайте о Khanate, Blue Sabbath, Black Cheer, Corrupted, Moss, Bunkur, а также о Eyehategod и легионе EHG, поклоняющихся торговцам грязью.
Взять хотя бы вступление к альбому «Brutus», которое начинается как ненавистный звуковой тащ, барабаны — медленный удар пещерного человека, нечеловеческий и инопланетный вокал, толстые гитары и черный брезент, спотыкающийся и адский звук, только для того, чтобы иметь вокал. и барабаны выпадают, оставляя густой взрыв гудящих, многослойных гитар, странную черную гармонию тяжести, гудящую и завораживающую, как SUNNO))) пластинка, вращающаяся со скоростью 78 об / мин, окутанная сиреной, подобной обратной связи, и всевозможным эхо, пока гитары сливаются в правильный грув, почти Sabbathy, а затем песня взрывается серьезным стонер-сладж-крашом, основным риффом MASSIVE, с прохладной восходящей флейтой в конце, которая кажется почти противоречащей чрезвычайной мрачности Hell, вокал сильно пострадал. и все скручено, в конце концов снова сползая обратно в шум и хлам вступителя трека, пока он не останавливается в странном облаке окружающего шума комнаты, мультяшной музыки и сбои при просмотре каналов.Чертовски странно и УДИВИТЕЛЬНО.
«Infernus» гораздо более минималистичен, почти не двигательный зверь, гитары растянуты в толстые полосы черного размытия и пронзительного высокого уровня скри, вокал — отдаленный мучительный вопль, риффы шершавые и атональные, кажется, разваливаются на части прямо у вас на глазах. Когда группа фиксируется, это невероятно медленный отстой, звук густой, пыхтение до странности перкуссионное, как если бы бас был настроен так низко, что струны слабо шлепались по басу. «Tyranno» тоже слащавый, но куда более шумный и мутный, размытый водоворот черной грязи и разнесенный ледниковый рифф, с некоторой крутой динамикой начала покачивания стопа и еще одной грубой грубой, которая рассеивается прежде, чем она действительно раскатится.
«Deflagatio» немного увеличивает темп, но совсем немного, где-то между жалким ползанием и медленным грувом, гитары настроены так низко, вокал — демонический стеклянный пронзительный вопль, но какая-то удивительная мелодия скрывается среди всего шума и рассыпаться. «Lethe» начинается облаком задушенного гитарного гудения, которое сменяется мощным чудовищным тоном, вокал поднимается вверх в миксе и сильно эхом отдается, придавая им странное ощущение дублирования, звук постепенно переходит от бревна к лупу. чтобы полностью погрузиться в дрейф, паря в поле черного психического шума, прежде чем снова погрузиться в него, только для того, чтобы почти сразу же погрузиться в облако завихряющихся эффектов, в то время как гитары продолжают гудеть и гудеть.
Наконец, пластинка заканчивается более чем 15-минутной «Maeror», великолепным, в основном эмбиентным, разрастанием, симфонией кружащегося минорного шиммера и странным шипением ленты, нотами, вытянутыми далеко, преследующими и зловещими, скоростной трелью и постоянно перемещаясь, придавая всему этому искаженную мелодичную атмосферу, короче говоря, некоторые гитары вырываются из мрака, высвобождая потоки супер искаженного гудения, и осколки зазубренной обратной связи обвивают хруст, не говоря уже о странных пронзительных меланхолических мелодиях, а некоторые из FX, прежде чем уйти, и оставить длинное искривленное пространство минимальной ползучей дымки, чтобы наконец положить конец записи.Такой убийственный и, очевидно, необходимый для поклонников всего медленного и низкого, черного и шумного, ледяного и мрачного.
ОГРАНИЧЕНО 322 КОПИЯМИ. Каждая рука пронумерована. Отшитый на красивом плотном черном / кроваво-красном виниле и помещенный в тяжелые, супер поразительные кроваво-красные / черные ксилографические рукава, включает в себя массивный плакат (и мы имеем в виду ОГРОМНЫЙ) с изображением обложки гравюры на дереве и печатную вставку для открыток.